1 00:00:51,217 --> 00:00:53,928 PUENTE ANTIGUO, NOWY MEKSYK 2 00:01:24,667 --> 00:01:26,877 Lada moment. 3 00:01:27,044 --> 00:01:30,881 - Włšczę radio. - Nie. 4 00:01:33,425 --> 00:01:36,679 Jane, odpuć sobie. 5 00:01:37,012 --> 00:01:41,225 Ostatnich siedemnacie zdarzeń było przewidywalnych co do sekundy. 6 00:01:41,308 --> 00:01:43,978 Jestemy astrofizykami, nie łowcami tornad. 7 00:01:44,061 --> 00:01:48,357 Istnieje zwišzek między tymi zjawiskami a moimi badaniami. 8 00:01:48,440 --> 00:01:53,028 Gdybym nie była pewna, zostałby w domu. 9 00:01:53,445 --> 00:01:57,449 Jane, musisz to zobaczyć. 10 00:02:01,036 --> 00:02:02,872 Co to? 11 00:02:09,336 --> 00:02:14,216 - To miała być delikatna zorza. - Jed! 12 00:02:19,555 --> 00:02:23,100 - Do dechy! - Dobre sobie. 13 00:02:41,577 --> 00:02:46,457 - Co robisz? - Nie dam się zabić dla stypendium! 14 00:03:06,894 --> 00:03:10,481 - Z prawnego punktu widzenia to twoja wina. - Id po apteczkę. 15 00:03:10,564 --> 00:03:14,235 Nie umieraj z łaski swojej. 16 00:03:19,114 --> 00:03:21,075 Skšd on się wzišł? 17 00:03:22,660 --> 00:03:26,747 <<KinoMania SubGroup>> www.kinomania.org 18 00:03:35,422 --> 00:03:37,967 TONSBERG, NORWEGIA 965 ROK 19 00:03:38,050 --> 00:03:43,013 <i>Niegdy ludzkoć wierzyła</i> <i>w jednš prawdę.</i> 20 00:03:43,472 --> 00:03:48,185 <i>Iż nie sš sami</i> <i>na tym wszechwiecie.</i> 21 00:03:49,144 --> 00:03:53,649 <i>Niektóre wiaty zamieszkiwali ich bogowie.</i> 22 00:03:53,816 --> 00:03:57,528 <i>Innych się lękali.</i> 23 00:04:00,239 --> 00:04:05,911 <i>Z mrocznej i zimnej krainy</i> <i>przybyli Lodowi Olbrzymi.</i> 24 00:04:18,340 --> 00:04:23,345 <i>Przynoszšc Ziemi</i> <i>nowš epokę lodowcowš.</i> 25 00:04:28,601 --> 00:04:33,689 <i>Lecz ludzkoć nie była osamotniona.</i> 26 00:05:09,308 --> 00:05:14,980 <i>Nasze armie przegnały</i> <i>Lodowych Olbrzymów do ich wiata.</i> 27 00:05:17,316 --> 00:05:20,027 <i>Zapłacili oni wysokš cenę.</i> 28 00:05:20,110 --> 00:05:23,614 <i>Ich władca upadł.</i> 29 00:05:28,035 --> 00:05:32,206 <i>A ródło mocy</i> <i>zostało im odebrane.</i> 30 00:05:32,623 --> 00:05:36,877 <i>Gdy ostatnia</i> <i>wielka wojna się zakończyła</i> 31 00:05:37,044 --> 00:05:39,171 <i>powrócilimy do domu.</i> 32 00:05:39,255 --> 00:05:43,634 <i>Do wiecznej krainy - Asgardu.</i> 33 00:06:16,584 --> 00:06:20,004 <i>Pozostalimy bastionem nadziei.</i> 34 00:06:20,171 --> 00:06:24,091 <i>Połyskujšcym wród gwiazd.</i> 35 00:06:24,258 --> 00:06:28,179 <i>Mimo iż stalimy się</i> <i>bohaterami mitów...</i> 36 00:06:28,262 --> 00:06:32,308 <i>To Asgard i jego wojownicy</i> 37 00:06:32,766 --> 00:06:37,438 <i>zaprowadzili pokój we wszechwiecie.</i> 38 00:06:40,107 --> 00:06:43,444 Ale nadejdzie dzień, 39 00:06:44,236 --> 00:06:46,655 gdy jeden z was 40 00:06:46,822 --> 00:06:51,827 - zmuszony będzie bronić tego pokoju. - Czy Lodowi Olbrzymi wcišż żyjš? 41 00:06:51,911 --> 00:06:57,082 Gdy zostanę królem, rozprawię się z nimi! 42 00:06:58,000 --> 00:07:00,377 Zupełnie jak ty, ojcze. 43 00:07:00,461 --> 00:07:04,632 Rozważny król nie wszczyna wojny. 44 00:07:05,174 --> 00:07:09,261 Ale... 45 00:07:11,055 --> 00:07:14,892 musi być na niš gotowy. 46 00:07:25,319 --> 00:07:28,989 - Jestem gotowy, ojcze. - Ja również. 47 00:07:29,073 --> 00:07:31,992 Tylko jeden z was obejmie tron. 48 00:07:32,076 --> 00:07:35,913 Ale obaj jestecie urodzonymi władcami. 49 00:07:56,350 --> 00:07:58,060 Daj spokój. 50 00:08:54,533 --> 00:08:56,452 Thorze, 51 00:08:56,619 --> 00:08:59,371 synu Odyna, 52 00:08:59,538 --> 00:09:02,458 mój dziedzicu, 53 00:09:02,791 --> 00:09:05,878 mój pierworodny, 54 00:09:07,046 --> 00:09:11,258 dzierżšcy potężny młot - Mjöllnir, 55 00:09:11,842 --> 00:09:15,971 wykuty w sercu umierajšcej gwiazdy. 56 00:09:16,138 --> 00:09:21,477 Jego moc jest niezrównana. To narzędzie zniszczenia, 57 00:09:21,894 --> 00:09:24,605 jak również tworzenia. 58 00:09:24,772 --> 00:09:28,692 Idealny towarzysz króla. 59 00:09:29,026 --> 00:09:38,744 <i>Broniłem Asgardu i mieszkańców dziewięciu</i> <i>królestw, w czasach wielkiego poczštku.</i> 60 00:09:38,911 --> 00:09:40,704 <i>Nadszedł dzień...</i> 61 00:10:06,856 --> 00:10:11,235 Przysięgasz bronić dziewięciu królestw? 62 00:10:11,402 --> 00:10:15,865 Przysięgasz bronić pokoju? 63 00:10:16,365 --> 00:10:20,661 Przysięgasz odrzucić własne ambicje 64 00:10:22,079 --> 00:10:25,916 i kierować się dobrem ogółu? 65 00:10:26,292 --> 00:10:31,380 W tym oto dniu, ja Odyn, wszechojciec, 66 00:10:32,631 --> 00:10:35,885 mianuję cię... 67 00:10:48,147 --> 00:10:51,108 Lodowi Olbrzymi. 68 00:11:34,318 --> 00:11:39,865 - Muszš zapłacić za swój uczynek. - Zapłacili własnym życiem. 69 00:11:39,949 --> 00:11:42,076 Niszczyciel zrobił swoje. 70 00:11:42,159 --> 00:11:44,537 Skrzynia i cała reszta jest bezpieczna. 71 00:11:44,620 --> 00:11:46,455 Cała reszta? 72 00:11:46,622 --> 00:11:49,166 Włamali się do zbrojowni. 73 00:11:49,333 --> 00:11:52,670 - Gdyby ukradli choć jeden z reliktów... - Ale nie ukradli. 74 00:11:52,753 --> 00:11:56,590 Chcę poznać przyczynę! 75 00:11:56,966 --> 00:12:01,303 - Zawarłem rozejm z królem Olbrzymów. - Włanie go złamał! 76 00:12:01,387 --> 00:12:04,390 Wiedzš że bezbronny. 77 00:12:04,515 --> 00:12:08,185 - A co ty by zrobił? - Natarł na Jotunheim. 78 00:12:08,269 --> 00:12:10,646 Dał im nauczkę. Podkopał morale, 79 00:12:10,729 --> 00:12:13,065 aby nigdy nie ważyli się tego powtórzyć. 80 00:12:13,148 --> 00:12:15,776 - Mylisz jak wojownik. - To były działania wojenne. 81 00:12:15,860 --> 00:12:17,903 To były działania jednostek. 82 00:12:17,987 --> 00:12:22,199 - Spójrz jak daleko zaszli. - Załatamy luki w naszej obronie. 83 00:12:22,283 --> 00:12:27,454 - Jako król Asgardu... - Nie jeste królem! 84 00:12:29,331 --> 00:12:32,334 Jeszcze nie. 85 00:13:02,489 --> 00:13:06,493 Niemšdrze jest mi teraz towarzyszyć, bracie. 86 00:13:06,577 --> 00:13:10,164 To miał być dzień mego triumfu. 87 00:13:11,749 --> 00:13:14,126 On nadejdzie. 88 00:13:14,293 --> 00:13:18,130 - W swoim czasie. - Cóż to? 89 00:13:19,215 --> 00:13:22,468 Na pocieszenie, uważam że masz rację. 90 00:13:22,551 --> 00:13:26,138 W sprawie Olbrzymów, Laufy'ego, wszystkiego. 91 00:13:26,222 --> 00:13:30,851 Jeli raz im się udało, spróbujš tego znowu. 92 00:13:31,018 --> 00:13:33,020 - Tym razem całš armiš. - Dokładnie. 93 00:13:33,103 --> 00:13:37,775 Jedyne wyjcie to sprzeciwienie się ojcu. 94 00:13:38,192 --> 00:13:40,110 Nie, nie, nie. Znam tę minę. 95 00:13:40,194 --> 00:13:43,614 - Musimy zadbać o bezpieczeństwo granic. - To szaleństwo. 96 00:13:43,697 --> 00:13:49,370 - Jakie znów szaleństwo? - Udamy się do Jotunheim. 97 00:13:51,664 --> 00:13:58,337 To nie wyprawa na Ziemię, gdzie sprowadzenie gromu czyni cię bogiem. 98 00:13:58,420 --> 00:14:02,258 - To Jotunheim. - Mój ojciec zdobył te ziemię. 99 00:14:02,341 --> 00:14:05,386 Pokonał ich armie zdobywajšc skrzynię. 100 00:14:05,469 --> 00:14:10,516 - Poszukamy tam odpowiedzi. - To zakazany wiat. 101 00:14:10,808 --> 00:14:13,853 Przyjaciele, zapomnielicie o naszych dokonaniach? 102 00:14:13,936 --> 00:14:19,316 Fandral, Hogun, kto poprowadził was do najznamienitszych bitew? 103 00:14:19,400 --> 00:14:20,860 Ty to zrobił. 104 00:14:20,943 --> 00:14:26,532 Volstagg, któż pokazał ci prawdziwe rozkosze podniebienia? 105 00:14:27,324 --> 00:14:28,909 Ty to zrobił. 106 00:14:28,993 --> 00:14:35,124 Kto dowiódł niedowiarkom, że młoda dama może być nieustraszonš wojowniczkš? 107 00:14:35,207 --> 00:14:36,500 Ja. 108 00:14:36,667 --> 00:14:38,961 Racja, ale wspierałem cię. 109 00:14:39,044 --> 00:14:42,756 Przyjaciele, wyruszamy do Jotunheim. 110 00:15:34,016 --> 00:15:36,268 Ja z nim pomówię. 111 00:15:36,602 --> 00:15:39,438 - Zacny Heimdallu... - Panicz zbyt lekko ubrany. 112 00:15:39,522 --> 00:15:43,609 - Słucham? - Nie oszukacie mnie. 113 00:15:44,068 --> 00:15:47,738 - Mylisz się... - Doć! 114 00:15:49,490 --> 00:15:53,494 - Możemy przejć? - Nigdy wczeniej wróg 115 00:15:53,577 --> 00:15:58,290 nie przemknšł niepostrzeżenie na mojej straży. 116 00:15:59,041 --> 00:16:06,590 - Chcę się dowiedzieć, dlaczego. - Nikomu nie mów, dokšd się udalimy, jasne? 117 00:16:10,094 --> 00:16:14,473 Co jest? Język ze srebra a nogi z ołowiu? 118 00:16:57,266 --> 00:17:03,355 Ostrzegam, będę strzegł granic tego wiata. 119 00:17:03,647 --> 00:17:07,067 Jeli wasz powrót zagrozi bezpieczeństwu Asgardu, 120 00:17:07,151 --> 00:17:09,612 most p...
klozet666