{1}{1}23.976 {0}{41}/Poprzednio|/w "Pamiętnikach Wampirów"... {41}{67}Wyłšcz to. {67}{115}/Bez człowieczeństwa jest bezwzględna. {117}{192}/- Co chcesz zrobić?|/- Zrobić z jej życia istne piekło. {192}{288}Szukałam w Nowym Orleanie informacji|o moich prawdziwych rodzicach. {288}{348}Widziałem wczeniej|takie znamię. {348}{434}To klan wilkołaków, który niegdy|rzšdził większociš dzisiejszej Luizjany. {434}{501}Dlaczego twoim zdaniem mam|oszczędzić twojš ukochanš Katerinę? {503}{561}Darujesz jej życie,|bo cię o to proszę. {563}{674}/Jako twój jedyny żyjšcy brat proszę cię,|by dał mi możliwoć kochać. {674}{789}/Klaus, odmówiłe mojej wolnoci.|/W zamian mam ostatniš propozycję. {789}{851}/Pewna wiedma w Nowym Orleanie|/imieniem Jane-Anne Deveraux {851}{928}/spiskuje przeciwko tobie.|/Wytrop jš. {1146}{1216}/To najspokojniejszy odwadniajšcy się wampir,|/jakiego kiedykolwiek widziałem. {1216}{1266}Pamiętam, jak głodziłe mnie|przez trzy dni. {1266}{1314}Padłbym do twych stóp proszšc|o skórkę pomarańczy. {1316}{1403}Nie będzie błagać o krew,|bo to oznacza desperację. {1403}{1455}A to sš uczucia,|a ona wcišż jest w strefie bez uczuć. {1455}{1532}Jak bardzo musi zgłodnieć,|zanim zacznie co odczuwać? {1532}{1590}Najwyraniej o wiele|bardziej niż teraz. {1590}{1633}Co powinnimy robić|w międzyczasie? {1633}{1686}Może ja dostarczę wam|jakich atrakcji. {1686}{1760}- Katherine.|- Jedyna w swoim rodzaju. {1760}{1863}Tak jakby.|Kiedy impreza powitalna? {1887}{1928}Spójrzcie tylko,|kto zyskał odwagę. {1928}{2004}Jak ostatnio sprawdzałem,|Klaus knuł, jak tu cię zabić. {2004}{2110}To już nie ma znaczenia,|gdyż Klaus zniknšł. {2110}{2148}Jak to zniknšł? {2148}{2249}Powiedzmy, że wilkołaczyca Hayley|okazała się naszym sposobem, {2249}{2340}by pozbyć się Klausa na dobre. {2366}{2446}/NOWY ORLEAN {2896}{2939}Jeste tu trzeci raz|w tym tygodniu. {2939}{2995}Po prostu uwielbiam|Gumbo, Jane-Anne. {2995}{3050}Starsze panie z Ninth Ward|twierdzš, że moja siostra Sophie, {3050}{3117}dodaje kawałek swojej duszy|do każdego dania. {3117}{3186}Pytałam na dzielnicy|o swojš rodzinę. {3186}{3234}- I co?|- Nic, zero. {3234}{3299}Nie mogę znaleć osoby,|która by ich pamiętała. {3299}{3424}Ponieważ osoby takie jak ty|wyjechali stšd lata temu. {3443}{3556}Co masz na myli mówišc|"osoby takie jak ja"? {3704}{3812}W Bayou wilkołaków|nazywano Roux-Ga-Roux. {3827}{3939}Dotrzesz tam,|a znajdziesz to, czego szukasz. {3939}{3966}Bšd ostrożna. {3966}{4083}To ostatnie miejsce,|które chciałaby odwiedzić. {4481}{4560}Nie rób tego, proszę.|A jeli się mylę co do niej? {4560}{4618}To jest w tobie piękne.|Nigdy się nie mylisz. {4618}{4668}/Dzięki niej|/dobierzemy się do Klausa. {4668}{4718}/- Kto inny nie może rzucić zaklęcia?|- Niby kto? {4718}{4776}Połowa czarownic ci nie wierzy,|a druga połowa się boi. {4776}{4834}Bo wiedzš, że zostaniemy|załapane, Jane-Anne. {4834}{4905}Nie mamy wyboru. {4946}{5035}Id.|Wiesz, co musisz zrobić. {5989}{6056}Co, do diabła? {6294}{6368}To chyba jakie jaja. {6685}{6771}Potrzebuję pomocy drogowej. {7492}{7548}.:: GrupaHatak. pl::. {7548}{7600}{y:u}{c:$aaeeff}Pamiętniki wampirów 4x20|Pierwotni {7600}{7639}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|SioNia & kat {7639}{7670}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666 {7670}{7723}/Witamy w mroczniejszej|/częci Nowego Orleanu. {7723}{7773}Plac zabaw|dla nadprzyrodzonych istot. {7773}{7893}Żyjšcy zniknęli,|a martwi zostali, by się pobawić. {7931}{8013}/Nowy Orlean?|/Co Klaus tam robi? {8013}{8101}Najwyraniej czarownice|spiskujš przeciwko niemu. {8101}{8226}Znajšc naszego braciszka,|to misja uciszania i rzeni. {8329}{8394}/Nie można lekceważyć czarownic|/z francuskiego okręgu. {8394}{8464}Nie sšdzisz chyba, że znalazły|sposób, by go zabić? {8464}{8543}Dla dobra naszej rodziny|powinna opanować swojš radoć. {8543}{8586}Jakiej rodziny? {8586}{8660}Jestemy trójkš nieufnych znajomych,|których łšczš więzy krwi. {8660}{8749}Mam nadzieję, że znalazły sposób,|by ten zdradziecki mieszaniec zgnił. {8749}{8816}Dzień dobry.|Masz czas na sesję? {8816}{8912}- Nie mam ci nic do powiedzenia.|- To niezbyt miłe. {8912}{8972}- Nawet mnie nie znasz.|- Wiem, czym jeste. {8972}{9051}W połowie wampir, a w połowie bestia.|Jeste mieszańcem. {9051}{9147}Jestem Pierwotnym mieszańcem,|ale to długa historia na kiedy indziej. {9147}{9168}Dokšd idziesz? {9168}{9236}Dowiedzieć się, kto knuje|przeciwko naszemu bratu. {9236}{9399}A wtedy albo ich powstrzymam,|albo im pomogę. {9406}{9463}Zależy od mojego nastroju. {9463}{9581}Szukam czarownicy.|Może będziesz w stanie mi pomóc. {9581}{9655}Jane-Anne Deveraux. {9682}{9806}- Przykro mi, nie znam jej.|- Toż to kłamstwo, prawda? {9869}{10010}Mimo tych wszystkich bzdur wiem,|że jeste prawdziwš czarownicš. {10024}{10137}Więc skończ z tymi bzdurami.|Mam charakterek. {10139}{10214}Czarownice nie rozmawiajš poza dzielnicš. {10214}{10302}Wampir na to nie zezwolił.|Takie sš zasady. {10302}{10449}- Nie złamię zasad Marcela.|- Zasady Marcela? {10494}{10617}Gdzie mogę go znaleć? {11374}{11434}Dziękuję. {11866}{11957}Minęło ze sto lat od paskudnego|interesu z twoim ojczulkiem. {11957}{12058}- Naprawdę aż tak długo?|- Pamiętam, że przegnał cię z miasta. {12058}{12110}Zostawił po sobie|lad martwych wampirów. {12110}{12271}Niestety tobie udało się przeżyć.|Obawiam się, że zamieniłem ojczulka w proch. {12398}{12465}Gdybym został uprzedzony,|że wracasz do miasta... {12465}{12535}To co, Marcelu? {12597}{12664}Co by zrobił? {12705}{12794}Urzšdziłbym cholernš paradę. {12858}{12897}Niklaus Mikaelson. {12897}{13017}Mój mentor, wybawca i stwórca.|Załatwmy ci drinka. {13103}{13177}- Dobrze cię widzieć.|- Dobrze jest wrócić do domu. {13177}{13292}Powiedz, że obecny stan|Bourbon Street to nie twoja sprawka. {13292}{13422}Co musi cišgać turystów,|inaczej bymy głodowali. {13424}{13486}Widzę, że twoi znajomi|chadzajš za dnia. {13486}{13575}Podzieliłem się tajemnicš|piercienia z kilkoma kumplami. {13575}{13647}To mała grupka.|Rodzina. {13647}{13789}Powiedz, jak znalazłe czarownicę,|która była skłonna stworzyć piercienie? {13789}{13904}Owinšłem sobie tutejsze|czarownice wokół palca. {13930}{13990}Naprawdę? {14012}{14127}Szukam czarownicy imieniem|Jane-Anne Deveraux. {14127}{14235}- Ma do mnie sprawę.|- Szukasz Jane-Anne? {14292}{14383}Chyba powiniene pójć ze mnš. {14398}{14479}Czas na przedstawienie! {14692}{14767}- Co u rodziny?|- Ci, którzy żyjš, nienawidzš mnie. {14767}{14824}Zapomnij o nich.|Jeli twoi krewni cię zawodzš, {14824}{14880}to stwórz sobie własnych.|Ty mnie tego nauczyłe. {14880}{14956}Co moje jest i twoje,|jak zawsze. {14956}{15050}Nawet te mieci,|chodzšce nocš. {15059}{15124}- Nie sš zbyt subtelni.|- To dzielnica. {15124}{15230}Nie ma tu czego|takiego jak subtelnoć. {15488}{15580}Oklaski dla Jane-Anne.|miało. {15673}{15879}Została oskarżona za praktykowanie magii|poza granicami wyznaczonymi przeze mnie. {15886}{15934}Co masz na swojš obronę? {15934}{16011}Czy to było przekonujšce?|W latach 50. studiowałem prawo. {16011}{16038}Wrócimy do tego. {16038}{16105}J, czas ucieka.|Znasz zasady. {16105}{16220}- Co masz na swojš obronę?|- Nic nie zrobiłam. {16225}{16330}To kłamstwo.|Obydwoje o tym wiemy. {16332}{16380}Nienawidzisz tego,|że o tym wiem. {16380}{16483}Znam każdy ruch czarownic,|co doprowadza was do szaleństwa. {16483}{16587}Nie możecie uprawiać magii w tym miecie|i nie ponieć konsekwencji. {16587}{16694}Dlaczego nie przejdziemy|do sedna sprawy? {16802}{16980}Powiesz mi, jakiej magii użyła.|Gwarantuję ci pobłażliwoć. {17028}{17138}Mimo wszystko|mam się za litociwego. {17140}{17222}Gnij w piekle, potworze! {17342}{17443}Co ci powiem.|Dam ci kolejnš szansę. {17610}{17670}Albo nie. {18236}{18334}- Co to miało być?|- Przejdmy się. {18339}{18387}Czarownicom nie wolno|tu uprawiać magii. {18387}{18505}- Złamała zasady.|- Mówiłem ci, że chciałem z niš pogadać. {18505}{18555}Przepraszam,|trochę mnie poniosło. {18555}{18622}Czarownice wcišż mylš,|że majš w tym miecie władzę. {18622}{18740}Muszę im pokazać, że jest inaczej.|Nie zmarnuję okazji do pokazania siły. {18740}{18804}To kolejna rzecz,|której się od ciebie nauczyłem. {18804}{18915}Poza tym, mogę się dowiedzieć tego,|co chciałe z niej wycišgnšć. {18915}{18996}I tak zrobię, obiecuję. {19150}{19267}Cokolwiek to było, nie ma|już znaczenia, prawda? {19320}{19344}Więc co zjedmy. {19344}{19454}Ten rozlew krwi spowodował,|że zgłodniałem. {19617}{19656}Thierry, tak? {19656}{19768}Jest tutaj jeszcze|jaka czarownica Deveraux? {20066}{20147}- Jeste Klaus.|- To prawda. {20147}{20238}A ty jeste zasmucona.|Sophie, tak? {20238}{20300}Zakładam, że ma to zwišzek z tym,|co stało się z twojš siostrš {20300}{20382}- na rogu Royal i St. Ann.|- Podobało ci się przedstawienie? {20382}{20485}Jak dla mnie było|zbyt melodramatyczne. {20495}{20629}Co twoja siostra ode mnie chciała?|Dlaczego Marcel jš zabił? {20722}{20818}Widzę, że przyprowadziłe kumpli. {20905}{20977}- Nie sš ze mnš.|- Sš od Marcela. {20977}{21039}Tylko to ma znaczenie.|Wiem, że zbudowałe to miasto, {21039}{21171}ale teraz należy ono do niego.|Zabił mojš siostrę, bo złamała zasady. {21192}{21312}Będę następna,|jeli będziemy przy nich rozmawiać. {21451}{21518}ledzicie mnie, panowie? {21518}{21612}Marcel powiedział,|że jestemy twoimi przewodnikami. {21612}{21660}Tak powiedział, prawda? {21660}{21761}Ustalmy co, jeli znów|będziecie mnie ledzić, {21761}{21825}nie będziecie czerpać korzyci|ze swoich kręgosłupów. {21825}{21857}Przepraszam,|że musielicie czekać. {21857}{21907}Jeli przyszlicie na gumbo,|to muszę złamać wam serca, {21907}{21940}Włanie nam się skończyło. {21940}{22070}Kochana, proszę najstarszš szkockš|dla moich przyjaciół. {2210...
Love_Vampires