B.0.n.E.S08E22_loadtv.biz.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{55}{122}W lewo, dobrze.|Zatrzymaj i opuć ramię!
{122}{156}Nie wiem, co robić.
{211}{276}wietnie.|Ramię trochę wyżej.
{288}{345}Naprawdę nie powinienem|tego robić, ciociu Alice.
{352}{384}Nie mam prawa jazdy.
{384}{429}Jeli masz ze mnš zostać,|zarobisz na siebie.
{429}{501}Użyj dwigni po prawej|i podnie ładunek.
{592}{623}To nie jest
{655}{679}Na prawo!
{681}{717}/Staram się!
{810}{837}/Dobrze.
{837}{868}/Podnie.
{925}{947}Jezu.
{981}{1019}Dale, co ty wyprawiasz?
{1019}{1038}Nie wiem.
{1079}{1105}Na prawo!
{1153}{1204}Mój Boże.|Nie, nie mogę
{1204}{1244}Nie mogę, przepraszam.
{1244}{1273}/Dokšd idziesz?
{1319}{1359}Masz kłopoty!
{1359}{1410}Zdejmij to ze mnie!
{1446}{1482}Zdejmij to ze mnie!
{1515}{1546}Co to, u diabła, jest?
{1566}{1594}O mój Boże!
{1616}{1640}Jezu!
{1666}{1693}/O mój Boże!
{1762}{1810}/Zamknijcie plac budowy.
{1815}{1844}Będę za 10 minut.
{1844}{1906}Muszę tylko podjechać|do Jeffersonian po Bones.
{1923}{1978}Przykro mi, proszę pani.|Chyba pomyliła pani biura.
{1978}{2019}Jestemy umówieni?
{2019}{2081}Dr Sweets powiedział,|bym tu na ciebie zaczekała.
{2110}{2205}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2206}{2230}Mama.
{2285}{2338}Nie byłam pewna,|czy mnie pamiętasz.
{2383}{2424}Ile minęło? 25 lat?
{2474}{2505}To niewiarygodne.
{2549}{2577}Wiem.
{2597}{2659}Minęły 24 lata, mamo,|nie 25.
{2695}{2745}Zawsze szukałe pozytywów.
{2903}{2963}Chyba powinnam|zaczšć od przeprosin.
{2963}{3023}Nie, nie musisz przepraszać.
{3023}{3093}Wiem, przez co przeszła.|Cieszę się, że cię widzę.
{3093}{3155}Ale powinnam była spróbować|się z tobš skontaktować.
{3179}{3280}Po prostu minęło tyle lat|i to dziadek cię wychowywał
{3325}{3376}Mylałam,|że mnie nienawidzisz.
{3400}{3431}Nie niewiedzę cię, mamo.
{3479}{3505}Tęskniłem za tobš.
{3829}{3901}Czytałam o jednym z twoich|aresztowań w gazecie.
{3901}{3942}Zawsze wiedziałam,
{3942}{4004}że wyroniesz|na kogo wyjštkowego.
{4035}{4112}Została babciš,|dwa razy.
{4129}{4160}Jestem babciš?
{4196}{4241}Jestem na to za młoda.
{4325}{4354}Przepraszam, mamo.
{4354}{4414}Mam sprawę, muszę lecieć.
{4424}{4450}Nie przejmuj się.
{4462}{4539}Zostawię ci|numer telefonu hotelu.
{4539}{4565}Nie, nie, nie.
{4565}{4625}Mamo, nie będziesz|spać w hotelu.
{4625}{4692}Zatrzymasz się u nas,|dobrze?
{4699}{4754}Tu masz adres.
{4783}{4826}Tym razem|nie pozwolę ci odejć.
{4901}{4929}Mamo.
{5054}{5083}Do zobaczenia.
{5361}{5414}/Naprawdę się cieszysz, |/że jš widzisz?
{5414}{5445}/Oczywicie, że się cieszę.
{5445}{5488}- To moja matka.|- Zostawiła cię.
{5488}{5529}Teraz brzmisz jak Sweets.
{5567}{5632}Spod jakiego kamienia|wypełzł ten goć?
{5632}{5735}To byłoby zabawniejsze,|gdyby nie był człowiekiem.
{5735}{5812}Ofiara spadła z koparki,|a reszta ładunku
{5812}{5845}spadła |i zmiażdżyła mu czaszkę.
{5845}{5927}Booth jest w dobrym humorze,|bo jego mama w końcu wróciła
{5927}{5977}po tym, jak go|zostawiła 25 lat temu.
{5977}{6025}24 lata.|Nie mów tego w taki sposób.
{6025}{6099}To musi być trudne.
{6099}{6135}Właciwie to jest wietne.
{6135}{6195}Kontynuuj szperanie|wokół zwłok, okej?
{6195}{6260}Ta częć czaszki|wskazuje mężczyznę.
{6260}{6368}Paraboliczny aspekt łuku zębowego|wskazuje rasę białš.
{6368}{6430}Mundur zrobiony jest|z polibenzimidazolu.
{6459}{6497}Mylę, że był strażakiem.
{6497}{6536}Teraz jestem zły.
{6536}{6610}Na fragmentach czaszki widać|oznaki aktywnoci gryzoni.
{6610}{6687}W oparciu o kolor ciała|i temperaturę otoczenia,
{6687}{6737}powiedziałabym,|że nie żyje jakie 4 dni.
{6737}{6783}Co łšczy się z czasem|zawalenia budynku.
{6783}{6845}Może to inspektor przeciwpożarowy|na swojej ostatniej kontroli.
{6845}{6881}Sprawdzę w lokalnych|remizach strażackich
{6881}{6915}i upewnię się,|czy nikt nie zaginšł.
{6915}{7006}Nie jestem taki pewien,|że to strażak.
{7006}{7044}Nie jestem zezulcem,|ale jestem pewien,
{7044}{7085}że mundur jest wskazówkš.
{7106}{7130}To też.
{7142}{7195}Spodnie na rzepy|i stringi.
{7298}{7361}Albo szczury zjadły|resztę jego bielizny,
{7361}{7416}albo nasza ofiara|była striptizerem.
{7442}{7493}Nie mówmy o tym|mojej mamie, dobra?
{7497}{7519}Dlaczego?
{7528}{7550}Serio?
{7552}{7656}{C:$0099FF}Bones 8x22  The Party in the Pants|Impreza w Spodniach
{7656}{7751}{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie i reszta brenn
{8363}{8418}Posklejanie go|zajmie kilka dni.
{8418}{8480}Jego czaszka nie miała szans|w starciu z betonowym blokiem.
{8480}{8535}Jak wielkiego trzeba mieć pecha,|żeby ten sam budynek
{8535}{8559}spadł na ciebie|dwa razy?
{8559}{8595}Nasza praca nie polega|na spekulacjach
{8595}{8643}odnonie poziomu|jego pecha.
{8643}{8696}Polega na okreleniu|jego tożsamoci.
{8696}{8746}Co nie będzie łatwe|skoro wyglšda jakby twarzš
{8746}{8787}trafił na minę lšdowš.
{8787}{8852}Łšczenie nasadowe|mostka i obojczyka
{8852}{8888}wskazuje wiek|około 25 lat.
{8888}{8977}Co pasuje do tego,|że był tancerzem erotycznym.
{8977}{9046}Duży procent mężczyzn|zaczyna pracować w tym zawodzie,
{9046}{9085}by móc opłacić college.
{9096}{9147}Nie spodziewałam się,|że to wiesz.
{9147}{9221}Pisałam pracę antropologicznš|o striptizie na studiach.
{9228}{9276}Ludzie, którzy rozbierajš się,|by zadowolić innych
{9276}{9307}sš fascynujšcy.
{9307}{9348}O to w tym chodzi.
{9348}{9406}Chociaż kobiety od tysišcleci|rozbierały się dla innych,
{9406}{9459}dopiero od 1970 czuły,|że sš upoważnione
{9459}{9502}do publicznego|czerpania przyjemnoci
{9502}{9535}z oglšdania|striptizu mężczyzn.
{9535}{9612}Kiedy upoważnienie zmieniło się|we wciskanie dolarów
{9612}{9638}za majtki mężczyzn?
{9638}{9701}1970.|Już to mówiłam.
{9701}{9746}Powinna bardziej uważać.
{9761}{9797}Ale co striptizer robił
{9797}{9842}w budynku|przeznaczonym do rozbiórki?
{9842}{9919}Brak gipsu i pyłu|w tylniej częci gardła
{9919}{9976}wskazuje, że ofiara już nie żyła,|kiedy burzono budynek.
{9976}{10053}Czyli kto|zacišgnšł tam jego ciało,
{10053}{10106}wiedzšc, że budynek|zostanie zniszczony.
{10106}{10142}Niezły sposób|na pozbycie się ciała.
{10166}{10195}Patrzcie na to.
{10214}{10250}Implant łydki.
{10250}{10326}Jako striptizer chciał,|by jego ciało wyglšdało
{10326}{10355}jak najbardziej kuszšco.
{10355}{10432}Na szczęcie dla nas,|lubił swojš pracę.
{10432}{10549}Numer seryjny z implantu|powinien dać nam jego tożsamoć.
{10595}{10631}Dobra robota, panie Bray.
{10655}{10689}/Twoja mama wyglšda na miłš.
{10696}{10722}Bez żadnego ale?
{10727}{10813}Bez. Odtworzenie więzi|po tak długim czasie
{10813}{10883}musi być skomplikowane,|ale to, że oboje tego chcecie
{10883}{10926}jest imponujšce.|Cieszę się twoim szczęciem.
{10926}{10950}Jasne.
{10967}{10998}Możesz powiedzieć to innym?
{10998}{11067}Obronne nastawienie?|Masz wštpliwoci?
{11067}{11120}Jeste tu, by opowiedzieć mi|o sprawie czy po to,
{11120}{11139}by mnie drażnić?
{11139}{11185}Sprawa,|oczywicie, że sprawa.
{11206}{11226}Więc?
{11242}{11295}Decyzja mordercy o tym,|by wykorzystać budynek
{11295}{11348}gotowy do zburzenia|jako miejsce porzucenia ciała,
{11348}{11410}pokazuje uprzednie
{11410}{11463}Nic nie mam, chciałem pogadać|o twojej mamie.
{11463}{11499}Nic nie masz,|dobra, to pa.
{11506}{11535}Gdyby chciał porozmawiać
{11535}{11556}Nie będę.
{11674}{11695}wietnie.
{11719}{11751}Super, dziękuję.
{11760}{11832}Mamy tożsamoć.|Ofiara to Jack Spindler.
{11832}{11918}Zaginięcie zgłosił wczoraj|jego szef z Duncore Investments.
{11926}{11995}Striptizer dorabiał|jako makler giełdowy?
{12117}{12139}To on?
{12168}{12199}O co chodzi z tš kasš?
{12199}{12228}Zabierasz mnie gdzie?
{12228}{12283}Nie, znalazłem jš|w ubraniach ofiary.
{12283}{12319}Głównie jednodolarówki.
{12319}{12350}Koło 100 dolców.
{12350}{12405}Pewnie zabito go|zaraz po występie.
{12417}{12475}Jeli uda mi się dowiedzieć,|gdzie pracował,
{12475}{12511}tam powinni być w stanie|powiedzieć nam,
{12511}{12544}gdzie miał ostatni występ.
{12544}{12583}Stšd ten nagi mężczyzna|na twoim ekranie?
{12607}{12667}Problem w tym, że żaden z nich|nie używa prawdziwych imion.
{12667}{12726}Wyglšda na to, że nie pracował|też dla żadnej z agencji.
{12726}{12772}Pewnie chciał trzymać|drugš pracę w tajemnicy
{12772}{12803}przed szefem z Duncore.
{12832}{12901}Chyba ciężko jest wyżyć|ze 100-dolarowych napiwków.
{12911}{12933}Czekaj.
{12945}{12981}Kiedy ludzie|dajš striptizerom napiwki
{12981}{13029}zazwyczaj dajš im więcej,|niż jeden banknot, nie?
{13029}{13067}A co? Mylisz|o odciskach palców?
{13067}{13136}Na każdym z nich|mogš być ich setki.
{13136}{13156}Ale jeli znajdziemy
{13156}{13192}ten sam odcisk|na kilku banknotach,
{13192}{13247}dowiemy się, kto dał mu|pienišdze w noc morderstwa.
{13252}{13340}Wiesz, gdybym miała teraz|swoje pienišdze,
{13340}{13391}wcisnęłabym je|za te spodnie.
{13405}{13463}Masz na myli te?
{13546}{13573}Zaczynamy.
{13573}{13602}Kochanie
{13602}{13640}Ci chłopcy nie równajš się|twojemu mężowi.
{13640}{13686}Podoba mi się to.
{13904}{13932}/Gdzie grała?
{13932}{14016}Przez 20 lat w różnych|częciach kraju.
{14028}{14107}Miałam występ|w Carlyle Hotel.
{14107}{14158}- Daily News mnie pokochało.|- Czemu mieliby nie pokochać?
{14158}{14196}Masz wspaniały głos.
{14196}{14239}A tobie słoń |nadepnšł na ucho.
{14254}{14290}Jak skończyła|w Antlantic City?
{14302}{14390}Jakie 4 lata temu,|Reggie, mój pianista,
{14402}{14453}słodki facet, mylę,|że by go polubił,
{14453}{14520}postanowił otworzyć klub|na promenadzie
{14520}{14551}i poprosił,|bym do niego dołšczyła.
{14630}{14657}Tak, Reggie.
{14673}{14707}Muszę ci to powiedzieć.
{14721}{14786}Masz wspaniały dom.
{14786}{14858}Teraz to też twój dom.|Drzwi stojš dla ciebie ot...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin