Ślubne formalności
Pierwszą wizytę w urzędzie stanu cywilnego – dowolnym, niezależnie od miejsca zameldowania narzeczonych – najlepiej zaplanować, co najmniej pół roku przed uroczystością. Dzięki temu można zarezerwować odpowiadający narzeczonym termin.
Ślub cywilnyNa kolejną wizytę do USC należy udać się na miesiąc i jeden dzień przed ślubem. Należy wtedy dostarczyć odpowiednie dokumenty. Podczas uroczystości niezbędna będzie obecność dwóch pełnoletnich świadków, którzy powinni mieć przy sobie dowody osobiste i mówić po polsku (w przeciwnym wypadku konieczna jest obecność tłumacza przysięgłego).
Dokumenty – ślub cywilny:
· oryginały skróconych odpisów aktów urodzenia
· dowody osobiste
· pisemne zaświadczenie o braku przeciwwskazań do zawarcia małżeństwa
· oświadczenie o tym, jakie nazwiska będą nosić po ślubie małżonkowie oraz ich dzieci.
Po raz drugi na ślubnym kobiercuRozwodnicy, oprócz wymienionych dokumentów, muszą dodatkowo przedstawić skrócony odpis aktu poprzedniego małżeństwa z adnotacją o rozwodzie lub sentencją wyroku. Wdowcy zaś skrócony odpis aktu zgonu małżonka.
Ślub z obcokrajowcemObcokrajowiec powinien dostarczyć do USC odpis aktu urodzenia wraz z tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego, paszport, zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa, które zostało wydane przez właściwy organ w kraju cudzoziemca lub przedstawicielstwo dyplomatyczne. Zamiast tego można również przedstawić postanowienie sądu rejonowego, zwalniające od obowiązku przedłożenia zaświadczenia i zdolności prawnej.
Ślub przez pełnomocnikaWyjątkowa procedura jest też stosowana w przypadku ślubu przez pełnomocnika. Może on zostać zawarty, gdy jeden z przyszłych małżonków jest na przykład zbyt ciężko chory, by stawić się w urzędzie lub przebywa za granicą. Zezwolenie wydaje na to sąd, a pełnomocnictwo do zawarcia ślubu jest sporządzane notarialnie.
Ślub za granicąPolacy wstępujący w związek małżeński, np. w Las Vegas będą musieli zabrać z kraju zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego (uwaga! – jest to dokument terminowy, który traci swoją ważność po trzech miesiącach od daty wystawienia). Po ślubie za granicą, należy wpisać treść aktu ślubu do ksiąg stanu cywilnego w kraju, w którym macie zameldowanie. W tym celu zagraniczny akt małżeństwa należy przetłumaczyć na język polski (tłumaczenia musi dokonać tłumacz przysięgły w kraju lub za granicą). Po dokonaniu wpisu wystawiane są odpisy skrócone aktu małżeństwa w języku polskim, wymagane, np. do zmiany dowodu osobistego, paszportu itp.
krysztalek20