Systemy transkrypcji(1).docx

(49 KB) Pobierz

Systemy transkrypcji
używane w fonetyce
i fonologii polskiej

Międzynarodowy system transkrypcji IPA (International Phonetic Alphabet) był tworzony w oparciu o fonetykę i fonologię języków zachodnioeuropejskich i nie jest zbyt dobrze dostosowany do języka polskiego. Transkrypcja IPA nie zawiera na przykład osobnych znaków dla afrykat, które bezzasadnie traktuje się jako grupy złożone z dwóch spółgłosek. Język polski, podobnie jak inne języki słowiańskie, odróżnia np. połączenie [ts] od afrykaty [ʦ]. Różnica w zapisie jest jak widać minimalna i może prowadzić do nieporozumień. Używanie zapisu z łuczkiem [ʦ̑] zamiast znaku złożonego [ʦ] wyklucza takie nieporozumienia, ale jest znów kłopotliwe w poligrafii. Poza tym zarówno użytkownicy języków słowiańskich, jak i slawiści, mają świadomość, że afrykaty są pojedynczymi głoskami, a nie połączeniami głosek, jak sugeruje transkrypcja IPA. W odniesieniu do języka polskiego dodatkowym problemem był do niedawna (a w praktyce jest nadal) brak symboli IPA dla pewnych dźwięków występujących w polskiej fonetyce, o czym niżej.

Z wyżej omówionych względów w slawistyce używa się najczęściej specjalnego systemu transkrypcji, zwanego alfabetem slawistycznym. Jego nieco zmodyfikowana wersja stosowana jest również na dalszych stronach tej witryny.

W poniższej tabeli zestawiono oba systemy oraz zamieszczono szczegółowe uwagi odnośnie stosowania pewnych symboli. Skrót AS oznacza alfabet slawistyczny.

W obu systemach transkrypcji zapis w nawiasach ukośnych /t/ oznacza transkrypcję fonologiczną, a zapis w nawiasach kwadratowych [t] – transkrypcję fonetyczną.

System

Przykład

Ortografia

Uwagi

AS

IPA

AS

IPA

FONEMY

Samogłoski ustne

a

a

/mama/

/mama/

mama

Symbol /a/ w alfabecie slawistycznym oznacza niską samogłoskę centralną. IPA nie ma symbolu dla takiej samogłoski, zastępczo stosuje się symbol dla samogłoski przedniej /a/.

e

ɛ

/eva/

/ɛva/

Ewa

Symbole /e/, /o/ są prostsze; złożone [ė], [ȯ] (t.j. IPA [e], [o]) oznaczają ich warianty pozycyjne (alofony).

o

ɔ

/rok/

/rɔk/

rok

i

i

/liǯba/

/liʤ̑ba/

liczba

 

y

ɨ

/być/

/bɨʨ̑/

być

Symbol /y/ jest zgodny z ortografią.

u

u

/muχa/

/muxa/

mucha

 

Samogłoski nosowe

ą

ã

/šąsa/

/ʃãsa/

szansa

Tak zwane samogłoski nosowe w języku polskim są w rzeczywistości dwugłoskami, jednak w starszych pracach można spotkać podane tutaj symbole. Zob. także uwaga 1. W AS używa się także symboli /ã ẽ ĩ/.

ę

ɛ̃

/męsḱi/

/mɛ̃sci/

męski

ǫ

ɔ̃

/vǫsḱi/

/vɔ̃sci/

wąski

į

ĩ

/įstyŋkt/

/ĩstɨŋkt/

instynkt

y̨

ɨ̃

/ry̨štok/

/rɨ̃ʃtɔk/

rynsztok

ų

ũ

/kųšt/

/kũʃt/

kunszt

Półsamogłoski

i̯

j

/moi̯e/

/mɔjɛ/

moje

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin