[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [10][25]Poprzednio w "Pamiętnikach Wampirów"... [25][35]Wyłšcz to. [35][58]Jest bezwzględna|bez swojego człowieczeństwa. [58][82]Przestaję być miły. [82][105]Mylę, że to był dobry pomysł|żeby nosił to. [105][119]To sš emocje, Elena. [119][141]Silas to medium.|Może się dostać do ludzkich głów, [141][153]czytać im w mylach,|sprawiać, żeby widzieli rzeczy, [153][164]których tak naprawdę nie ma. [164][178]Silas chce, żebym usunęła granicę [178][198]pomiędzy naszš stronš,|a tš drugš. [198][224]On chce wzišć lekarstwo|i potem umrzeć. [224][251]Powiedziałam, że mu pomogę |i od tego czasu się ukrywam. [251][273]Co ja zrobiłam?|Prawie go zabiłam. [273][295]Matt. Ja prawie...|Nie! Nie! [303][319]Twoje emocje cię przytłaczajš. [319][339]Musisz tylko skupić się |na jednej rzeczy, ok? [339][369]- Tak zrobiłam. Skupiłam się na nienawici.|- Katherine. [369][402]Nawet jeli spędzisz 10 minut swojego życia|nienawidzšc jej, ona wygrywa. [402][420]Nie, jeli jš zabiję. [471][494]- I?|- To nic mi nie dało. [494][506]A tobie? [530][542]Jeszcze raz. [586][606]Dobrze. Teraz. [606][618]Teraz, skup się nad tym, |żeby pozwolić jej odejć. [618][634]Albo możemy pominšć|tę częć rozpraszania [634][659]i powiesz mi gdzie ona jest,|żebym mogła oderwać jej głowę. [659][674]Nie wiem, gdzie jest Katherine. [674][694]Nawet gdybym wiedział,|to bym ci nie powiedział. [694][723]Stefan, to ty mi powiedziałe, żebym|skierowała wszystkie moje emocje [723][734]na jedno uczucie. [734][747]Zdaję sobie z tego sprawę.|Pomylałem tylko, że [747][779]będzie to miłoć,|albo nadzieja, albo współczucie. [779][804]Nie, niezachwiana nienawić|do bezwzględnego wampira, [804][838]który jest starszy od ciebie o 500 lat.|- No i? [838][863]Zrób 50 podcišgnięć. [898][930]Chciałe zabić Klausa,|kiedy odzyskałe swoje emocje. [930][961]Wiem i nie mogłem. [961][980]Mylisz, że nie potrafię zabić Katherine? [980][999]Mylę, że tak naprawdę nie chcesz. [999][1027]Może masz rację.|Może. [1027][1056]Może chcę tylko poczuć|ciepłš dziurę w jej piersi, [1056][1073]jak będę wyrywać jej serce. [1073][1105]I patrzeć na jej twarz kiedy zda |sobie sprawę, że jej to zrobiłam. [1127][1172]Nie, chcę jš tylko zabić.|To takie proste. [1179][1196]Idę wzišć prysznic. [1217][1247]Vampire Diaries 4x22 PL|www.VampireDiaries24.pl [1247][1295]Tłumaczenie: VeraDeDiamant, Oracle19|Korekta: Grzegorz Golik [1301][1322]Więc, dobrze zrozumiałam.|Wysyłasz informację [1322][1346]o swoim zbliżajšcym się zakończeniu |szkoły i ludzie czujš się [1346][1374]zobowišzani, żeby dać ci pienišdze?|- Dokładnie. [1374][1400]Brzmi znakomicie.|Dlaczego nie bierzesz w tym udziału? [1400][1430]- Nie mam wielu krewnych.|- Cóż, jest nas dwoje. [1430][1449]Poza tym, nie sšdzę, żeby|marzeniem mojej mamy [1449][1481]było zobaczenie mnie w czapce i todze.|A co z twojš mamš? [1481][1505]Powiedzmy, że nie wstrzymuje oddechu|żeby zobaczyć zakończenie. [1552][1564]Znaczek, proszę. [1581][1597]Dziękuję. [1597][1619]Nie musisz udawać miłej, Caroline. [1619][1646]Wiem, że to tylko sposób, |żeby mnie czym zajšć. [1660][1689]Skończyła? Jestem dopiero |przy drugim zaproszeniu. [1689][1712]Mamy przyjaciół i rodzinę w Denver. [1720][1760]A poza tym, nikogo nie obchodzi, |że kończę szkołę. [1760][1779]I jeli mam być szczera, |mnie też to nie obchodzi. [1779][1796]Wiesz, teraz tak się czujesz, [1796][1820]ale jak tylko przejdziesz przez fazę|nienawidzenia Katherine ... [1820][1843]Czekaj. Wiesz gdzie jest Katherine? [1843][1855]Nie. Skšd miałabym wiedzieć, gdzie jest? [1855][1876]Tak, ale Caroline, gdyby wiedziała,|powiedziałaby mi, prawda? [1876][1901]Elena, masz obsesję. [1901][1916]Caroline, posłuchaj mnie. [1916][1940]Jeli wiesz gdzie jest Katherine,|musisz mi powiedzieć. [1940][1990]Nie wiem.