Starożytność + biblia.doc

(278 KB) Pobierz
T: Wierzenia starożytnych Greków i Rzymian

T: Wierzenia starożytnych Greków i Rzymian.

 

Mit- utwór o stałej warstwie fabularnej przez wieki funkcjonujący w tradycji ustnej, wyraża wierzenia danej społeczności.

 

Funkcje mitu:

- poznawcza

- światopoglądowa

- religijna

- politeizm- wiara w wielu bogów

 

Podział mitów:

- mity teogoniczne                ( tłumaczą powstanie bogów)

- mity kosmogoniczne  (tłumaczą jak powstał świat)

- mity antropogeniczne (tłumaczą powstanie człowieka)

 

Archetyp- w mitach utrwalone zostały pierwsze wzory ludzkich postaw i zachowań są to archetypy (np. poświęcenie się Prometeusza)

 

Topos- to stały obraz i motyw literacki, którego źródła odnajdujemy w mitologii (np. Topos Ikara)

 

Mitologia- zbiór mitów

 

Demitologizacja- „odzieranie” jakiegoś wydarzenia z niezwykłości nadanie mu charakteru pospolitego.

 

Mitologizacja- nadanie zwyczajności pierwiastka niezwykłości.

 

Mit nie jest gatunkiem literackim, ale przyczynił się do ich powstania.

 

 

T:  Kosmogonia mitologiczna.

 

Mitologia nie precyzuje czasu powstania świata, nie wymienia chronologicznie elementów, które kolejno powstały. Bogowie mitologiczni są nieśmiertelni ( dzięki ambrozji) mają wiele ludzkich negatywnych cech (np. są złośliwi, okrutni) każdy z nich jest doskonały w jakiejś dziedzinie ma wyeksponowaną konkretną cechę (np. waleczny, silny)

 

Powstanie człowieka według mitologii:

-stworzył go Prometeusz z gliny wymieszanej ze łzami

-były 4 wieki ludzkości

- człowiek wyszedł bezpośrednio z Ziemi

 

T: Mitologizmy.

 

Mitologizmy- związki frazeologiczne pochodzenia mitologicznego.

 

 

 

T: O eposach Homera.

 

 

Epos, Epopeja- gatunek epicki wymyślony przez Homera.

 

Kwestia Homerycka- dotyczy sporu o autorstwo Iliady i Odysei.

 

Uniwersalne wyznaczniki Eposu:

- bohater zbiorowy

- bohater indywidualny wyłaniający się na tle zbiorowości

- ważny moment przełomowy

 

Szczegółowe wyznaczniki Eposu Homeryckiego

- akcja rozgrywa się w 2 planach – boskim i ziemskim

- temat zaczerpnięty z mitologii

- obiektywny, wszechwiedzący narrator

- tekst zaczyna się inwokacją

- liczne środki artystyczne w tym porównania homeryckie

- szczegółowość opisu

- pisany heksametrem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T: Porównania homeryckie. Pojedynek Achillesa z Hektorem.

 

Porównania homeryckie – szczególny rodzaj porównania, w którym element porównujący jest rozbudowany do rozmiarów sceny lub epizodów

 

Np. „….tak jak orzeł, ptak górski, najszybszy wśród uskrzydlonych, spada lekko z chmur gołębice spłoszoną – Ona wymyka się, pierzcha, lecz orzeł z wrzaskiem straszliwym, z bliska uderza w drapieżnej duszy zdobyczy spragniony – Tak z zaciętością Achilles pędził…”

 

Porównania zwykłe:

„…Achilles jak orzeł…”

 

Charakterystyka herosów:

 

 

Heros  =  bohater; to starożytności osoby godne podziwu mimo licznych, z perspektywy współczesnego człowieka okropnych cech.

 

Rola bogów:

- jeszcze przed pojedynkiem Zeus zadecydował o jego wyniku

- Hektor i Achilles byli wspierani przez poszczególnych bogów

- ten ziemski pojedynek herosów obserwowali nawet w nim uczestniczyli bogowie

 

Inwokacja Iliady:

Wskazuje na główny temat eposu, czyli gniew Achilla. Utwór zaczyna się zwrotem do bogini (apostrofą).

 

T: Literackie spotkania wrogów. Pryjam u Achillesa.

 

Po zbezczeszczeniu zwłok Hektora przez Achillesa do obozu zwycięscy przychodzi król Troi Pryjam i prosi o wydanie zwłok Hektora.

 

Pryjam:

- „czcigodny, boski” w podeszłym wieku życiowo doświadczony

- pokorny wobec zabójcy syna

- odważny, bo ojcowska miłość pokonuje strach

 

Argumenty Pryjama:

- Hektor to ostatni waleczny syn

- bo obowiązkiem rodziny jest pochowanie ciała bliskiej osoby

- należy szanować czyjeś odczucia

- należy szanować boskie prawa

- wydając ciało Hektora Achilles otrzyma okup

 

 

Achilles:

- „ zaskoczony widokiem Pryjama zaskoczony odwagą króla, uczuciowy, litościwy „

 

Symboliczna wymowa sceny

- fragment kończy się wspólną biesiadą Achillesa i Pryjama; stół jest elementem łączącym; do stołu siada się z przyjaciółmi a nie z wrogami; przy stole można rozwiązać najbardziej sporne i różniące nas problemy.

 

 

T: Opis tarczy Achillesa.

 

 

Przy opisie tarczy Achillesa Homer zastosował technikę opisu od ogółu do szczegółu; dotyczy to opisu tarczy w ogóle jak opisu poszczególnych warstw.

Np.  Pole szerokie, oracze, pojedyncza osoba, kubek podawany do ręki; żniwiarze, sierpy w rękach, snopy.

 

 

T: Teatr antyczny.

 

Budowa teatru antycznego.

 

Orchestra- miejsce, na którym występował chór; należeli do niego starsi mężczyźni (starość utożsamiana była z mądrością) Początkowo chór opowiadał treść sztuki, później komentował słowa bohatera.

 

Skene- budynek będący tłem, dekoracją (stąd dzisiejsza nazwa scena)

 

Proskenion- odpowiednik dzisiejszej sceny, tam występowali aktorzy

 

Paraskene- boczne wejścia prowadzące na proskenion pełniły rolę szatni.

 

Aktor- był nim wyłącznie mężczyzna, dla podwyższenia sylwetki na nogach miał koturny, na twarz zakładał maskę (informowała o charakterze sztuki i roli, którą grał, pełniła rolę nagłośnienia) strój aktora nie charakteryzował roli, wyjątek stanowił kolor purpury zarezerwowany dla władcy.

 

Pierwszego aktora wprowadził Tespis

Drugiego Ajschylos

Trzeciego Sofokles

 

Rozwój teatru antycznego – związany był z mitologicznym bogiem Dionizosem ( bóg wina, tańca, zabawy, śpiewu) organizowali na jego cześć:

- Wielkie Dionizja ( w miastach)

- Małe Dionizja ( na prowincji)

 

Wewnętrzna budowa tragedii antycznej:

- prolog- rozmowa bohaterów zarysowująca ogólna problematykę.

- parodos- pieśń wychodzącego na orchestre chóru.

- (5) epejsodiony- odpowiednik dzisiejszych aktów.

- stasimony – pieśń chóru pomiędzy epejsodnionami

- kosmos- dialog chóru z bohaterem zapowiadającym katastrofę

- exodus- pieśń schodzącego chóru.

 

 

Wyznaczniki tragedii antycznej:

-zasada trzech jedności: czasu, miejsca, akcji

-zasada decorum: dotyczy stylu komedia grano stylem niskim a tragedie stylem wysokim

-temat zaczerpnięty z mitologii

-obecność chóru

-obecność wieszcza lub wieszczki

-istnienie kategorii estetycznych

              Tragizm ( konflikt tragiczny) to istnienie dwóch równorzędnych racji, z których nie da się wybrać jednej kończy się śmiercią (np. Antygona – Sofoklesa)

              Ironia tragiczna to różnica między samoświadomością bohatera a jego rzeczywistą sytuacją, każdy krok przybliża go do tragedii (np. Król Edyp – Sofokles)

-bohaterowie są zdeterminowani przez fatum ( los, przeznaczenie)

-katharsis ( oczyszczenie)

 

 

T: „Król Edyp” Sofoklesa – charakterystyka bohaterów.

 

Informacje o Sofoklesie:

Uchodzi za najwybitniejszego tragika starożytnej Grecji; jest autorem 127 tragedii, z czego do współczesności przetrwało 7; przyczynił się do rozwoju tragedii, rozbudował dialogi i akcje, zwiększył liczbę chórzystów z 12 do 15; wprowadził 3 aktora.

 

 

Miejsce akcji tragedii

-pałac w Tebach

Główni bohaterowie:

-Edyp

-Kreon

-Jokasta

 

Charakterystyka bohaterów:

T: Kruchość ludzkiego życia- „Król Edyp”- Sofoklesa.

 

Wypowiedź chóru na temat życia ludzkiego-porównanie do życia do „cienia, cienia”

 

Uniwersalne wnioski na temat ludzkiego życia na podstawie losów Edypa:

1.Bezradność człowieka wobec przeznaczenia

2.Kruchość ludzkiego szczęścia

3.Los jest okrutny – z człowieka szlachetnego uczynił Edypa nieszczęśnikiem

 

Istota tragizmu Edypa- polega na jego nie wiedzy o prawdziwym pochodzeniu to, że los kieruje człowiekiem i człowiek nie może ominąć to, co jest dla niego zaplanowane.

 

Kosmmos- ostatnia część tragedii, przedstawia lament Edypa, który mówi o okrucieństwie losu, wyraża ubolewanie na napiętnowanym życiem jego dzieci.

 

 

T: Czy poezja może stać się pomnikiem?

 

Liryka-to jeden z rodzajów literackich; nazwa pochodzi od słowa lira – instrumentu muzycznego przy akompaniamencie, którego wykonywano utwory wierszowane.

 

 

 

 

T: Czy poezja może stać się pomnikiem? Twórczość Horacego.

 

Horacy- poeta rzymski I w p.n.e.

                            -syn wyzwoleńca

                            -autor: pieśni, listów, ód

                            -autor skrzydlatych słów

 

„Carpe diem” – chwytaj dzień

„Nom omnis morias” – nie wszystek umrę

„Dulce et decorum est pro patria movi”- słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę

 

Mecenas – bogaty rzymianin, opiekun artystów.

Horacy-, „ O co prosi Apolina”                                                                     

 

Podmiot liryczny: poeta do Apolina

nie prosi o bogactwa i dostatek materialny, lecz prosi o:

-dobrą, łagodną starość

-natchnienie poetyckie do końca życia

-trzeźwość umysłu

-zdrowie

-radość życia

 

Horacy „Exegi monoumentum”

Wybudowałem sobie pomnik trwalszy niż ze spiżu

 

Podmiot liryczny: poeta

Niskiego pochodzenia, osiągnął nieśmiertelność dzięki swojej poezji, spadkobierca poezji greckiej.

 

T: Filozofia antyczna.

 

Filozofia- pochodzi od greckiego słowa philosophia (philo- umiłowanie, sophia- mądrość)

 

Czas powstania filozofii przypada na V i VI w p.n.e.

 

Zagadnienia, którymi zajmuje się filozofia:

- kosmogonia (kosmos)

- epistemologia (dotyczy wiedzy)

- ontologia ( odnosi się do natury bytu)

- etyka ( nauka o postępowaniu, zachowaniu)

 

Wisława Szymborska  „ W rzece Heraklita”

 

- liryka pośrednia

- związki z filozofią Heraklita

- określenie czasu po przez mowe w czasie teraźniejszym

- nawiązuje do biblii

- przeciwieństwa

              chaos- uporządkowanie

              rywalizacja- miłość

              ja – zbiorowość

              zło- dobro

-metafora

 

 

T: Podstawowe wiadomości o Biblii.

 

Język:

Grecki, hebrajski, aramejski

Czas powstania Biblii

Od XIII w p.n.e. do 96 r n.e.

 

Podstawowy podział Biblii

Stary Testament, Nowy Testament

Podstawowe terminy:

- Biblia (księga, zwój papirusów)

- Ewangelia (dobra nowina)

- Testament (przymierze)

- Apokalipsa ( objawienie)

 

Przekłady Biblii:

- wulgata – przekład św. Hieronima na język łaciński w IV w n.e.; przekład uznano za jedynie obowiązujący w kościele katolickim

-septuaginta- przekład całej Biblii na język grecki

-Biblia królowej Zofii-  to pochodzący z XV w przekład fragmentów Biblii na język polski

-Biblia Jakuba Wujka-...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin