CZASOWNIKI (1)(VERBS)
1. THERE+BE, IT+BE
THERE+BE (IS/WAS/WILL BE itd.) stosujemy wtedy, gdy chcemy powiedzieć, że ktoś lub coś się gdzieś znajduje, istnieje lub, że coś na przykład zdarzyło się.
IT+BE (IS/WAS/WILL BE itd.) stosujemy przy podawaniu godziny, dni tygodnia, dat jak również określaniu pewnych stanów, np.: pogody, odległości oraz w zdaniach, w których podmiot rzeczywisty pojawia się w drugiej części zdania.
Jest piątek, 3 maja
It is Friday, May 3
Pada śnieg teraz
It is snowing now
2. Doczepki pytaniowe
Doczepki pytaniowe są to bardzo krótkie uzupełnienia zdań twierdzących lub przeczacych, mające szyk pytania ogólnego, stosowane w celu uzyskania potwierdzenia. Odpowiednikami w języku polskim są m. in. zwroty: Nieprawdaż? Prawda? Czyż nie?
ZDANIE TWIERDZ.-DOCZEP. PRZECZ.,tzn CZASOW. (POSIŁK.) Z -N'T+ZAIMEK
ZDANIE TWIERDZ.-DOCZEP. TWIERDZ.,tzn CZASOW. (POSIŁK.) +ZAIMEK
Piotr jest chory, prawda?
Peter is ill, isn't he?
Nie zapomnisz, prawda?
You won't forget, will you?
Sądzę, że on nam może pomóc, prawda?
I think he can help us, can't he?
A oto kilka dalszych przykładów doczepek:
I/YOU itd. MUST...-MUSTN'T I/YOU itd.?I/YOU itd. NEEDN'T...-NEED I/YOU itd.?I/YOU itd. NEED TO-DON'T I/YOU itd.?I AN...-AREN'T I?I/YOU itd. USED TO...-DIDN'T I/YOU itd.?I/YOU itd. OUGHT NOT TO...-OUGHT I/YOU itd.?LET'S...-SHALL WE?POLECENIE-WILL YOU?
3. Prośby, życzenia
A oto zwroty wyrażające grzeczną prośbę:
(Please) pass me the salt?
Proszę, podaj mi sól
Will you (please) pass me the salt?
Bądź uprzejmy podać mi sól
Can you (please) pass me the salt?
Czy możesz podać mi sól?
Would you (please) pass me the salt?
Czy byłbyś uprzejmy podać mi sól?
Could you (please) pass me the salt?
Czy mógłbyś mi podać sól?
Would you mind passing me the salt?
Czy byłbyś łaskaw/uprzejmy podać mi sól?
Jeżeli prosimy kogoś o zrobienie czegoś, stosujemy SOME zamiast ANY
4. Oferty, propozycje
A oto zwroty wyrażające ofertę lub propozycję wykonania pewnej czynności:
Shall I close the window?
Czy mam zamknąć okno?
Can I close the window?
Czy mogę zamknąć okno?
Could I close the window?
Czy mógłbym zamknąć okno?
Shall we go for a walk?
Może pójdziemy na spacer?
May I take your hat?
Czy mogę prosić o pański kapelusz?
How shall I say it?
Jak mam to powiedzieć?
Jeżeli proponujemy komuś coś, stosujemy SOME zamiast ANY:
Would you like some whisky?
Chciałbyś troche whisky?
Shall I make you something to drink?
Czy mam ci zrobić coś do picia?
5. Tryb rozkazujący
Liczba pojedyncza:
1. Let me do it-Pozwól mi to zrobićPRZECZENIE:Don't let me do itlub Let me not do it
2. Do it-Zrób toPRZECZENIE:Don't do it
3. Let him do it-Pozwólcie mu to zrobić lub Niech on to zrobiPRZECZENIE:Don't let him do itlub Let him not do it (tylko jedno tłumaczenie-Niech on tego nie robi)
Liczba mnoga:
1. Let us do it-Pozwól nam to zrobićPRZECZENIE:Don't let us do itlub Let's not do it
2. Do it-Zróbcie toPRZECZENIE:Don't do it
3. Let him do it-Pozwólcie im to zrobić lub Niech oni to zrobiąPRZECZENIE:Don't let him do itlub Let him not do it (tylko jedno tłumaczenie-Niech oni tego nie robią)
B3371