{1}{1}23.976 {55}{103}W ciagu siedmiu lat|detektyw Walter Clark {105}{192}stał się najmłodszym|komisarzem w historii NY. {233}{281}Oto jego historia. {319}{414}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {415}{484}ZA SIEDEM LAT {487}{515}– Już idzie. {515}{539}– Co tu robimy? {539}{587}– Raczej, co on |tu robi w środku nocy? {587}{614}Nigdy nie sypia? {614}{650}Czy ma zryty dekiel? {650}{679}Podobno i to i to. {679}{736}Baczność! {789}{830}Spocznij. {851}{897}Zaczynałem tu jako nowicjusz. {897}{957}Sądzę, że i teraz {957}{1014}są w tym pokoju|kolejni początkujacy. {1014}{1062}Odchodząc stąd,|dostałem solidną lekcję {1062}{1089}na którą|nie przygotowałaby {1089}{1136}żadna akademia. {1136}{1223}Bywa, że stajemy przed wyborem|tego co mówi prawo, a tego co mówi serce, {1223}{1297}a to dwie różne kwestie. {1297}{1359}Chce wam uzmysłowić,|abyście zawsze wybierali mądrze. {1359}{1446}Ponieważ w innym wypadku|zabiją was wyrzuty sumienia. {1465}{1518}Uwierzcie. {1518}{1578}Coś o tym wiem. {1678}{1714}Hej... {1753}{1810}Pamiętasz jak rozmawialiśmy {1810}{1858}o naszej umowie przy barze? {1858}{1908}Ulotnić się przed siódmą? {1911}{1968}Która minęła pięć minut temu. {1968}{2024}To nie moja wygoda,|to przez siostrę. {2024}{2074}Skończyła zmianę|pół godziny temu. {2074}{2131}Chyba sobie z tym poradzi,|chyba, że ma sześć lat {2131}{2187}lub nie wie,|że jesteś hetero, {2187}{2227}ale raczej nie będzie|miała nic przeciwko. {2227}{2278}Jestem jedyną pozytywną|postacią w jej życiu. {2285}{2321}Im bardziej jestem|odpowiedzialny, {2321}{2362}tym lepiej.|– Jesteś jednak {2362}{2395}niegrzeczny, idąc do łóżka|z nieznajomą kobietą. {2395}{2429}– Rzadko się to zdarza. {2429}{2494}– A to dobre.|– Gina Ruggiero, {2494}{2549}pochodzi z Weehawken,|mieszka na Long Island, {2549}{2592}ukończyła akademię|artystyczną. {2592}{2640}– Tyle, że nie mówiłam|nic o twojej pamięci, {2649}{2721}a o twoim zachowaniu. {2721}{2769}Wiesz co ja zapamiętałam o tobie? {2769}{2800}Absolutnie nic. {2800}{2846}Chociaż teraz wiem, że masz siostrę, {2846}{2896}jesteś gliną|i jesteś słodki. {2896}{2927}Nigdy nie dajesz za wygraną. {2927}{2992}– To dopiero początek.|– Raczej wątpię. {2992}{3079}Ale myślę, że inna|byłaby zainteresowana. {3165}{3201}– Och. {3201}{3249}– Gina, poznaj Agnes. {3249}{3287}– Miło mi. {3287}{3321}– Zadzwonię. {3321}{3347}– Nie-e. {3347}{3385}Hejka. {3385}{3441}– Miałeś kiedyś dziewczynę {3441}{3489}dłużej niż tydzień? {3489}{3524}Nie nawiązujesz żadnych {3524}{3565}znaczących relacji. {3565}{3623}Ale okej, ja tak samo. {3623}{3697}– Czytasz jakiś poradnik?|– Skąd, gadałam z Collette, {3697}{3755}jest drugą kelnerką w barze.|Uważa, że to wina {3759}{3805}straconego|dzieciństwa. {3805}{3855}Rozmawiasz... {3855}{3910}o rodzicach z nieznajomymi? {3910}{3975}Tak, bo wiele|o nich myślę. {3975}{4016}Ty nie?|– Nie. {4086}{4148}Muszę lecieć.|Nowa sprawa. {4287}{4320}Idzie, idzie!|Dowiecie się kto to zrobił {4320}{4376}od razu, czy najpierw|odstawicie teatrzyk? {4376}{4416}– Jestem tu, by pomóc.|– Które mieszkanie? {4416}{4464}– Nie znalazłbyś swojego tyłka! {4491}{4548}Lokatorzy wariują|w tym skwarze. {4548}{4579}Były tu trzy strzelaniny|przez ostatnie pół roku. {4579}{4603}Dwie sprawy|nadal trwają. {4603}{4635}– Co tu mamy? {4635}{4683}– Dwóch postrzelonych,|jeden śmiertelnie. {4683}{4704}Ten to Clifton Cartwright. {4704}{4759}Kula przeszła|na wylot przez szyję. {4759}{4786}Brak broni,|brak pocisku. {4786}{4826}– Kto nas wezwał?|– Kendra Dupre. {4826}{4882}Jej syn to ten drugi.|Czternastolatek. {4882}{4910}Ratownicy sie nim zajmują. {4910}{4934}Dzieciak jest znanym sportowcem. {4934}{4958}A ofiara? {4958}{4987}Członek gangu. {4987}{5028}– Już ja was znam! {5030}{5085}Był gangsterem,|więc macie go w nosie! {5085}{5176}Macie w nosie nas wszystkich!|– Hej, dzwońcie po wsparcie! {5176}{5217}Mamy tu tłum|do ogarnięcia! {5217}{5260}Jest w drodze! {5260}{5303}Robi się ostro! {5303}{5356}– Skończyłam pracę...|wróciłam do domu... {5356}{5414}oboje leżeli na podłodze {5414}{5447}cali we krwi... {5491}{5536}Zabierzcie go do szpitala. {5536}{5579}Nie możemy go ruszyć|dopóki nie będzie stabilny. {5579}{5627}Jeszcze parę pytań, okej? {5627}{5670}Ślęczą już nad nim|dziesięć minut. {5670}{5709}– Gdzie sprawiedliwość?! {5709}{5761}– Gdzie to wsparcie?|– A czego się boisz? {5761}{5805}– Mam powód, idioto. {5805}{5855}– Hej, pomóż ratownikom. {5855}{5900}– Możecie go zabrać? {5900}{5956}– Nie, jeśli nadal|będzie tam ten tłum. {5956}{6001}Ostatnim razem {6001}{6020}prawie dostaliśmy|klopem z balkonu. {6020}{6047}– To twoja sprawa, tak? {6076}{6104}– Chcemy prawdy! {6248}{6279}Osłaniaj mnie. {6428}{6481}Potrzebuję waszej pomocy! {6536}{6613}Serio! {6613}{6658}– Uciszcie się!|– Chcemy sprawiedliwości! {6658}{6692}– Macie nas gdzieś! {6692}{6732}– Rozumiem wasz gniew, {6732}{6773}i to, że możecie|żywić urazę. {6773}{6828}– Pieprzone gliny!|– Nie chcemy waszej pomocy. {6828}{6874}– Nic nie wiesz!|– Hej, uważaj sobie! {6874}{6910}Jestem stąd, koleś. {6910}{6960}Wychowałem się na Queensbridge.|Mieszkałem na Edgemere. {6996}{7042}Myślicie, że nie wiem|o zepsutych windach, {7042}{7080}huczących rurach|przez całą noc, {7080}{7138}i o tym okropnym|zapachu, {7138}{7231}jakby ktoś ciągle|smażył rybę? {7231}{7293}Rozumiem was,|ale nie możecie {7293}{7356}się wyżywać na|czternastolatku {7356}{7406}walczącym o życie. {7406}{7457}To żadna sprawiedliwość. {7457}{7488}No dalej. {7488}{7533}Zróbcie przejście. {7533}{7603}Dajecie. {7634}{7694}Idziemy, idziemy. {7938}{8015}Nieźle się zestresowałem. {8015}{8092}Dobrze, że mój partner|zachował spokój. {8260}{8289}Kto to? {8289}{8346}To wiceburmistrz|Carlton Holbrook. {8346}{8382}Prawa ręka burmistrza. {8382}{8425}Niezła z niego szycha. {8516}{8564}Nadal się widujecie? {8564}{8634}Czasami. |Zaznajomiliśmy się {8634}{8679}gdy zaczynałem pracę|przy pierwszych sprawach. {8682}{8715}Lubi otaczać się|twardzielami. {8715}{8758}Ma niezłe|kontakty. {8758}{8818}Załatwia bilety? {8818}{8890}Najlepsze miejsca na Knicksów,|loża na Rangersów. {8890}{8943}– Nigdy bym nie powiedział.|– Dobra, zbierzcie się. {8943}{8986}Dajesz. {8986}{9025}Dwie ofiary strzelaniny|w mieszkaniu {9025}{9065}w Delacorte Towers.|Pierwsza z nich, {9065}{9113}Clifton Cartwright,|zginął na miejscu. {9113}{9144}Był członkiem|gangu {9147}{9190}handlującego |nielegalnymi substancjami. {9190}{9224}A dokładnie, kokainą. {9224}{9260}– A ten drugi? {9260}{9298}– To Michael Dupre, lat 14. {9298}{9341}Przechodzi operację. {9341}{9377}– Należy do gangu?|– Nie, {9377}{9432}przynajmniej o tym nie wiemy,|wydaje się czysty. {9432}{9502}– Matka zeznała, że znali|się z Cliftonem od małego. {9502}{9538}Pozwalała im się spotykać, {9538}{9574}ponieważ chciała, aby Clifton {9574}{9612}zobaczył, co to znaczy|normalna rodzina. {9612}{9658}Miało go to skłonić|do odejścia z gangu. {9658}{9713}Nie udało się, co?|Nie chcę wprowadzać {9713}{9763}zbędnego napięcia,|ale macie tu zasłużonego {9763}{9818}śledczego, więc|aby tak pozostało {9818}{9866}i miał szansę|na fotel burmistrza, {9866}{9902}musicie rozwiązać tę sprawę. {9902}{9945}Unikajcie prasy, okej? {9945}{10005}Zrozumiano,|Carlton. {10005}{10029}Świetnie. {10029}{10089}Byłem z burmistrzem|gdy wychodziłeś ze szpitala {10089}{10151}po tej strzelaninie, |sprawdzić jak się miewasz. {10151}{10202}Wezwano mnie pilnie,|więc się nie spotkaliśmy. {10202}{10231}Odprowadzisz mnie? {10231}{10267}Jasne, oczywiście. {10271}{10319}A więc wolisz Yankeesów czy Metsów? {10338}{10398}Szczerze, to żadnych. {10398}{10437}Wystarczy, że odpowiesz {10437}{10501}Yankeesi to burmistrz|zaprosi cię do swojej loży. {10501}{10552}Poczytaj o nich trochę. {10552}{10612}Powinniśmy się poznać. {10895}{10950}I co? {10950}{11022}Taka mała rada. {11046}{11098}Carlton Holbrook... {11098}{11144}jak i biuro burmistrza... {11144}{11192}nie lubi niespodzianek. {11192}{11262}A na pewno nie zechcą|siedzieć w jednej loży {11262}{11336}z gościem, który sprzeniewieżył|skonfiskowane pieniądze. {11336}{11377}– O czym ty mówisz?|– Podbieranie forsy {11377}{11417}z policyjnego magazynu|jest faktycznie kuszące {11417}{11463}ale przekazywanie ich narkomance|jest już wyjątkowo głupie. {11463}{11506}– Że co? {11506}{11540}– Czyli ci nie powiedziała. {11540}{11588}Natasha. {11588}{11614}No dalej, {11614}{11686}Natasha.|Wygadała się. {11686}{11734}Gdy pomogła nam|znaleźć ciało, {11734}{11779}wcisnęła ci łzawą|historyjkę o Ohio? {11779}{11837}Wystawiła cię. {11837}{11873}Miała podsłuch? {11873}{11938}Zmusiłeś ją to tego? {11938}{12017}Twoje szczęście,|że nie zamierzam {12017}{12093}wykorzystać tego|nagrania. {12093}{12161}Na którym wspominasz Owena... {12161}{12228}– Wiesz, że to {12228}{12271}było kłamstwo. {12271}{12369}– Słowa to słowa. {12369}{12417}Wyluzuj więc, {12417}{12470}bo jeszcze chwila|i twój parnter dowie się, {12470}{12523}że jesteś złodziejem i |uczyniłeś go współwinnym, {12523}{12578}narażając całą|jego karierę {12578}{12614}oraz godną emeryturę. {12647}{12693}– Czego chcesz? {12700}{12748}Szacunku. Zatem od teraz {12750}{12842}robisz to, co ci każę z uśmiechem|na twarzy i się nie wychylasz. {12842}{12889}Mam cię. {13005}{13100}Golden Boy 1x03|Młodzi gniewni {13103}{13223}Tłumaczenie: !patr!ck|I czołóweczka. {13853}{13908}Natasha, z tej strony|Walter Clark. {13908}{13940}Po raz trzeci. {13940}{13995}Zadzwoń |jak to odsłuchasz, jasne? {14048}{14098}Dziękuję. {14098}{14194}Clifton był dla|Michaela niczym starszy brat. {14194}{14278}Gdy jego rodzice zginęli, próbowałam... {14278}{14354}Ale wkręcił się w handel|bronią i narkotykami. {14354}{14434}Zatem gdy w...
Kubar1976