The Corner [1x03] Frans Blues (XviD asd).txt

(37 KB) Pobierz
{625}{664}Hej, Fran!
{756}{830}Co słychać w Dew Drop Inn?
{843}{882}W porzšdku.
{988}{1041}Możemy chwilkę porozmawiać?
{1184}{1295}Więc mieszkajš tu twoi|bracia i siostry, tak?
{1306}{1386}- Stevie...|- Bunchie, Stevie, ja, Sherry.
{1397}{1501}Każdy z was dokłada jakie $30 albo $40|do czynszu?
{1511}{1562}Każdy się dorzuca.
{1588}{1640}Opowiedz mi więcej o tym|imprezowym domku.
{1662}{1712}Widzę, że juz wiesz.
{1715}{1777}Przy Booth Street?
{1781}{1832}To była ta imprezownia?
{1862}{1937}Cišgłe balety, wszyscy...
{1940}{1996}i mój brat, Scoogie.
{2057}{2145}Uwalalimy się wszystkim co się nawinęło-|syrop na kaszel, wino...
{2148}{2201}zioło, kwasy.
{2229}{2285}Co mylisz o Scoogie'm?
{2288}{2393}Pracuje w Martin Marietta.|Jest czysty od 6 lat.
{2430}{2504}Widzę, że wierzysz w to|o czym plotkujš ludzie.
{2518}{2590}Mylisz, że nadal bierze?
{2692}{2811}Więc to w tym wesołym domku|spróbowała heroiny?
{2850}{2879}Nie.
{2894}{2969}W tym czasie byłam|już z Garym.
{2992}{3105}Heriony po raz pierwszy spróbowałam|po mierci mojej siostry, Darlene.
{3108}{3167}Spłonęła w ogniu.
{3170}{3261}Nie wiedziałem.|Bardzo mi przykro.
{3264}{3296}Jasne.
{3329}{3412}Nie mogłam się z tym pogodzić.
{3435}{3554}Wtedy przyszedł do mnie|przyjaciel rodziny.
{3584}{3678}Powiedział, "Wcišgnij kreskę,|od razu poczujesz się lepiej."
{3683}{3760}Zrobił jš przede mnš, a ja wcišgnęłam.
{3775}{3903}Dzien póniej rpzyszedł ponownie,|sypnał kolejna cieżkę. I tak dzień po dniu...
{3906}{3947}aż przestał przychodzić.
{3978}{4089}Wtedy ja zaczęłam go szukać,|a dalej to już wiadomo.
{4108}{4233}Ale to akurat był piku. Bo jak mówiłam,|lubiłam być na fazie już od szkoły redniej.
{4236}{4335}- Mozesz opowiedzieć nam o swojej matce i ojcu?|- Zapytaj o co innego.
{4340}{4412}Annie, dziewczyno, masz papieroska?
{4509}{4560}Wiedziałam, że masz.
{4607}{4654}Dzięki, dziecinko.
{4668}{4752}- Mogę zapytać o DeAndre?|- Co chcesz wiedzieć?
{4793}{4914}Wychowywanie go musi być ciężkie.|Sprawia trochę problemów.
{4917}{5000}On dobrze wie, że nie chcę,|by wpadł w jakie tarapaty.
{5003}{5103}Kiedy dowiedziałam się, że handluje prochami,|wywaliłam go z domu.
{5106}{5195}A nie przyszło ci na myl, |że wysyłasz mu sprzeczne sygnały?
{5198}{5293}Sama przecież nie stronisz|od narkotyków.
{5321}{5354}Tak?
{5370}{5440}Musiał mnie zrozumieć...
{5443}{5532}bo skończył z handlem|kokš.
{5540}{5600}Powiem ci co jeszcze.
{5625}{5712}Moi synowie zawsze majš dach nad głowš.
{5715}{5752}Nigdy nie chodzili głodni.
{5755}{5858}Nie jak inne dzieciaki, które|latajš tu jak dzikie.
{5862}{5965}- Nie mówię...|- Dałam DeAndre wszystko, co mogłam, ok?
{5968}{6029}Każda wywiadówka...
{6036}{6135}czy sšd dla nieletnich,|zawsze byłam przy nim.
{6155}{6195}Jasne...
{6215}{6296}lubię sobie przyćpać, ok?
{6318}{6416}Ale wcišz musze być matkš|dla niego i DeRodd'a.
{6433}{6524}Więc we sobie tę kamerę|i wyno się z moich schodów.
{6586}{6641}Skurwysynu.
{6670}{6752}Zabieraj tę kamerę|i wypierdalaj stšd w podskokach.
{6755}{6868}- Dobrze. Uważaj na siebie.|- Zabierzesz wreszcie stšd swoje dupsko?
{6950}{6993}Spierdalaj mi stšd!
{7317}{7395}{y:i}Kapitan Yeller powiedział, że masz żółte kapturki.
{7544}{7593}Boo!
{7597}{7685}- Mówię o następnym weekendzie, wchodzisz?|- Pewno.
{7732}{7761}Yo, Black!
{7767}{7826}Idziesz na tańce w następny|weekend?
{7829}{7916}- Miss Ella robi sock hop ( potancówka, którš robiono w salach gimnastycznych,|przez co wszyscy musieli zdejmować buty aby nie zniszczyć parkietu) .|- Sock hop?
{7927}{7994}- To co w stylu potańcówki.|- Gdzie?
{8007}{8043}W orodku.
{8055}{8114}- To co, idziesz?|- No.
{8144}{8211}Ja będę z Peaches. Przyprowadzisz Reekę?
{8247}{8294}Bo nadal jestecie razem, nie?
{8337}{8381}Mogę przyprowadzić.
{8384}{8437}Pięć-0!(...czyli gliny)
{8577}{8611}Yo, McCullough!
{8635}{8667}Obetnij się wreszcie.
{8720}{8809}Andre, gliny cišgle |majš cię na oku.
{8921}{8996}Scoogie ma nowe radio do samochodu.
{9000}{9049}Niele brzmi.
{9061}{9175}Nadal nie oddał mi $20,|które ostatnio mu pożyczyłam.
{9178}{9230}Na co pożyczał tę $20?
{9293}{9366}Na co w ogóle przychodził|do mnie po pożyczkę?
{9369}{9443}Ja jestem na zasiłku, on ma pracę.
{9466}{9507}He on the pipe.
{9513}{9589}- Ciebie nie prosił o pienišdze?|- Nie.
{9680}{9724}Popatrz.
{9749}{9793}Znowu nie w szkole.
{9797}{9862}Dre, czemu nie jeste w szkole?
{9867}{9938}I nie waż się wciskać kitu|o skróconych lekcjach.
{9941}{10015}Odpowiedz na moje pytanie.|Wcišż chodzisz do szkoły, prawda?
{10018}{10057}Przez większoć dni.
{10060}{10130}A co z tš przemowš,|którš miałe wygłosić?
{10133}{10174}Powiedzieli, że muszę wystapić w garniturze.
{10177}{10224}- No i?|- Nie mam żadnego.
{10228}{10280}I to ma być problem, Dre?
{10329}{10392}- Masz fajkę?|- Nie.
{10433}{10505}Myslisz, że wrócił do dilowania?
{10685}{10725}Panie!
{10744}{10785}Co ten czarnuch znów|wykombinował?
{10793}{10852}Słyszałam, że go zapuszkowali.
{10857}{10944}- Doug, skšd wracasz?|- Spoza hrabstwa.
{10958}{11044}- Co zwędziłe?|- Sama zobacz.
{11119}{11171}Fran, zobacz! Macy's!
{11175}{11238}Ochrona w Macy jest chuja warta.
{11244}{11332}Myslę, że mogłabym ich nauczyć paru sztuczek.
{11335}{11405}- Nie wiecie gdzie mógłbym to opchnšć?|- No jasne.
{11408}{11477}- To się rozumie.|- Dre!
{11515}{11577}Chcę cię o co spytać.
{11594}{11639}Mówię do ciebie.
{11739}{11793}Dlaczego się tak zachowujesz?
{11830}{11881}Niech cię, chłopaku. Wracaj mi tu migiem.
{11885}{11944}- Hej, Fran, poczęstujesz?|- Czym?
{11948}{12026}- Ćmikiem.|- Fran, masz fajkę na zbyciu?
{12038}{12144}- Fran, mogę...|- Co to ja jestem, do jasnej cholery, automat z fajkami?!
{12162}{12206}Masz.
{12293}{12363}- Witaj, Fran.|- Hej, mały Stevie.
{12665}{12719}Jest i Hungry.
{12732}{12761}Skurwysynu!
{13026}{13079}Jak cie dorwę, to zajebię.
{13083}{13120}Co ukradł tym razem?
{13124}{13170}Wyglšda na to, że czarne.
{13174}{13256}Wiesz, że chłopak ćwiczył biegi w liceum?
{13423}{13460}Yo, Gary.
{13486}{13534}Co tam, szefie?
{13564}{13661}Sprawdziłem to miejsce przy Baker Street,|złomowisko...
{13665}{13724}Nikt tam nie pilnuje.
{13727}{13774}Nie majš nawet psa.
{13778}{13896}Majš tam tyle aluminium, miedzi, |stali, że nie mieci się głowie.
{13925}{13954}Baker Street?
{13957}{14056}Byłem tam i nakradłem|aluminium na $30.
{14104}{14162}Nigdy nie myslałem o tym,|by zapuszczać się tak daleko.
{14165}{14241}Wszystko co było tu do rozebrania|czarnuchy dawno już posprzedawały.
{14245}{14294}Calutki teren jest dokładnie|wyczyszczony.
{14326}{14384}W którym to miejscu przy Baker Street?
{14387}{14476}Niedaleko wiaduktu.
{14554}{14595}Co ty na to?
{14683}{14721}Dobra.
{15027}{15088}Cholera, widzę, że macie|tam niezły towar.
{15143}{15205}- pieszysz się gdzie?|- Jeszcze nie.
{15219}{15263}Robisz tam imprezki?
{15279}{15358}Panie, to moja piosenka.
{15475}{15539}- Scoogie!|- Co?
{15568}{15619}Pamiętasz wesoły domek?
{15631}{15710}Człowieku, to miejsce było niesamowite.
{15719}{15750}Taaa.
{15793}{15846}A pamiętasz...
{15860}{15936}jak wybralimy się do centrum zobaczyć P-Funk'a...
{15943}{16022}i prawie wypadłe przez balkon?
{16036}{16086}To nie było na P-Funk'u, a na War.
{16130}{16208}Tak czy inaczej, byłe zajebany.
{16257}{16321}Miałem jazdę po kwasie.
{16325}{16391}Wychyliłem się za mocno|i przeleciałem przez barierkę.
{16398}{16446}Dzięki Bogu kto mnie złapał.
{16514}{16571}Teraz to wszystko wydaje mi|się jakie zamazane .
{16582}{16647}Cieszę się, że te czasy mam|już za sobš.
{16727}{16803}- Po cholerę tak gadasz?|- Jak?
{16812}{16939}Jakby był lepszy od innych tylko dlatego,|że masz pracę , samochód...
{16943}{17015}- i jebanš kablówkę.|- Nie uważam się za lepszego.
{17019}{17107}Chcę tylko powiedzieć, że od 6 lat jestem czysty,|i bardzo się z tego cieszę.
{17141}{17195}Czysty od 6 lat. Kurwa.
{17205}{17275}Mówisz o rzeczach, o których|niewiele wiesz.
{17280}{17311}Tak?
{17314}{17423}Skoro nie ćpasz, to czemu cišgle|kręcisz się w pobliżu Dew Drop?
{17426}{17546}Jeste mojš rodzinš, Fran.|Jakim cudem utrzymałbym się w pracy będšc stale na haju?
{17549}{17661}Utrzymać się w pracy? Niby masz pracę,|a cišgle pożyczasz pienišdze.
{17664}{17732}- O to ci chodzi?|- Włanie o to.
{17735}{17848}Dobrze. Ile jestem ci winien, $15, $20?
{17851}{17897}- Masz.|- Jasne.
{18050}{18127}Kurwa! Ja pierdolę!
{18189}{18226}Sram na ciebie.
{18361}{18419}Dobra. Jestemy na miejscu.
{18422}{18520}- Jeste pewien, że nie trzymajš tu żadnych psów?|- Nie majš.
{18760}{18841}To Big Rock Candy Mountain!
{18844}{18924}- A nie mówiłem?|- Mówiłe, mówiłe!
{18953}{19082}Bierz te akumulatory. Płacš za nie po $1|przy McVale Street Yard.
{19085}{19124}Jasne.
{19159}{19216}Przydałaby się ciężarówka.
{19247}{19297}Skšd mielibymy jš wytrzasnšć?
{19318}{19369}Cos wykombinuję.
{19496}{19526}Co?
{19546}{19673}Stary, jeste dosyć ambitny|jak na ćpuna.
{19689}{19799}Bierz to i wsadzaj do koszyka.|Szybko.
{19945}{19974}Blue!
{20000}{20078}- Daj Newporta.|- Ostatni!
{20374}{20437}Dotarło, czarnuchu?
{20460}{20489}Nie?
{20543}{20678}Czarnuchu, jeli jeszcze raz przyjdzie|ci na myl okrać skrytkę moich ludzi...
{20685}{20776}lepiej w porę się powstrzymaj.
{20779}{20860}Słyszysz? Mówię do ciebie!
{20870}{20899}Proszę!
{20909}{20946}Proszę?
{20949}{21017}W tej grze nie ma słowa "proszę".
{21020}{21143}Jeli kradniesz towar, to zostaniesz złapany|i nie ominie cię wpierdol.
{21148}{21188}Dobrze mówię?
{21197}{21237}Mam rację?
{21254}{21305}- Tak.|- W porzšdku.
{21392}{21435}Wezwijcie policję!
{21438}{21502}Niech kto zadzwoni pod 911.
{21533}{21587}Hungry, wezwać karetkę?
{21627}{21686}Leż. Zadzwonię pod 911.
{21703}{21771}- Nic mi nie jest.|- Człowieku, jeste niele obity.
{21774...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin