The Corner [1x02] DeAndres Blues (XviD asd).txt

(34 KB) Pobierz
{622}{682}Na pewno nie masz nic przeciw rozmowie?
{722}{767}Nie, człowieku, nie mam.
{783}{839}Powiedz więc ile masz lat, DeAndre?
{845}{940}- Jeli dożyję, w maju będzie 16.|- Mylisz, że nie dożyjesz?
{964}{1037}Wykorkuję, kumasz|o czym mowię?
{1040}{1126}To Monroe i Fayette. Czarnuchy padajš jak muchy.
{1158}{1243}Nie przesadzasz troszkę?
{1298}{1384}Przesadnie dramatyzujesz w puencie.
{1415}{1460}Wiem co to znaczy.
{1473}{1592}Myslisz, że trzeba być frajerem|po kilku szkołach by znać znaczenie słów?
{1643}{1755}Czarnuchy myslš, ze to jest gra.|Ale to gówno dzieje się naprawdę.
{1874}{1962}Cięzko jest opychać|dragi w getcie Baltimore.
{1967}{2037}Czarny w Ameryce musi się|ostro natyrać.
{2062}{2126}Od ilu lat sprzedajesz narkotyki?
{2186}{2280}Odkšd skończyłem 13.
{2328}{2379}Aresztowano cię kiedy?
{2401}{2470}- Dwa razy.|- Więc widziałe więzienie?
{2487}{2552}Nie, dwa razy robili|rozpoznanie.
{2569}{2649}Ale wcišż mam na głowie kuratora.
{2665}{2735}Ale to nie  jest tak, że jestem|najgorszy.
{2752}{2825}Teraz próbuję zarobić trochę kasy.
{2828}{2921}Mam zamiar wrócić do szkoły.
{2924}{2971}W której klasie jeste?
{2984}{3013}9.
{3052}{3144}Masz prawie 16 lat,|i jeste dopiero w 9 klasie?
{3176}{3213}Zrezygnowałem z nauki.
{3233}{3289}Jeli dam sobie na luz...
{3292}{3363}to dostanę socjalnš|promocję do klasy 10.
{3366}{3417}A co to takiego?
{3421}{3505}Promujš cię za samo|chodzenie.
{3534}{3585}Pozwól, że cię o co spytam, DeAndre...
{3670}{3728}dlaczego sprzedajesz narkotyki...
{3774}{3851}widzšc jakš krzywdę|heroina wyrzšdziła twemu ojcu?
{3954}{4035}- Znasz mojego ojca?|- Tak, rozmawialimy.
{4067}{4195}Dlaczego je sprzedajesz?
{4256}{4299}Ludzie, którzy biorš...
{4323}{4364}i tak będš brać.
{4367}{4476}Kupiš towar od kogo innego.|Równie dobrze mogę to być ja.
{4512}{4564}Twoja matka bierze?
{4714}{4782}Słuchaj, nie chciałem cię tym urazić.
{4785}{4869}To tylko pytanie. Słuchaj, DeAndre.
{4954}{5020}{y:i}Cela mierci.
{5287}{5332}- Hej, Curt.|- Hej, Blue.
{5336}{5402}- Co jest?|- Obczaj Głodnego.
{5498}{5535}Głodny na dzielnicy.
{5684}{5743}Kole ma to spojrzenie.
{5789}{5862}Lepiej żeby nie|mylał o kradzieży.
{5952}{6002}Z kim rozmawiałe?
{6006}{6035}Scott.
{6058}{6131}Ci gocie z N.Y. nie|bawiš się w to gówno.
{6235}{6271}Spokojnie.
{6851}{6953}Ci gocie nie zawracajš sobie|głowy konsekwencjami.
{6984}{7037}- Hej, kochaniutka.|- Dobry, Ella.
{7040}{7108}Panie Blue, panie Curt, jak się dzi miewacie?
{7111}{7180}- Dziękujemy Panu za piękny dzionek.|- Słyszę.
{7184}{7236}- A co u pani?|- Dosyć dobrze.
{7239}{7301}Wcišż jest nam pan potrzebny w centrum.
{7305}{7420}Panno Ello, tak długo|nie tykałem farb.
{7424}{7477}Dzieciaki uwielbiajš malowanie,
{7480}{7561}dlatego będę pana zamęczać|tak długo, aż wreszcie pan przyjdzie.
{7564}{7623}- Nie mam nic przeciw.|- Dobrze.
{7664}{7737}- Miłego dnia.|- Wzajemnie.
{7820}{7884}- Co jest?|- Scalio!
{7917}{7985}- Co masz?|- Nieoszlifowany diament.
{7989}{8067}Ostry szajs.|Kto tam działa?
{8071}{8106}Pogadaj z Reno.
{8233}{8303}Panno Ella, jak się pani miewa?
{8371}{8449}- Nie powinnicie być w szkole?|- Dzi mielimy skrócone lekcje.
{8453}{8547}- Myslałam, że to dopiero w rody.|- Dzi mamy rodę.
{8554}{8626}- Cholera, Tae.|- Dzi czwartek.
{8650}{8707}Ale dzi też mamy|skrócone lekcje.
{8711}{8817}- Rada pedagogiczna, czy co takiego.|- Tak, rada.
{8953}{9055}- Mówiła pani, że możemy założyć drużynę koszykówki.|- Powiedziałam, że się nad tym zastanowię.
{9058}{9106}Będziemy grzeczni.
{9114}{9229}Porozmawiam z paniš Davis z Francis Woods|i zobaczę, czy udostępniš nam salę.
{9232}{9335}- Ale dostaniemy stroje?|- Powiedziałam, że porozmawiam z Rose Davis.
{9350}{9399}Czerwono-białe dla Byków.
{9409}{9461}Jesli mamy założyć drużynę...
{9465}{9550}grajšcy w niej chłopcy|będš musieli chodzić do szkoły.
{9555}{9655}R.C. zacznie ujeżdżać ławkę,|bo nigdy nie chodził do szkoły.
{9658}{9763}Co ja ci mogę na to powiedzieć?|Dwięk dzwonka nic mi nie mówi.
{9828}{9872}Witaj, Kayla.
{9912}{9944}Wejd.
{9987}{10036}Wejd, DeAndre.
{10135}{10168}Yo, Dre.
{10173}{10293}pani Ella powiedziała, ze założymy drużynę|i będziemy mogli grać w lidze.
{10310}{10373}- Boo nie przyszedł?|- Nie.
{10548}{10598}- Co się dzieje?|- Co jest, kole?
{10649}{10682}Hej, Kay.
{10735}{10779}Dziewczyno, ale|ty silna.
{10794}{10891}Badaj temat, R.C.,|podnosi więcej od ciebie.
{10910}{10946}Pierdolę cię, człowieku.
{10972}{11035}Przepraszam, zapomniałem|się trochę.
{11039}{11086}Zobaczmy co mamy|do jedzonka.
{11149}{11212}Wiem, że masz $5.
{11218}{11281}Mam $5, i mam zamiar je zatrzymać.
{11324}{11361}Yo, Boo.
{11438}{11488}Zszedłem do 16.
{11543}{11574}Spoko.
{11713}{11771}Skurwielu, nie zmuszaj mnie bym|cię gonił.
{11774}{11835}Nic nie zrobilimy.
{11840}{11926}Nie zrobiłes niczego, czego bymy nie widzieli.|Łapy na cianę.
{11957}{12030}Po chuj nas tak gnębicie?|Nic nie przeskrobalimy.
{12033}{12097}Możesz się poskarżyć|Wielkiemu Tatusiowi.
{12101}{12170}Twarzš do ziemi, słyszysz?
{12206}{12265}Dobra, jestemy spokojni.
{12308}{12369}Kład się na glebie i leż.
{12373}{12447}Przymknij ryj,|albo ci przyłożę, słyszysz?
{12539}{12583}Gdzie to schowałe?
{12599}{12628}Co?
{12656}{12705}Gdzie jest schowek?
{12774}{12809}W kieszeni.
{12857}{12936}Chciałem to wywalić,|ale nie zdšżyłem.
{13090}{13152}Dostałem telefon, że|aresztowalicie mojego syna.
{13178}{13219}I pewnie chce go|pani odebrać.
{13235}{13271}Nie bardzo.
{13297}{13404}tłumaczenie...joozeek
{13427}{13493}- Trafię do Hickey?|- Masz 15?
{13509}{13547}16 w maju.
{13552}{13651}Nie idziesz do Hickey.|Jak pokaże się tu twoja matka, idziesz do domu.
{13668}{13703}Rozczarowany?
{13751}{13804}Nigdy nie byłem w Hickey.
{13821}{13903}- Nigdy nie byłem w więzieniu.|- Rób tak dalej...
{13940}{13973}a na pewno tam trafisz.
{13976}{14028}Mogę ić do pierdla, jeli muszę.
{14043}{14092}- To McCullough?|- Tak.
{14098}{14173}Zjawiła się jego matka.|Za co tym razem?
{14177}{14252}Rozprowadzanie kokainy, 16 kapsułek.
{14256}{14351}- Nic przy mnie nie znalelicie.|- Nie, zabralimy ci kasę.
{14354}{14398}mamy na ciebie tylko kasę, wychodzisz.
{14401}{14451}Nie sprzedaję narkotyków.
{14454}{14513}A ja mówię, że mamy|cię na oku.
{14520}{14564}A ja na to, ouch.
{14632}{14688}Zna kto z was Boba Brown?
{14698}{14735}A co z nim?
{14738}{14798}Każdego dnia wykrada ciała.
{14801}{14851}Chcesz przywitac się z Bobem Brown?
{14854}{14903}Jako mi się nie spieszy.
{14912}{14976}Dam ci małš radę, DeAndre.
{14987}{15032}Masz na niš chęć?
{15057}{15169}- "To twój mózg na fazie."|- Nie, szkoda mojego czasu.
{15192}{15297}Jak chcesz rozprowadzać towar|na moim rogu...
{15316}{15370}musisz obcišć te dredy.
{15381}{15445}Widać cię trzy bloki stšd.
{15456}{15510}Rzucajš się w oczy, człowieku.
{15570}{15621}Ale za to fajnie wyglšdam.
{15700}{15748}Cholera, Boo jest taki tępy.
{15760}{15829}Schował towar w kieszeni.
{15832}{15964}Ciekaw jestem co on tam jeszcze skitrał.|Pistolety, noże, może nawet granata.
{15988}{16099}Mówię ci po raz ostatni.|To gówno nie jest dla ciebie.
{16115}{16148}Taaaa, racja.
{16194}{16261}Myslisz, że jestes facetem? Jeste gówniarzem.
{16277}{16369}Wcišż jeste moim dzieckiem,|a to nie jest zabawa dla dzieci.
{16385}{16470}- Daj spokój.|- Widzisz jak skończył twój ojciec.
{16473}{16566}Widzisz jak ja skończyłšm.|To nie żart.
{16615}{16711}Jak z tym nie skończysz,|to wynocha z mego domu.
{16714}{16764}- Dobrze.|- Mówię poważnie.
{16774}{16839}I wrócisz do szkoły.
{16932}{16982}Ile dostali?
{16995}{17035}16 .
{17048}{17119}I całš gotówkę, około $200.
{17144}{17189}Bugsy dostanie szału.
{17203}{17289}Cieszę się, że nie|dostali reszty paczki.
{17326}{17409}- Nadal masz resztę paczki?|- Tak.
{17416}{17469}Dopiero co była dostawa.
{17481}{17554}Będę musiał się jej pozbyć,|by spłacić Bugsy'ego.
{17557}{17591}To gówno poszło się walić.
{17599}{17639}Co masz na myli?
{17651}{17693}Że poszło się walić.
{17696}{17787}Kiedy cię zamknęli,|zwinęli całš skrytkę.
{17828}{17870}Zabrali tylko 16.
{17911}{17979}Zwalisz to na policję, ok?
{17982}{18061}Powiesz Bugsy'emu,|że zabrali ci wszystko.
{18065}{18184}Potem sprzedasz to gówno pod innš|nazwš i w innym miejscu.
{18214}{18304}Widzisz?|Wcišż mylisz jak małe dziecko.
{18330}{18424}Ale przed chwilš mówiła, że mnie|wywalisz z domu jeli będę handlował.
{18429}{18525}Teraz nagle każesz mi rozprowadzić|resztę towaru Bugsy'ego?
{18528}{18578}Oddaj go mnie, ok?
{18584}{18672}Wezmę połowę, reszta twoja.
{18768}{18859}Nie mówię, że chcę by się w to bawił,|ale, cholera, Dre.
{18868}{18956}Mam pozwolić ci robić|z siebie samego skończonego durnia?
{18964}{19032}Zamykajš cię za towar|innego kolesia...
{19035}{19131}i pierwszš rzeczš nad jakš się zastanawiasz|po wyjciu z pudła, to jak go spłacić?
{19134}{19197}Cała paczka przepadła.
{19241}{19289}A co ze szkołš?
{19318}{19356}Jak to?
{19496}{19569}Nauczyciele mówiš, że jeste|bystry.
{19576}{19639}Mówiš też, że dasz sobie radę.
{19650}{19740}Bardziej chodzi tu o twój wybór...
{19755}{19826}i o to, by nie robił rzeczy|prowadzšcych do zawieszenia w prawach ucznia.
{19829}{19871}Rozumiesz to?
{19913}{19952}Tak, pani Davis.
{19956}{20063}Więc odbieram twojš wizytę jako|gotowoć do dołšczenia do klasy.
{20093}{20122}Tak.
{20132}{20228}Trzymam cię za słowo. Sišd.
{20261}{20325}Masz zamiar zaczšć sie przykładać?
{20338}{20441}I musisz uczęszczać na zajęcia.|Jeli spełnisz ten warunek...
{20444}{20525}zostaniesz promowany do 10 klasy.
{20528}{20575}Na pewno tego chcesz?
{20612}{20652}Tak, pani Davis.
{20657}{20753}Chcę cię widzieć w szkole każdego dnia nauki,|nie jak dotšd, tylko pierwszego...
{20756}{20850}a potem szlifujšcego bruki|z ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin