The Mentalist [5x15] Red Lacquer Nail Polish.txt

(37 KB) Pobierz
{94}{134}REZYDENCJA VOGELSONGÓW
{136}{216}Chyba dawno nikt|tu nie sprzštał.
{235}{304}Jak jedna osoba może|mieszkać w takim domu?
{304}{352}Pewnie jest bardzo bogata.
{352}{389}Nie o to mi chodziło.
{389}{450}Chodzi ci o moralnoć?
{450}{513}Wezwano nas, więc ktokolwiek|tu mieszkał,
{513}{571}zapłacił najwyższš cenę.
{671}{707}Jest tu co dziwnego.
{707}{764}To miejsce mnie przeraża.
{764}{847}Normalnie wymiałbym pewnie|ten przesšd,
{847}{919}ale teraz się zgodzę.
{919}{962}Panie przodem.
{1152}{1245}To Reggie Brooks,|jest tu ochroniarzem.
{1245}{1284}Znalazł ciało i zadzwonił|na policję.
{1284}{1341}Nazywam się Teresa Lisbon,|jestem z CBI.
{1341}{1382}To Patrick Jane.
{1382}{1435}Dzień dobry.
{1435}{1464}Długo to zajmie?
{1464}{1489}Chciałbym już wyjć.
{1489}{1569}Proszę opowiedzieć, co stało|się tego ranka.
{1579}{1654}Jak co dzień, robiłem|rano obchód,
{1687}{1737}gdy dostałem|wiadomoć,
{1737}{1782}że lekarz pani Vogelsong nie|może się do niej dodzwonić,
{1782}{1836}więc poproszono mnie,|żebym to sprawdził.
{1836}{1884}Zna pan jego nazwisko?
{1884}{1972}Nie. Proszę sprawdzić|w dyspozytorni.
{1972}{2071}Czyli miał pan to sprawdzić.|Co dalej?
{2071}{2160}<i>Od razu poczułem</i>|<i>ten zapach</i>.
{2160}{2265}<i>Dochodził z biblioteki.</i>
{2265}{2343}<i>wtedy zadzwoniłem</i>|<i>po was.</i>
{2393}{2456}Szczštki Elise'y Vogelsong,
{2456}{2496}Nieszczęsna spodkobierczyni|z Sacramento.
{2496}{2528}Chyba znacie jej historię?
{2528}{2592}Osierocona jako 12-latka,|owdowiała jako 18-latka.
{2592}{2638}Przed 40-tkš rozwiedziona|pięć razy.
{2638}{2692}Jak byłem mały, to moja|mama tym żyła.
{2692}{2723}Pierwszę słyszę.
{2723}{2783}Tu jest jak na|paradzie dziwaków.
{2783}{2816}Spójrzcie na ciało.
{2816}{2856}Sam popiół.
{2856}{2894}Nieczęsto to się zdarza.
{2894}{2936}Czytałem o tym, ale|nigdy nie widziałem.
{2936}{2991}Tak zwany samozapłon.
{2991}{3019}Jest o tym w jakiej ksišżce.
{3019}{3055}"Samotnia", Dickensa.
{3055}{3113}Pan Krook, skupywał|używane rzeczy.
{3113}{3160}Spalił się w swoim sklepiku.
{3160}{3211}- Ciężko w to uwierzyć.|- Też tego nie kupuję.
{3211}{3264}To zła nazwa.
{3264}{3340}Tak naprawdę to|nie samozapłon.
{3340}{3397}Najczęciej to kto,|kto lubi wypić.
{3397}{3461}Zasypia z papierosem|w ręce,
{3461}{3509}a ciuchy zajmujš się|od żaru.
{3509}{3558}Tlšcy się materiał|działa jak knot.
{3558}{3612}Człowiek zamienia się|w wiecę.
{3612}{3680}Pokłady tłuszczu
{3680}{3734}to doskonała|forma wosku.
{3734}{3780}Ludzka wieca?
{3780}{3823}Straszne, co?
{3823}{3872}Wolne i nieokiełznane|płomienie
{3872}{3947}nie zostawiajš nic|prócz popiołu.
{3947}{3981}To przypadkowa mierć?
{3981}{4028}Prawdopodobne.
{4028}{4080}Widzicie jak wiatło|jest zniekształcone?
{4080}{4106}Woskowate i bršzowe?
{4106}{4164}To dlatego że tłuszcz
{4164}{4199}zakrzepł na żarówkach.
{4199}{4302}Dobra, wystarczy.
{4302}{4333}To było morderstwo,
{4333}{4408}co jest ironiczne, jako że|pani Vogelsong
{4408}{4448}uwielbiała zagadki morderstw.
{4448}{4498}- Morderstwo?|- Tak.
{4498}{4556}W kominku sš kawałki szkła,
{4556}{4630}a tę butelkę otwarto niedawno.
{4630}{4671}Dużo szkockiej jak|na jednš kobietę.
{4671}{4728}Wczeniej były tu|cztery szklanki,
{4728}{4774}ale teraz sš|tylko trzy.
{4774}{4796}Gdzie jest czwarta?
{4796}{4829}Dwoje ludzi|tu siedziało
{4829}{4863}i odpoczywało przy|whisky.
{4863}{4893}Teraz jedna z nich|nie żyje.
{4893}{4944}Ta druga wrzuciła szklankę|do kominka,
{4944}{5024}żeby ukryć jej obecnoć.|Morderstwo.
{5024}{5081}Tak mylisz? Kim jest|ta druga osoba?
{5081}{5114}Dlaczego jš zabiła?
{5114}{5152}Gdyby nie wspomniał
{5152}{5231}o tym tłuszczu na|żarówkach,
{5231}{5284}może nie mdliłoby mnie|i zostałbym, żeby to odkryć,
{5284}{5320}ale...
{5320}{5360}Jeste odrażajšcy.
{5533}{5629}<font color=#00FF00>tłumaczenie - majlo</font>|<font color=#00FFFF>majlo@anglista.org</font>
{6055}{6108}Dzięki.
{6259}{6330}Moja mama zbierała wycinki|z gazety o Elisie Vogelsong.
{6350}{6423}Mówiła o niej jak|o członku rodziny.
{6480}{6521}A twoja mama?
{6521}{6567}Nie.
{6567}{6599}To był dla niej
{6599}{6659}sposób na radzenie|sobie z ojcem.
{6659}{6706}Nie ważne, jak mocno|się kłócili,
{6706}{6794}Elise Vogelsong zawsze|miała gorzej.
{6794}{6862}Tak mi się|wydaje.
{6862}{6917}Mamy nazwisko|tego lekarza?
{6917}{6960}Dyspozytor zapomniał zapisać.
{6960}{7003}Nie wie nawet, czy ma|go w rejestrze.
{7004}{7063}Kto oblał paniš Vogelsong|czym łatwopalnym
{7066}{7090}i rzucił zapałkę, tak?
{7090}{7173}Najlepsi spece od podpaleń|pewnie by to przeoczyli.
{7176}{7239}Gdyby nie Jane, też|bym to przeoczył.
{7239}{7299}Wykryto lady alkoholu|etylowego i metanolu.
{7300}{7333}Parafina pewnie|jako zapalnik.
{7333}{7359}Dużo nie trzeba było.
{7359}{7390}wietna robota.
{7390}{7447}Krewni jako nie|dowierzajš.
{7447}{7523}Poczekaj, Lisbon i Jane|ich przekonajš.
{7524}{7656}Kto mógł chcieć skrzywdzić|pańskš ciotkę?
{7656}{7688}Była starszš paniš,
{7688}{7742}która powięciła się|pomocy weteranom.
{7742}{7771}Kto mógł jš skrzywdzić?
{7771}{7819}Ostatnio zaczęła odchodzić|od zmysłów.
{7820}{7868}Wzięli to państwo|pod uwagę?
{7868}{7947}Co to znaczy odchodziła|od zmysłów?
{7983}{8048}Wiedzš państwo, co|ciotka przeszła w życiu.
{8048}{8098}Te skandale, tragedie.
{8098}{8140}Tak, przykro mi.
{8140}{8193}Mimo to pozostawała silna,
{8193}{8229}ale dwa lata temu|co się zmieniło.
{8229}{8263}Co dokładnie?
{8263}{8309}Nie chciała więcej|wychodzić z domu,
{8309}{8353}miewała paranoje,
{8353}{8392}że kto chce jš|dopać.
{8392}{8416}A chciał kto?
{8416}{8496}Skšdże. Wszystko|sobie wymyliła.
{8496}{8527}Pozwalniała służšcych
{8527}{8585}i sama mieszkała|w tym gmaszysku.
{8586}{8635}Wiemy od policji,
{8635}{8673}że nic nie zostało|skradzione.
{8673}{8706}Nie ma ladów włamania.
{8706}{8747}Ciotka była bogata.|Dlaczego morderca
{8748}{8800}nie zabrał pieniędzy,|biżuterii?
{8800}{8853}Dzieł sztuki?
{8853}{8906}To nie trzyma|się kupy.
{8906}{8939}Jak na razie.
{8940}{8998}ledztwo nadal trwa.
{8998}{9033}Dokładnie, trwa nadal.
{9033}{9087}Zna pan nazwisko lekarza|pańskiej ciotki?
{9088}{9128}Tego, który wezwał|ochroniarza.
{9128}{9174}Przykro mi,|ale nie znam.
{9174}{9227}Jak mówiłem ostatnio|nie było z niš kontaktu.
{9228}{9271}Nie rozmawialimy dużo.
{9271}{9296}Pokłócili się państwo?
{9296}{9369}Nie. Ciężko było jš|znieć z tymi paranojami.
{9380}{9433}Przyznaję, że sam|się wycofałem.
{9433}{9479}Wolałem pamiętać jš|takš jak była wczeniej.
{9479}{9524}Wczeniej byli|państwo zżyci?
{9524}{9570}Najmilsze wspomnienia|z dzieciństwa
{9570}{9635}to żeglowanie z ciotkš|na jej łodzi "Songbird".
{9636}{9707}Pańska ciotka lubiła|żaglówki?
{9708}{9768}Oprócz działalnoci|charytatywnej,
{9768}{9823}to najbardziej jš cieszyło.|Nie było tygodnia,
{9824}{9847}żeby  nie wypływała|na wodę.
{9848}{9895}To bezpieczne|w jej wieku?
{9896}{9959}Często żeglowała z|jakš dziewczynš.
{10240}{10287}Cayce Robbins?
{10363}{10434}Zgadza się.
{10434}{10491}Nazywam się Teresa|Lisbon, jestem z CBI.
{10491}{10540}To mój współpracownik,|Patrick Jane.
{10540}{10572}Rozmawialimy przez|telefon.
{10572}{10637}O Elisie.
{10637}{10672}Wybiera się|pani gdzie?
{10672}{10745}Elise zawsze chciała,|żeby rozsypać
{10745}{10804}jej prochy w oceanie.
{10804}{10855}Pomylałam, że powinnam|jej zadoćuczynić.
{10855}{10901}Czekam na jej prochy.
{10901}{10948}Trzeba będzie zaczekać|do końca ledztwa.
{10971}{11024}To straszne, co się|jej przydarzyło.
{11024}{11083}Kto mógł chcieć|jš skrzywdzić?
{11083}{11156}Nie wiem, tylko|z niš żeglowałam.
{11156}{11199}Nie znałam jej|z innej strony.
{11200}{11240}A jej zdrowie psychiczne?
{11240}{11304}Nie okazywała ostatnio|oznak demencji?
{11304}{11412}Elise? Była bystrzejsza|niż ludzie w moim wieku.
{11412}{11460}Tylko te tabletki mi|się nie podobały.
{11460}{11530}Lekarze za dużo ich|teraz przepisujš.
{11530}{11570}Jakie brała tabletki?
{11570}{11603}Albo zna pani
{11603}{11655}może lekarza, który je|jej przepisał?
{11656}{11734}Mam jakie w kabinie.|Zaraz przyniosę.
{11734}{11782}Dziękuję za pomoc.
{11923}{11979}Wyszukany sposób na|podróżowanie, nie sšdzisz?
{11979}{12007}Chyba żartujesz?
{12008}{12060}lęczeć na tym czym|na rodku oceanu?
{12068}{12151}Jak w więzieniu, tylko|jeszcze można się utopić.
{12347}{12382}Proszę, oby|się przydało.
{12382}{12434}"Dr Reinhardt".
{12434}{12487}Dziękuję, na pewno|się przyda.
{12582}{12661}GABINET DR. REINHARDTA
{12719}{12769}Proszę tędy.
{12843}{12871}Idziesz?
{12871}{12962}A już prawie nauczyłem|się jak jej dogodzić.
{12962}{13023}W pięciu krokach.
{13024}{13073}Byłem prywatnym lekarzem|pani Vogelsong
{13073}{13135}prawie dwa lata. Obdarzyłem|jš szczególnš troskš.
{13136}{13197}Zaczynała mieć|demencję.
{13197}{13232}Po czym pan wnosi?
{13232}{13293}Każdy, kto jš znał|poznałby objawy.
{13293}{13350}Dla lekarza było to oczywiste.
{13362}{13395}Jakie miała objawy?
{13395}{13491}Poczštki objawiajš się|na różne sposoby.
{13491}{13576}U niej miało to formę|manii przeladowczej.
{13576}{13619}Nie chciałem, żeby|mieszkała sama,
{13620}{13713}ale Elise Vogelsong|była bardzo...
{13713}{13762}... nieprzejednanš kobietš.
{13762}{13821}Dlatego tak szybko wysłał|pan ochroniarza,
{13821}{13851}żeby sprawdził,|co się dzieje?
{13852}{13899}Rozmawiałem z Elise'š|dzień wczeniej,
{13899}{13948}więc gdy nie mogłem|się rano dodzwonić,
{13948}{13983}zmartwiłem się.
{13984}{14056}Bałem się, że co|jej się stało.
{14056}{14123}Nadal nie mogę uwierzyć,|że została
{14124}{14179}brutalnie zamordowana.
{14180}{14211}Lepsze to niż mierć
{14212}{14304}w wyniku pańskiej|praktyki.
{14304}{14355}Kamie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin