[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [6][23]{Y:i}W poprzednich odcinkach: [23][53]{Y:i}Podmienimy licik Garretta|na fałszywy, który same napiszemy. [53][66]To na pewno to? [66][78]Nigdy jej nie zdejmowała. [78][92]Powiedziałem im,|że dostałem od kogo cynk. [92][102]Chyba mi uwierzyli. [102][123]Bransoletka miała lady krwi... [124][142]Alison i czyjej jeszcze. [142][168]Jeli przypomniałabym sobie tamtš noc,|nie byłoby problemu. [168][184]To chyba nie takie łatwe. [184][199]Wczoraj poznałem Jennę. [199][217]- Chcę jš lepiej poznać.|- Nie, nie chcesz. [217][236]"Goršca mamuka kocha tango"? [236][258]Zabiję Arię. [258][271]Wyjanię to. [271][285]Witaj, Ashley.|Pastorze. [285][302]- Detektyw Wilden, tak?|- Zgadza się. [302][327]- Ted.|- Znowu je dostajecie? [327][338]SMS-y. [338][351]Wiesz, czego dotyczš? [351][367]Może udawać,|żeby nie ić do więzienia. [367][388]Już nas nie skrzywdzi. [388][399]Ta dziwka jest psychiczna. [472][502]Mamo, nie musisz mi przypominać zasad. [502][547]W moim pokoju nie ma nikogo|oprócz mnie. [547][571]Nie, Caleb nie przyjdzie.|Usunšł mój numer. [571][593]Możemy zmienić temat? [593][614]Tak. [614][647]Wstałam, ubrałam się|i zjadłam. [647][675]Miłej konferencji.|Kocham cię. [740][768]- Jest mama?|- A co? [768][796]Bo nie mogę z tobš rozmawiać|bez opiekuna. [796][815]Wczeniej się nie wahałe. [815][850]Powiedz mamie,|że musisz oddać próbkę krwi. [850][870]Po co wam moja krew? [870][890]Mamy nowy dowód|w sprawie mierci Alison, [890][910]a jej rodzina chce odpowiedzi. [910][942]A skoro krew na bransoletce|nie pasuje do naszego więnia... [942][957]Mylicie, że to moja krew? [957][978]ORh-, taka jak twoja. [978][998]Milion ludzi takš ma. [998][1029]Ale nie każdy z nich|podkłada liciki w szpitalu. [1029][1055]Nie masz dowodu,|że to byłam ja. [1055][1075]Wiele osób potwierdzi,|że stamtšd wychodziła. [1075][1095]Może im się przywidziało. [1117][1136]Na waszym dowodzie|nie ma mojej krwi. [1136][1162]To czemu masz strach w oczach? [1234][1274]{Y:i}PRETTY LITTLE LIARS|3x07: WARIATKA [1279][1341]{Y:i}tłumaczenie: youhaveamessage [1453][1470]Dlatego "A" chce,|żeby Garretta wypucili. [1470][1480]Żebym ja mogła zajšć jego miejsce. [1480][1491]Nie myl tak. [1491][1507]Za póno, Emily. [1507][1531]Wie o liciku,|przyłapał mnie w kociele, [1531][1543]a na dowodzie|jest moja grupa krwi. [1543][1568]No to co?|Nikogo nie zabiła. [1568][1588]Według Wildena,|rodzina Ali chce odpowiedzi. [1588][1602]Rozmawiała z Jasonem? [1602][1627]Nie mogę mu spojrzeć w oczy, [1627][1651]ale dzi z nim porozmawiam. [1651][1662]Nie martw się, Han. [1662][1674]Nie mogš nic zrobić, [1674][1687]dopóki twoja mama nie wróci. [1687][1705]To mam jeszcze 48 godzin wolnoci? [1705][1734]Może mama Spencer|wycofa nakaz sšdowy. [1734][1755]A co, jeli to moja krew? [1755][1767]Jak? [1767][1786]Jak kto mógłby wzišć twojš krew [1786][1800]bez twojej wiedzy? [1800][1831]Emily nie pamięta całej nocy. [1831][1846]Han, musisz... [1846][1861]Nie chcę już o tym gadać. [1861][1884]Muszę ić do szkoły. [1911][1935]Może powinnymy|zadzwonić do jej mamy. [1935][1958]Jej mama|chyba nie zniesie więcej Wildena. [1958][1979]Tu już nie chodzi|o kradzież w sklepie. [1979][1997]Zaufaj mi. [1997][2020]Zawsze lepiej wyjdziesz|na dobrym kupnie. [2020][2031]Tylko mnie się tak wydaje, [2031][2055]czy ona zabrzmiała jak... [2060][2077]Alison. [2103][2118]Co nie tak? [2118][2157]Nie, przepraszamy. [2157][2181]Brzmisz bardzo podobnie|do naszej przyjaciółki. [2181][2199]Mam nadzieję,|że jest wietna. [2199][2211]Jak się nazywa? [2211][2227]Alison DiLaurentis. [2251][2277]To wy byłycie jej przyjaciółkami. [2277][2311]- Ja też. Jestem CeCe.|- Spencer. [2311][2329]Siostra Melissy Hastings. [2329][2343]Ali mi o tobie mówiła. [2343][2380]Mówiła o was wszystkich. [2381][2390]I to dużo. [2391][2402]Skšd jš znała? [2402][2418]Zanim przeniosłam się do Los Angeles, [2418][2447]nasze rodziny|wynajmowały domki w Cape May. [2447][2476]Spędziłymy razem kilka tygodni. [2476][2497]Umawiałam się z Jasonem. [2497][2512]Nigdy o mnie nie wspomniała? [2512][2530]Nie. [2530][2545]To było ciekawe lato. [2545][2563]To był dla niej ciężki czas, [2563][2582]była jak zepsuta lalka. [2582][2604]Dlaczego wróciła do Rosewood? [2604][2626]Zostałabym dłużej,|ale już jestem spóniona, [2626][2650]a mój szef jest bardzo nerwowy. [2650][2681]Odwiedcie mnie|w nowym butiku naprzeciwko. [2681][2711]A jeli chciałybycie|zrobić "darmowe zakupy", [2712][2739]to chętnie odwrócę wzrok. [2739][2764]Chyba masz na myli Hannę. [2764][2777]Nie ma jej tu. [2837][2854]To nie tylko ja mam uczucie, [2854][2882]że ta laska|do złudzenia przypomina Ali? [2882][2905]A może na odwrót? [2905][2930]Ruszanie biodrami,|odchylanie głowy. [2930][2943]Patrzenie ci prosto w oczy, [2943][2960]jakby znała wszystkie twoje sekrety. [3096][3115]Co to? [3115][3126]Rachunki. [3126][3159]Magazyn Vanity Fair nie wie,|że mieszkasz gdzie indziej. [3159][3175]Ale co to jest? [3175][3199]Kupiłam to pod wpływem emocji. [3199][3230]Mam dzi randkę. [3230][3244]Słucham? [3244][3268]Dobrze słyszała.|Poznałam kogo na stronie, [3268][3291]na której założyła mi konto. [3291][3307]To wietnie! [3307][3326]Dlaczego nic nie mówiła? [3326][3342]Bo jeli powiedziałabym wczeniej, [3342][3364]byłabym bardziej zdenerwowana niż teraz. [3364][3380]Nie musisz się denerwować. [3380][3390]Łatwo ci mówić. [3390][3406]Umawiała się na randki|nie tak dawno temu. [3406][3420]Kim on jest,|gdzie mieszka [3420][3436]i jakie ma włosy? [3436][3457]Ma ich dużo na głowie. [3457][3481]Super.|Ładne oczy? [3481][3498]Tak.|Sš jakby umiechnięte. [3498][3526]Starszy, ale przystojny. [3526][3560]Fajnie. [3560][3578]Ubierasz to? [3578][3592]Chyba tak. [3592][3608]Nie pasuje do kawiarni? [3608][3624]Dlaczego się ciebie radzę? [3624][3637]Masz na uszach widelce. [3637][3656]Twój strój mi się podoba. [3656][3677]Odważne jak na ciebie. [3677][3706]Nie ubierzesz apaszki, prawda? [3706][3727]Skšd wiesz,|że bym to zrobiła? [3727][3757]Bo znam cię całe życie. [3775][3790]Czeć. [4122][4145]Co tu robisz? [4145][4176]Nie chciałem znowu|nagrywać się na pocztę. [4176][4197]Dlaczego mnie unikasz? [4197][4214]Wcale cię nie unikam. [4214][4250]Wiem, że nikt nie naprzykrzał się|Hannie w kociele. [4250][4271]Czemu skłamała? [4271][4292]Byłam z Jasonem. [4292][4310]Dlaczego robisz z tego sekret? [4349][4390]Ta bransoletka,|która trafiła w ręce policji... [4390][4410]Jason nie znalazł jej sam. [4410][4440]I potrzebowała kogo,|kto odwróciłby mojš uwagę? [4440][4451]Dostał anonimowš wskazówkę [4451][4477]i chce udowodnić,|że Garrett jest winny. [4477][4503]Ale zrobił na odwrót. [4503][4517]Nie poddam się. [4517][4539]Ta bransoletka niczego nie dowodzi. [4539][4555]Jeste pewna? [4555][4575]Czemu stawiasz mi wyzwanie? [4575][4605]Bo był czas, kiedy mylała,|że to ja zabiłem Ali. [4605][4620]Pamiętasz? [4620][4637]Dowody mogš być sfałszowane, [4637][4663]albo wyjęte z kontekstu. [4663][4687]Przez to wstrzymuję się,|zanim co osšdzę. [4717][4731]Id na lekcje. [4913][4931]Jak moja ulubiona pracownica? [4931][4967]Zajęta, ale już nie mam okresu próbnego|robienia cappuccino. [4967][5001]- Co takiego istnieje?|- Tutaj tak. Co tam? [5016][5030]Co mylisz? [5052][5081]Kupiłem to Jennie. [5081][5111]Wiedziałem.|Moje prezenty zawsze sš do dupy. [5111][5128]Wszystkie pachniały|jak lakier do włosów, [5128][5145]więc kupiłem tę z najlepszš nazwš. [5145][5159]Dlaczego kupujesz jej prezenty? [5159][5181]Bo nic nie dałem jej na urodziny, [5181][5194]a idziemy na randkę. [5194][5216]Prawdziwš randkę. [5216][5232]Musisz pomóc mi w zakupach. [5232][5271]wieczka jest wietna.|Spodoba się jej. [5271][5298]Ma wyczulony węch. [5298][5320]Daj spokój.|Potrzebuję pomocy. [5320][5360]- Przecież się przyjanicie.|- Kto tak powiedział? [5360][5375]Jenna. [5375][5405]O Mayi też dużo mówiła. [5405][5418]Nawet jej nie znała. [5418][5433]Jenna twierdzi inaczej. [5433][5469]Maya kilka razy odwoziła jš ze szkoły. [5469][5491]Wracaj do pracy, [5491][5514]ale zadzwoń do mnie,|gdy będziesz miała przerwę. [5631][5658]Nie wydaje ci się to dziwne, [5658][5678]że nigdy nic o niej nie mówiła? [5678][5694]Można oszukiwać,|gdy pobierajš ci krew? [5694][5712]Nic ci nie zrobiš. [5712][5739]Co to jest? [5739][5755]Nie dotykaj tego! [5775][5787]Wszystko w porzšdku? [5833][5861]"Widzisz, jak łatwo|mogę zdobyć twojš krew?" [5989][6027]- "A" tu było?|- Co się dzieje? [6027][6037]Sš zamknięte. [6037][6059]- Może "A" ma klucz?|- Co to jest? [6059][6089]- Nie wiem. Sprawdmy na górze!|- Zwolnij! [6089][6106]Co to za rzecz?|To co oznacza? [6106][6127]Nie wiem. [6127][6144]To dlaczego|to leży na twoim blacie? [6144][6169]- Musimy ić.|- Uspokój się, dobrze? [6169][6182]Co to jest? [6200][6220]Pamiętasz kolczyk,|który dostała od "A"? [6221][6255]- Pochowała to z Ali?|- Tylko wskanik. [6255][6270]Dlaczego? [6270][6305]Mona i ja bawiłymy się tym|przed znalezieniem ciała Ali. [6453][6469]- Poważnie?|- Tak, wiem... [6469][6482]Też w to nie wierzyłam. [6482][6507]Ale tego lata ja i mój kuzyn [6507][6520]skontaktowalimy się z duchem, [6520][6549]który wiedział różne dziwne rzeczy. [6549][6572]To było straszne. [6572][6597]Jeli za bardzo się boisz... [6645][6673]Duchy, słyszycie nas? [6715][6739]Ty to zrobiła? [6739][6758]Wcale nie. [6758][6788]O co chcesz zapytać? [6788][6811]Może o to,|czy Sean nadal jest prawiczkiem? [6811][6832]To chyba oczywiste. [6859][6875]Zapytajmy, czy Alison wróci. [6875][6904]- Przestań.|- Ale co? Przecież chcesz wiedzieć. [6904][6921]- ...
MonikaBk