Flight.of.the.Conchords.S02E01.HDTV.XviD-aAF.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{22}{117}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{118}{253}Flight of The Conchords s02e01|"wietna okazja"
{263}{363}tłumaczenie...joozeek
{750}{788}Ok. Posiedzenie zespołu.
{800}{829}- Bret?|- Jest.
{832}{879}- Jemaine?|- Także jest.
{893}{940}Murray? Oczywicie obecny.
{943}{981}Dobra, kwestia numer jeden.
{983}{1064}Aaaa , mam dobre wieci! Cd|pokrył się podwójnš platynš w Ameryce.
{1074}{1117}Co? Mówisz poważnie?|Jak tego dokonałe?
{1134}{1187}- Oj, zła rozpiska. Chodzi o Crazy Dogs.|- Sprzedalimy przeciez tylko 5 egzemplarzy.
{1190}{1221}Bo chodzi o Crazy Dogs, sorki.
{1250}{1286}Pomyliłem  protokoły.
{1305}{1343}Wybaczcie. Kwestia numer dwa.
{1362}{1397}Biblioteka w której gralicie.
{1397}{1463}Dzwonili do mnie z informacjš,|że ukradlicie jaki. Tak było?
{1466}{1499}- Hmm.|- Tak.
{1502}{1561}Chłopaki! Nie można krac jaków!
{1564}{1596}Ale były takie ładne.
{1599}{1674}Zwróćcie je, ok?|Inaczej nie wyjdzie wam to na dobre.
{1680}{1725}Będzie was to męczyć przez|resztę życia.
{1725}{1772}Ktokolwiek do was przyjdzie|zagadnie "O, milusia podusia... '".
{1795}{1907}Ok? Kwestia numer trzy. R.Kelly |chce piewać z wami na następnej piosence.
{1914}{1935}Poważnie?
{1935}{1988}- Wiecie kto to taki?|- R.Kelly.
{2003}{2084}- Jeste pewien, że nie chodzi o Crazy Dogs?|- Tak, dotyczy Crazy Dogs.
{2100}{2137}A tak, Crazy Dogs. Przepraszam.
{2141}{2201}To nie wasz porzadek spotkania?|Co za bałagan!
{2234}{2260}Crazy Dogs.
{2274}{2346}Drogi Murray, chcemy wylać cię|z funkcji menadżera zespołu
{2368}{2393}- Co?|- Co?
{2454}{2485}Z jakiego powodu, Bret?
{2491}{2531}Cały swój czas powięcasz Crazy Dogs, 
{2545}{2600}nigdy nie masz go dla nas.
{2603}{2668}Kiedy do mnie przyzlicie, bylicie|biedakami bez szans na koncerty.
{2673}{2722}- A teraz?|- Wcišż nie gramy koncertów.
{2725}{2758}I jestemy jeszcze biedniejsi.
{2768}{2820}- Co ty gadasz?|- Bret przyszedł w jednym bucie!
{2837}{2880}Bret, o co chodzi?
{2888}{2921}Jeden but! Zaraz ci go|załatwię!
{2950}{2994}- Zgubiłem go.|- Nie ma problemu, jaki rozmiar nosisz?
{3004}{3060}-  41, ale tu nie chodzi o but, chodzi o...|-  Zaraz jaki załatwimy.
{3063}{3105}Witam, mówi Murray.
{3116}{3156}- Potrzebuję prawego buta.|- Murray.
{3158}{3220}Zwalniamy cię.|Sami się sobš zajmiemy.
{3262}{3339}Jasne, wszystko rozumiem.|Ok, wietnie się składa, a wiecie dlaczego?
{3342}{3416}Bo mam tu zapisanš jeszcze|jednš kwestię.
{3419}{3486}O, jest, kwestia numer 4,|idcie w cholerę!
{3489}{3528}Jeste pewien, ze to nie miało byc|do Crazy Dogs?
{3543}{3597}Id w cholerę, Jemaine.|id w cholerę, Bret.
{3608}{3679}- I po raz drugi id w cholerę, Jemaine!|- Dlaczego akurat ja mam ic w cholerę podwójnie?
{3686}{3729}Nie jestecie mi potrzebni!
{3732}{3802}Ok? Mam Crazy Dogs.|Trzepiš hit za hitem,
{3805}{3870}Doggy Bounce, numer 1.|Doggy Dance, numer 5.
{3873}{3913}In the pound, numer 37.
{3916}{3958}Na pewno nie przestanš ich tworzyć,|to będzie trwać wiecznie!
{3964}{3993}To maszyna do robienia hitów!
{3996}{4034}Spójrzcie tylko na te złote płyty!
{4064}{4123}Dla waszej informacji, po drugiej|stronie znajdujš się wasze nagrody...
{4134}{4187}To podróbki!|Wykonałem je samodzielnie!
{4190}{4275}Co? - Ostrzałki do ołówków na podecie z drewna.|A wszystko to, by poprawić wam humor!
{4278}{4325}- Chcesz powiedzieć, ze nigdy nie zdobylimy Grammy?|- Nie!
{4343}{4384}Myslałem, ze wygralimy jš w kategorii|"Najlepszy Artysta z Nowej Zelandii".
{4387}{4426}Nie ma takiej kategorii, Jemaine.
{4431}{4492}A twoja nagroda za "Najlepszego Managera"?
{4494}{4528}To tez podróba!
{4563}{4585}Odchodzimy, Murray.
{4640}{4708}Koniec spotkania...|Na zawsze!
{4784}{4824}Powodzenia beze mnie, głšby.
{5011}{5080}# Odrzucony #
{5082}{5139}# Wyrzucony #
{5142}{5208}# Afektowany #
{5210}{5283}# Nie wiem, co rzec mam #
{5289}{5351}# wypędzony #
{5352}{5422}# do morza wepchnięty, o nie #
{5425}{5492}# odłšczony #
{5495}{5564}# bo już nie chcš mnie #
{5618}{5694}# Bezbronny #
{5696}{5772}# jak brzdšc w niegu zamotany #
{5775}{5829}# wypędzony #
{5832}{5902}# jak klaun, któremu show odebrany #
{5904}{5952}# Naprzeciw postawiony #
{5955}{6025}# udaję, żem faktem tym nie urażony #
{6028}{6097}# choć w głębi czuję się odrzucony #
{6130}{6256}# Niczym ciastkarnia|w której ciastek brak, #
{6264}{6386}# niczym płatki kukurydziane,|w których płatków brak #
{6404}{6517}# sam na tym okrutnym wiecie #
{6519}{6709}# niczym osierocone dziecię #
{6753}{6856}# które zapomnienia wiatr omiecie. #
{6857}{6918}# Czuję się jak rozerwany|na pół #
{6935}{6979}# przepołowiony #
{6982}{7055}# odległy, okryty przez kurz #
{7058}{7113}# wykolejony #
{7116}{7176}# niczym kto zarażony #
{7179}{7244}# poniżony #
{7265}{7313}- Murray?|- Momencik.
{7332}{7431}# i odrzucony #
{7487}{7528}Tak, Glen?|Mógłby przypomnieć o co chodzi?
{7538}{7600}Był do ciebie telefon z Polski,| od jakiego prawnika.
{7611}{7673}Mówił, że od rana bezskutecznie|próbuje się do ciebie dodzwonić.
{7681}{7721}Proszę, powiedz mu, że mnie tu nie ma.
{7727}{7792}I że nie będzie...
{8118}{8154}Ci gocie sš całkiem nieli.
{8157}{8186}Mówisz o tych dwóch na scenie?
{8189}{8250}Nie majš szans na sukces,|zbyt dwuznaczni.
{8270}{8306}Wyglšda na to, że ludziom|się podobajš.
{8324}{8380}Uwierz mi, wiem co mówię!
{8669}{8717}- O Murray, skšd się tu wzišłe?|- Czeć, Murray.
{8720}{8767}Pomylałem, że wpadnę zobaczyć|jak radzicie sobie beze mnie.
{8777}{8852}Chcę, żebycie wiedzieli, że jako|menago robiłem dla was wiele innych rzeczy .
{8859}{8895}Rzeczy, o których nie macie nawet|bladego pojęcia.
{8898}{8962}- Rzeczy, których nie widzielimy?|- Tak!
{8965}{9005}- No to co takiego robiłe?|- Kolacje?
{9008}{9037}Nie, zajmowałem się wami.
{9037}{9080}- Chodziłe do kina?|- Odpoczywałe?
{9089}{9152}Fotokopiowałem, yyy, targowałem się.
{9160}{9184}- Targowałe się?|- Taaa.
{9232}{9267}- Targowanie?|- Targowanie?
{9270}{9299}Tak! Wiesz co to znaczy?
{9302}{9357}Chodzi o słowo, które|sam wymyliłe? Tak, własnie je wymyliłem...
{9360}{9416}Dzisiejszy koncert poszedł|całkiem niele! Przyszło sporo ludzi.
{9424}{9479}- Niewiarygodne!|- To dopiero jest co niewiarygodnego!
{9494}{9531}- Czeć.|- Czeć.
{9532}{9579}Jestem Martin Clark,|prezes i administrator
{9579}{9614}"Wielkich Nadziei".
{9617}{9674}To jedna z największych|agencji w Nowym Jorku.
{9677}{9724}Podobał mi się wasz show, |jestecie po prostu fantastyczni!
{9727}{9758}Od dawna szukam kogo takiego.
{9766}{9788}- Och, dziękujemy.|- Dziękujemy.
{9791}{9836}Oto moja koleżanka,|Caitlin Goodman,
{9848}{9915}trafilismy na wasz koncert całkowicie|przypadkowo,
{9918}{9962}ale to sš włanie te|przypadki, które uwielbiam.
{9965}{10048}Uważam, ze idealnie nadawalibycie się|do kampanii, którš włanie przygotowujemy.
{10065}{10125}Nie użyczamy muzyki|do sprzedaży produktów.
{10146}{10191}Dzięki uczestnictwu w naszym projekcie|będziecie wprost srać pieniędzmi.
{10191}{10242}Dosłownie, jeli tylko powiecie "tak".
{10283}{10324}Musimy się nad tym zastanowić.
{10324}{10377}Dokładnie, musimy zwołać...|nadzwyczajne posiedzenie zespołu.
{10380}{10424}- Jasne, nie mamy nic przeciw.|- Pewnie, miało.
{10430}{10455}Nie podsłuchujcie.
{10486}{10540}Ok, nadzwyczajne posiedzenie.
{10547}{10572}- Jemaine.|- Jest.
{10575}{10606}- Bret, obecny.|- Tak.
{10609}{10649}Kwestia numer jeden: merchandising.
{10652}{10707}Zrobiłem koszulkę.
{10710}{10754}- Tę, którš masz na sobie?|- Tak, nowa koszulka.
{10757}{10781}I co...
{10784}{10845}Napisałem małymi literkamiFlight of the Conchords.
{10847}{10869}wietne!
{10869}{10923}Ale... nie możemy jej teraz sprzedać,|bo własnie jš noszę.
{10959}{10996}- A ja zrobiłem laleczki.|- Aha.
{10999}{11034}- To twoja.|- wietna.
{11045}{11071}A to moja.
{11074}{11132}Cudne. Jak udało ci się |tak wiernie oddać kurtkę?
{11134}{11182}Bo to prawdziwy dżins, potrzebowałem|też kilku twoich włosów.
{11182}{11235}- Kwestia numer dwa, kwestia numer dwa.
{11238}{11280}- Dżingiel.|- Aaaa, dżingiel.
{11291}{11349}- Jak dla mnie to całkiem niezła opcja.|- Zróbmy to więc.
{11486}{11531}Zdecydowalimy się przyjšć waszš|ofertę.
{11537}{11592}- To wietnie!|- No.
{11595}{11679}Chodzi o nowš organicznš pastę do zębów|tylko dla kobiet.
{11686}{11742}- Dla kobiet?|- Tylko dla kobiet!
{11744}{11830}Mało kto o tym wie, ale kobiety|majš zupełnie inne potrzeby dentystyczne niż mężczyni.
{11833}{11850}- Ma rację!|- Możemy jej spróbować?
{11901}{11971}Nie sšdzę.|To naprawdę produkt tylko dla kobiet.
{11973}{12020}Chcę bycie to dobrze przemyleli,
{12023}{12080}bo kiedy was tu dzisiaj zobaczyłem,
{12083}{12165}od razu pomylałem "ci dwaj doskonale|wiedzš czego potrzebujš kobiety".
{12179}{12206}- Dziękujemy.|- Dzięki.
{12217}{12245}Super. Dobra.
{12257}{12282}Wyslijcie mi pomysł mailem, ok?
{12285}{12377}martin underscore clark @aol.com
{12396}{12450}Underscore to dwoje drugie imię?
{12477}{12551}Może lepiej wpadnijcie do biura,|adres macie na wizytówce.
{12554}{12605}Chciałbym dostać demo do końca|tego tygodnia. Dobra?
{12608}{12663}- Jasne.|- Nie da rady. A, tak.
{12665}{12694}Wtorek.
{12800}{12832}Co takiego lubiš kobiety?
{12871}{12894}Mężczyzn.
{12899}{12941}- Niektóre tak.|- Taaa.
{12985}{13093}# Niektóre kobiety przepadajš za|facetami, inne sš lesbijkami #
{13096}{13165}# Pasta do zębów Femident #
{13193}{13272}Całkiem niezłe.
{13284}{13334}Kobiety uwielbiajš szycie.
{13350}{13404}Nie, to robota dla mężczyzn.
{13426}{13542}Bret, sadzasz kobietę przed|maszynš do szycia
{13552}{13581}i obserwuj co się będzie działo.
{13583}{13632}Nie, mój ojciec szył,
{13639}{13670}mój dziadek był szewcem.
{13670}{13714}Mylałem, że twój ojciec|był paste...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin