American Dad - S02E18 - The Magnificent Steven.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{28}{151}Tłumaczenie: Wujek Staszek|Korekta: Ojciec Chrzestny
{292}{387}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{388}{547}Samolot opóniony, ponieważ pani samolot|kończyła się przygotowywać.
{630}{720}AMERICAN DAD!|WSPANIAŁY STEVE
{786}{867}Jest pan wiadomy|poważnych zarzutów wobec pana?
{868}{888}Tak, proszę pana.
{889}{976}Dobra, proszę zaczšć i mówić głono.|Zostanie to zarejestrowane.
{977}{1038}Wszystko zaczęło się|w pištek dziesištego.
{1039}{1181}Wczeniej wyjechałem z pracy,|aby odebrać syna i jego przyjaciół ze szkoły.
{1182}{1204}Sala gimnastyczna.
{1205}{1335}Gdzie duże dzieci z problemami z przysadkš|sš stawiane przeciwko słabym.
{1336}{1397}Co do...?
{1424}{1443}Mam cię.
{1444}{1524}Musisz ić do więzienia łaskotek.
{1525}{1612}Twoja kaucja wynosi jednš gumę.
{1613}{1655}Co tu, do diabła, się dzieje?
{1656}{1716}Co się stało z Bojowymi Bizonami|Langley Falls?
{1717}{1834}Teraz jestemy Tańczšcymi Bizonami|Langley Falls.
{1835}{1902}Skarbie, możesz pójć|po nauczyciela WF-u i dwie filiżanki kawy?
{1903}{1931}W jego ma być burbon.
{1932}{1970}Ja jestem nauczycielkš WF-u.
{1971}{1999}Nie, pomieszało ci się.
{2000}{2041}Jeste nauczycielkš ekonomiki domu.
{2042}{2108}Skocz do nieprawdziwej kuchni|i upichcij co smacznego.
{2109}{2226}Głuptasek, włanie kończymy|zabawę z łaskotkami.
{2235}{2269}Czeć, tato.
{2270}{2314}Drużyna mojego chłopaka|wygrała przynajmniej?
{2315}{2345}Nie ma wygrywania.
{2346}{2450}Nie chcemy konkurencyjnej atmosfery,|ale dużo się miejemy.
{2451}{2530}Teraz niech wszyscy się uciskajš|i podzielš tajemnicš.
{2531}{2580}Boję się ciem.
{2581}{2678}Mój terapeuta mówi, że le całuję.
{2714}{2752}Co się stało z Amerykš?
{2753}{2803}Całe wasze pokolenie mięknie.
{2804}{2830}Jak macie zostać mężczyznami,
{2831}{2901}jeli się nie powalacie|i nie niszczycie kolan na całe życie?
{2902}{2938}Ale gra w łaskotki jest fajna.
{2939}{2963}I łatwa.
{2964}{3005}Włanie przejechałe koło mojego domu.
{3006}{3076}I dostalimy nagrody|za samš zabawę.
{3077}{3152}Życie nie jest zabawne, łatwe i takie,|co powiedziało to azjatyckie dziecko.
{3153}{3182}Jest twarde i brutalne.
{3183}{3232}Życie brzmi na złe.
{3233}{3333}Jasne, że tak. W życiu nie dostajesz|trofeum za to, że się pokazałe.
{3334}{3351}Błyszczyk.
{3352}{3385}Nie, nie ma żadnego błyszczyka.
{3386}{3460}Jak chcecie się stać mężczyznami,|skoro nie robicie nic trudnego?
{3461}{3514}Proszę, dostaniemy bezpieczne,|łatwe posady.
{3515}{3576}I będziemy siedzieć cicho,|żeby nie zmarszczyć żadnych piór.
{3577}{3660}W końcu nasze koleżanki zdadzš sobie sprawę,|że jestemy najlepszym, na co je stać.
{3661}{3702}I zmuszš nas, aby je polubić.
{3703}{3777}I wtedy nas rzucš.
{3807}{3931}Zobaczę jednš łzę, grubasie,|a zrobię to jeszcze raz.
{3982}{4010}Dobrze, nie jeste zajęta.
{4011}{4042}Muszę z kim porozmawiać.
{4043}{4073}Ja po prostu...
{4074}{4156}Ja jš tak bardzo kocham.
{4195}{4207}Kogo?
{4208}{4253}Kasjerkę w "Miecie Wódy".
{4254}{4299}Zadurzyłe się|w dziewczynie z monopolowego?
{4300}{4335}O tak.
{4336}{4392}Dlatego musisz udawać mojš dziewczynę,
{4393}{4456}bo wtedy stanie się zazdrosna|i będzie chciała mnie dla siebie.
{4457}{4495}Roger, nie jestem pewna...
{4496}{4524}Hayley, musisz mi pomóc.
{4525}{4539}Musisz.
{4540}{4584}Dobra, pójdę tam z tobš.
{4585}{4651}Niech cię Bóg błogosławi,|jeste aniołem.
{4652}{4742}Id się ubrać jak kobieta.|Mam obcasy, jeli chcesz pożyczyć.
{4743}{4772}Jak tam, chłopaki?
{4773}{4834}Wpędzilicie się już w męskoć?
{4835}{4867}Nie mogę jej sięgnšć.
{4868}{4893}Nie wieć na mnie słońcem.
{4894}{4964}Co tu, w imię Red Grange, się dzieje?
{4965}{5055}Udawalimy, że piłka to jajko pandy.
{5056}{5100}I potem przekulała się na słońce.
{5101}{5149}Tam jest czerniak, panie Smith.
{5150}{5191}Ćma.
{5192}{5261}Pozostawi na mnie pył.
{5262}{5279}Zostaw go.
{5280}{5329}Już jest martwy.
{5330}{5363}Chłopaki, chodcie tu.
{5364}{5388}Teraz.
{5389}{5462}Promienie słoneczne upiekš|was na skórkę Willie Nelsona.
{5463}{5513}Ale bycie na zewnštrz jest trudne.
{5514}{5537}O to chodzi.
{5538}{5591}W męskoci istniejš trzy proste zasady.
{5592}{5620}Mężczyzna jest twardy,
{5621}{5656}mężczyzna przewodzi...
{5657}{5692}i mężczyzna nigdy nie rezygnuje.
{5693}{5764}Powiedzmy te zasady|do melodii bez akompaniamentu.
{5765}{5816}Mężczyzna przewodzi,
{5817}{5849}mężczyzna jest twardy.
{5850}{5930}Mężczyzna jest twardy.
{6004}{6029}Tam jest, Hayley.
{6030}{6056}Zróbmy przejcie obok.
{6057}{6132}Załatwione, "kochasiu".
{6133}{6191}Boże, skarbie,|twoje plecy sš takie wyrzebione.
{6192}{6217}Moje mięnie.
{6218}{6266}Tak, zepsuł się|elektryczny otwieracz do puszek.
{6267}{6317}Otwierałem je ręcznie.
{6318}{6376}Tymi dużymi, silnymi rękami?
{6377}{6433}Sprawiajš, że czuję się bezpieczna.
{6434}{6467}Dzięki.|Ponownie puszki.
{6468}{6529}Powiem ci, jakie lubię puszki.
{6530}{6574}Ręce mięczaczki!
{6575}{6615}Nie tylko w jeden policzek,|dziewczyno.
{6616}{6681}W drugi też.
{6714}{6770}Więc?|Mylisz, że podziałało?
{6771}{6813}Co podziałało.
{6814}{6881}Hayley, już nie kocham|dziewczyny od wódy.
{6882}{6950}Kocham ciebie.
{6963}{7079}Ukradłem ci gumę moimi wielkimi,|silnymi rękoma.
{7212}{7239}Dobrze, nie jeste zajęta.
{7240}{7297}Steve nie wie, jak być mężczyznš.
{7298}{7354}Kto przejmie pałeczkę,|kiedy będę się cieszył wspaniałym...
{7355}{7410}przejciem w stan demencji|w stylu Reagana?
{7411}{7467}Co mylisz?|Jeste najmšdrzejszš osobš, jakš znam.
{7468}{7506}To znaczy,|zawsze cię szanowałem,
{7507}{7555}nawet kiedy piła i brała kokę.
{7556}{7607}Stan, dziękuję.
{7645}{7657}O Boże.
{7658}{7712}Nie ty, Francine.|Boże, nie.
{7713}{7774}Nie, mówiłem do zdjęcia|George'a W. Busha.
{7775}{7795}Spójrz na siebie.
{7796}{7887}Idealny okaz mężczyzny,|chodzšcy dumnie po ranczu.
{7888}{7967}Boże, Tim Purcell|zawsze miał najlepszš kokę.
{7968}{7985}To jest to.
{7986}{8034}Tak zrobię z nich mężczyzn.
{8035}{8107}Francine, podaj te piękne usta,|abym mógł je pocałować.
{8108}{8145}Stan.
{8146}{8221}Nieważne, dosięgnę.
{8351}{8391}Pobudka, chłopaki!
{8392}{8474}Powiedzcie Sally "marzenie w stroju kšpielowym",|że opónicie decyzję w sprawie tych całusów.
{8475}{8531}Tato... jest 5:00 rano.
{8532}{8615}Ruszajmy.|wit męskoci nadszedł.
{8616}{8642}George Bush,
{8643}{8668}Ronald Reagan,
{8669}{8700}pan Jolly...
{8701}{8736}Wszyscy sš ranczerami.
{8737}{8811}Wszyscy sš mężczyznami.
{8858}{8894}Rogate mięsne bestie!
{8895}{8948}Witajcie w męskim ranczu Smitha.
{8949}{9006}Teraz jestecie kowbojami,|ale kiedy skończycie,
{9007}{9050}będziecie kowmężczyznami.
{9051}{9113}Więc jeli kto z was|chce się rozpłakać albo zmoczyć,
{9114}{9186}to jest wasza ostatnia szansa.
{9187}{9232}Dobrze. W porzšdku.|On to rozumie.
{9233}{9250}Ty...
{9251}{9298}Wypełniłe nasze podwórko krowami?
{9299}{9332}Dobre oko.|Fajne ranczowanie.
{9333}{9424}Ubiłem na tym wietny interes.
{9453}{9490}One same się zmiękczajš.
{9491}{9524}No to powodzenia, Steve.
{9525}{9571}Idziemy do Nalenikowego Pete'a.
{9572}{9648}Dzi jest truskawkowa sobota.
{9649}{9701}Nie, zostajecie tutaj.
{9702}{9735}Załatwiłem to z waszymi rodzicami.
{9736}{9774}Slim, to twoje kowbojskie imię...
{9775}{9830}Twoja mama powiedziała, że twój|terapeuta uważa to za dobry pomysł.
{9831}{9849}Banzai,
{9850}{9915}twoich rodziców nie mogłem zrozumieć.|Przyjšłem, że sš za.
{9916}{9974}Tubs, twoi rodzicom nie zależało.
{9975}{10009}Prawie byli zaskoczeni,|że majš dziecko.
{10010}{10033}A teraz do roboty.
{10034}{10118}Nie w truskawkowš sobotę.
{10119}{10170}Twoi rodzice powiedzieli,|że mogę cię uderzyć.
{10171}{10222}Hej...
{10223}{10257}Hej, ty.
{10258}{10307}- Czeć Roger.|- Nie ty.
{10308}{10339}Hej...
{10340}{10370}Hej, ty.
{10371}{10406}Hej, Roger.
{10407}{10435}Zrobiłem ci to.
{10436}{10557}To diorama nas płynšcych|gondolš w Wenecji w Vegas.
{10573}{10644}Zrobiłem cię z Twizzlerów,|bo jeste szczupła i słodka.
{10645}{10673}To bardzo miłe.
{10674}{10716}Dzięki, Roger.
{10717}{10751}Podoba się jej.
{10752}{10783}O co chodziło?
{10784}{10854}To głupie.|Roger troszkę się we mnie zadurzył.
{10855}{10986}Patrz, napisał, że jestem|najładniejszš dziewczynš w domu.
{10987}{11044}Roger.
{11071}{11202}Ostatnio, kiedy sprawdzałam,|ja też mieszkałam w tym domu.
{11203}{11230}Stop! Stop!
{11231}{11298}To nie jest to, co sobie wyobrażałem|będšc w sklepie z linami.
{11299}{11325}To trudne.
{11326}{11413}Przepraszam. Może wolicie wejć|do rodka i upiec suflet.
{11414}{11496}Boże, tak.|Dziękuję.
{12109}{12141}Tato, skończylimy?
{12142}{12195}Tak, panie Smith,|możemy co zjeć?
{12196}{12218}Oczywicie.
{12219}{12279}Nie można oczekiwać, że ranczer|będzie ranczować o pustym żołšdku.
{12280}{12301}Chłopaki...
{12302}{12351}Kto z was najbardziej kocha cielaka?
{12352}{12382}Ja!
{12383}{12444}Rosey uspokaja moje mroczne miejsca.
{12445}{12497}Wspaniale.|Więc to ty jš zabijesz.
{12498}{12514}Co?
{12515}{12568}Mężczyzna zabija to, co kocha,
{12569}{12593}zanim to go osłabi.
{12594}{12699}Nie możesz mnie zmusić|do zabicia Rosey.
{12734}{12777}Jestecie pewni,|że nie chcecie trochę Rosey?
{12778}{12821}Nie, nie, dzięki.
{12822}{12870}Jem teraz pysk.
{12871}{12919}Dobry kawałek mięsa z pyska.
{12920}{12956}Jej oczy mówiły...
{12957}{12996}"Dlaczego?".
{12997}{13060}Tak, wcišż widzisz spojrzenie zdrady.
{13061}{13139}Tego nie można upiec.
{13203}{13239}Co robisz?
{13240}{13308}Szkicuję cię nagš,|majšca na sobie tylko Serce Oceanu.
{13309}{13333}Pochlebiasz mi,
{13334}{13410}ale to uczucie staje się...
{13411}{13502}Frannie, spójrz na siebie!
{13503}{13529}Dzięki.
{13530}{13578}Staram się wyglš...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin