{1}{1}23.976 {17}{64}Nigdy poprzednio nie byłam|w tej częci kraju. {65}{103}Poprzednio w Touch... {103}{136}Co cię tutaj sprowadza? {141}{178}Szukam mojej córki. {181}{227}Mój syn, Jake, doprowadził mnie do ciebie {228}{264}abym pomógł ci|w odnalezieniu córki. {265}{298}Amelia! {309}{340}Nie! {348}{381}Amelia! {382}{405}Nie mogę tego zrobić. {406}{442}Nie wkładam w to już serca. {443}{487}Nie potrzebuję twojego serce,|tylko mózgu. {488}{520}Tam włanie sš pienišdze. {521}{570}Nigdy nie byłe po mojej stronie, Tony. {579}{621}Tony Rigby był moim najlepszym przyjacielem. {621}{679}Odebrał osobicie moje odejcie z|Aster Corps. {680}{701}Zgadnij co robię? {702}{762}Obserwuję|dzieciaka z burzš loków i jego tatę. {765}{796}Dlaczego mnie ledzisz? {797}{828}Jeste szalony człowieku! {834}{866}Dla kogo pracujesz? {868}{910}Robię postępy, Will. {927}{956}Jestem coraz bliżej. {961}{1002}Zrobiłem to dla brata. {1003}{1032}Nie obchodzi mnie twój brat. {1033}{1058}Gdzie jest moja córka? {1059}{1101}Amelia zniknęła. Była tutaj. {1101}{1152}Wiem, że była. Gdzie ona jest?!|Calvin, gdzie ona jest? {1153}{1200}Gdzie widziałe mojego syna?|No dalej, Phillip, zostań ze mnš. {1201}{1251}Wiem kto to zrobił,|i on szuka Jake'a. {1251}{1278}Najczarniejszy dzień, {1289}{1344}dzień w którym się urodziłe. {1346}{1375}Uciekaj, Jake! {1378}{1473}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1474}{1510}Czas na ciebie, Jake. {1525}{1552}Jeste gotowy? {1910}{1989}Ciała w spoczynku pozostajš w spoczynku,, {2006}{2046}a ciała w ruchu {2060}{2092}pozostajš w ruchu, {2114}{2178}chyba, że działa na nie|zewnętrzna siła. {2854}{2908}Jaki dokładnie miała plan, co? {2928}{2977}Zdajesz sobie sprawę, że musiałaby|biec przez następne półtora dnia {2978}{3010}by dotrzeć do cywilizacji? {3168}{3192}Idziemy. {3755}{3776}Ludzie, {3789}{3821}jak obiekty, {3829}{3872}wyznaczajš sobie własne cieżki, {3882}{3941}osadzone w ograniczonej rzeczywistoci. {3988}{4031}Jak my, podróżujšc własnš cieżkš, {4038}{4128}do możliwej przyszłoci,|która była kiedy nieskończona,, {4138}{4177}zwinęła się do jednego.. {4194}{4220}Jednego wyniku, {4239}{4271}niezmiennego, {4311}{4345}nieuniknionego. {4672}{4698}W porzšdku? {4730}{4752}Tak. {4882}{4931}Mówiłe, że sobie z niš poradzisz. {4934}{4971}Teraz, gdzie sš|wyniki które obiecałe? {4972}{5011}Gdzie sš te transformacyjne dane? {5032}{5086}Spójrz, to miejsce nie było|wykorzystywane od dekad. {5087}{5117}Ta sieć energetyczna jest żartem. {5118}{5179}Rozwalam bezpiecznik za każdym razem|gdy ładuję telefon. {5180}{5241}Jeli ten program wyszedłby na jaw,|wszyscy moglibymy trafić do więzienia. {5242}{5293}Musimy zostać poza zasięgiem. {5293}{5338}W tym momencie to najbezpieczniejsze miejsce. {5379}{5418}Co oni ci zrobili? {5439}{5486}Nowy wzmacniacz jest już w drodze. {5486}{5532}W międzyczasie,|potrzebuję wyników {5533}{5557}aby zabrać je do mojego szefa. {5558}{5588}Skoro nie możesz ich dostarczyć, {5614}{5648}jeste dla mnie bezużyteczny. {5754}{5771}Musiała wiedzieć, {5772}{5802}że ci się to nie uda. {5803}{5832}Co sobie mylała? {5852}{5913}Spójrz, to nie jest jak praca|z Calvinem. {5914}{5949}Ci ludzie cię skrzywdzš. {5950}{5985}Nie martwisz się o mnie. {6003}{6035}Próbujesz tylko zarobić|wystarczajšco dużo pieniędzy {6036}{6073}żeby spłacić swoje długi. {6127}{6188}Byłem zdesperowany, i zawarłem|układ z niewłaciwymi ludmi, {6194}{6244}ale wkurzanie ich|nikomu nie pomoże. {6244}{6298}Jedynym sposobem|na przetrwanie tego {6299}{6352}jest udowodnienie naszej wartoci, okej? {6373}{6402}Jestem głodna. {6454}{6492}Załatwię ci jakie niadanie. {7120}{7159}Każdy z nas jest na cieżce, {7202}{7234}a czasami {7271}{7324}te cieżki zostajš splecione, {7367}{7417}wcišgnięte w orbity innych, {7498}{7527}i zderzajš się. {7533}{7561}Proszę! {7603}{7650}Uratuj mnie! {7817}{8157}Tłumaczenie i korekta: Madii|..:::DreamTeam:::.. {8516}{8575}Hej, kolego,|wszystko będzie w porzšdku, okej? {8759}{8781}Martin, {8797}{8831}cieszę się, że tutaj jeste. {8832}{8883}- Wyglšda na to, że możemy mieć problem.|- Co? {8884}{8920}Więc, włanie sprawdziłem co u Phila, {8921}{8956}u tego faceta którego uratowałe|w piwnicy. {8958}{8989}Jest bardzo wdzięczny za wszystko co {8990}{9025}dla niego zrobiłe,|dał pełne owiadczenie {9026}{9078}policji, które jest sprzeczne|ze wszystkim ty co powiedziałem. {9079}{9106}Powiedział im o mnie. {9115}{9165}Podał im twoje i Lucy nazwisko. {9194}{9223}Co z Jake'm? {9225}{9258}Nie, nie dotarł tak daleko. {9259}{9313}Już prawie z tego wybrnšł,|ale zaczyna być gorzej. {9323}{9370}Był tam detektyw, {9392}{9433}najwyraniej wysoko postawiony facet. {9445}{9489}Miał dostęp do mojej bazy danych. {9497}{9554}Wie więcej o nas|niż my o nim. {9569}{9595}Cóż, w takim razie Jake i ja znikniemy. {9596}{9681}Nie, po prostu zostańcie w domu.|Muszę wiedzieć gdzie cię znaleć. {9686}{9719}Tu jest wizytówka tego gliniarza. {9729}{9753}Co ci to mówi? {9764}{9795}Denny Lange. {9804}{9832}Nigdy o nim nie słyszałem. {9840}{9887}Okej, więc wywiadcz mi przysługę. {9888}{9925}Nie wychylaj się. {9926}{9952}Będziemy w kontakcie. {10002}{10023}Trevor? {10077}{10097}Dziękuję. {10304}{10339}Czeć. {10408}{10434}Jak się czujesz? {10444}{10466}Lepiej. {10469}{10531}Mogłam spać przez 3 dni,|ale poza tym... {10558}{10578}Co z nim? {10587}{10611}Nie dobrze. {10814}{10865}"0175." {11205}{11274}Więc powiedział, że ten detektyw|nie ma pojęcia gdzie nas znaleć, tak? {11275}{11315}Nie ma żadnego adresu ani nic? {11316}{11355}Jeszcze nie, i musimy tak to utrzymać. {11358}{11396}Powiedziałam mu że zostałam|w hotelu {11397}{11440}i upadłam na szklany stolik. {11453}{11482}Mam nadzieję, że podziałało. {11483}{11527}- Szklany stolik?|- Taa. {11579}{11608}Całkiem dobre. {11741}{11785}0175. {11804}{11821}Co? {11821}{11878}0175, Jake napisał to {11879}{11925}na szybie gdy|opuszczalimy szpital. {11930}{11952}Zaczekaj. {12004}{12032}Chcę tylko zanim jechać {12032}{12060}i zobaczyć dokšd jedzie. {12096}{12131}Skręca w lewo. {12425}{12460}Jake, zostań w samochodzie. {12714}{12736}"Rigby. " {12761}{12806}Mylę, że to dom Toniego Rigby. {13052}{13089}Co robi tutaj Calvin? {13371}{13427}Mylałam, że Calvin i Rigby|się nienawidzš. {13427}{13453}Tak jak i ja. {13727}{13751}Pamiętasz mnie? {13799}{13831}Co tutaj robicie? {13842}{13889}Mówiłem, żebycie trzymali się ode mnie z daleka. {13892}{13946}Za to ty powiedziałe mi, że|nie pracujesz z Tonim Rigby. {13947}{13978}Co tutaj robisz? {13978}{14060}Tony Rigby zamordował mojš matkę,|i zabrał Amelię. {14061}{14110}Nigdy bym z nim nie pracował. {14111}{14135}Gdzie on jest? {14138}{14163}Nie wiem. {14187}{14217}Dlatego tutaj jestem. {14228}{14279}Zniknšł. Szukam go. {14280}{14341}Jest z Ameliš a ty|pomożesz nam go znaleć. {14342}{14393}Mówiłem już,|nie wiem gdzie ona jest. {14400}{14458}Nie zapominaj, że mam pliki na dysku|zawierajšce informacje, {14459}{14500}które czekajš aż oddam je w|ręce policji. {14510}{14560}Więc gdzie Aster Corps mógłby|spróbować ukryć Amelię? {14575}{14617}Gdzie mogliby jš ukryć? {14697}{14735}W jakim odizolowanym miejscu. {14751}{14792}Gdzie, gdzie majš kontrolę. {14846}{14892}Problem w tym, że majš|83 placówki {14892}{14951}w siedmiu różnych krajach|które pasujš do opisu. {15037}{15103}Aster Corps ma wysoko poziomowš|ksišżkę adresowš. {15104}{15143}Gdzie mogę jš znaleć? {15189}{15217}U mnie na poddaszu. {15237}{15309}Dobrze. Ja pojadę z tobš|a Lucy za nami. {15412}{15476}W dniu gdy zabito mojš matkę|i zabrano Amelię, {15483}{15548}Kase, mój asystent,|nie pojawił się. {15561}{15632}Kto musiał udostępnić|Rigbiemu wejcie do drzwi frontowych. {15653}{15708}Próbowałem namierzyć Kase'a,|ale bez rezultatu. {15708}{15763}Taa, cóż każdy ma swojš cenę. {15787}{15828}Kase zna mój sposób mylenia. {15835}{15867}Zna mojš pracę. {15870}{15923}Pewnie ma nowe laboratorium|gdzie nikt nie goni go z czasem. {15926}{15951}Taa, ale aby co zakończyć? {15952}{15992}Znaczy, rozumiem|dlaczego ty to robiłe, {15993}{16033}ale dlaczego Aster Corps|chce Amelię? {16041}{16104}Wiedza jest nowš walutš.|Aster Corps chce {16105}{16168}wykorzystać niesamowite,|predykcyjne zdolnoci Amelii. {16176}{16229}Znaczy, jeli mogš mapować|jej cieżki nerwowe, {16230}{16279}będš w stanie przewidzieć|ruchy kapitałów, {16280}{16359}wyniki wyborów, nazwij to jak chcesz. {16935}{17001}Więc w tym wszystkim chodzi o pienišdze?|Uprowadzili dziecko {17001}{17053}by zwiększyć marże zysku.|O to chodzi? {17054}{17092}Oni nie widzš w niej dziecka. {17092}{17129}Widzš jš jako rodek docelowy. {17139}{17161}Gdzie jest Jake? {17326}{17374}O mój Boże. Jake! {17376}{17412}Jake, co zrobiłe? {17467}{17524}Przestań! Nie możesz go od tak odłšczyć!|To zbyt niebezpieczne! {17525}{17548}- Wyłšcz to.|- Możesz go skrzywdzić. {17549}{17594}- Wyłšcz to!|- Wiem, że to wyglšda przerażajšco... {17595}{17654}Wycišgnij go stamtšd, albo|dopomóż mi Boże, zabiję cię. {17671}{17690}Teraz! {17699}{17735}Mówię ci, popełniasz błšd. {17758}{17799}Zanim Amelia zaczęła|pracować z Tellerem, {17808}{17853}była uwięziona w rodku własnego umysłu. {17881}{17921}Może Jake'owi to pomoże. {17937}{17961}O mój Boże. {17966}{17993}Co? Co jest? {18004}{18051}- Co widzisz?|- Te fale tutaj {18063}{18138}Broca i Wernickiego,|zaczynajš drgać. {18139}{18191}- Czy to le?|- Nie, wręcz przeciwnie. {18191}{18222}Co to oznacza? {18223}{18249}Jego orodek mowy. {18264}{18301}Jest gotowy. {18315}{18357}O czym ty mówisz?|On nie mówi. {18985}{19022}Znalazłem cię. {19203}{19223}Gdzie jestemy? {19284}{19303}Nie wiem. {19364}{19391}Odkšd się urodziłam, {19392}{194...
Kubar1976