|Elena, wyluzuj. [2084][2105]Halo! [2171][2188]Czy mogłaby być bardziej straszna? [2203][2216]Dlaczego tu jestemy? [2226][2241]Chcesz, żebym uczyniła cię|naprawdę niemiertelnš [2241][2254]żeby nic nie mogło cię zabić. [2254][2272]Żeby to zrobić, muszę |porozmawiać z Qetsiyah, [2272][2295]czyli muszę usunšć granicę |między drugš stronę. [2295][2308]To wcišż nie tłumaczy dlaczego [2308][2340]kazała mi brnšć przez |błoto w butach za 500 dolarów. [2354][2371]Parę kilometrów stšd w tamtš stronę, [2371][2394]12 hybryd zostało zabitych|w lochach Lockwood. [2394][2407]A parę kilometrów w tamtš stronę,|zmarło 12 osób. [2407][2422]Na farmie Younga. [2422][2443]A to jest miejsce, gdzie|12 czarownic zostało zabitych. [2443][2462]13 jeli nie przejdziesz do sedna. [2462][2477]To trójkšt ekspresji. [2477][2503]Muszę naładować wszystkie 3 punkty|i kanał mistycznš energiš [2503][2515]z nagrobka Silasa. [2515][2532]Kiedy to się stanie,|usunę granicę [2532][2546]w rodku tych 3 punktów [2546][2565]na tyle długo, żeby dostać to,|czego potrzebuje. [2565][2588]A czego dokładnie potrzebujesz? [2588][2622]Silas nie zrobił nic poza|dręczeniem moich przyjaciół. [2622][2644]Teraz chce rozpętać piekło na ziemi. [2644][2664]On jest zły.|Przez 2 tysišce lat [2664][2694]tylko jedna osoba była |w stanie go upić. [2694][2714]Niech zgadnę.|Qetsiyah. [2714][2751]Jeli się z niš skontaktuje,|mogę się jej zapytać jak to zrobić. [2751][2762]Teraz podaj mi kamień. [2762][2794]Zamierzasz wypełnić Mystic Falls|zmarłymi kreaturami nie z tego wiata. [2794][2822]Żeby mogła zapytać|2000-letniš wiedmę [2822][2855]nie o jednš, ale o dwie przysługi? [2855][2878]Mylę, że wezmę|mój biznes gdzie indziej. [2944][2971]- Co u diabła?|- Zwišzałam nas. [2983][3003]Co znaczy, że utknęła|ze mnš na cały dzień. [3003][3016]Silas może być każdym. [3016][3029]Jeli dostanie się do twojej |głowy i odkryje, [3029][3063]że nie potrzebuje pełni księżyca|do rzucenia zaklęcia, [3063][3075]będzie koniec. [3098][3113]Teraz, jeli chodzi o nagrobek. [3172][3190]Przegapiłe pšczki. [3204][3219]Ta, byłem z Elenš [3219][3243]spalajšc parę tysięcy|przepełnionych nienawiciš kalorii. [3243][3257]Co się stało, że mi pomagasz? [3257][3283]Pomagam? Tak.|Nieuniknione przedłużanie [3283][3294]marnowania mojego czasu. [3294][3311]Unikasz. [3311][3325]Co za zaskoczenie. [3325][3353]Nie unikam. Elena ma tylko jeden cel|czyli zakończenie życia Katherine [3353][3368]i to magicznie nie zniknie [3368][3391]dzięki pilatesowi |i piciu oczyszczajšcych soków. [3391][3412]Czeć, wam.|Dzięki za przyjcie. [3412][3430]Czeć.|Dlaczego zostalimy zaproszeni? [3430][3449]Więc, szpital trzymał puste banki krwi [3449][3463]od kiedy był|nalot w zeszłym miesišcu. [3463][3476]Mylelimy, że chociaż to [3476][3498]będzie trzymało z dala wampiry. [3498][3526]- Ale nie trzymało?|- Zobaczcie sami. [3678][3697]Były jeszcze 4 inne ofiary w tym skrzydle. [3697][3720]Każda jest kompletnie wyssana z krwi. [3728][3743]Mylicie że to Silas? [3743][3771]Albo doktor z jakimi bardzo |wštpliwymi manierami łóżkowymi. [3771][3795]Ale 5 ofiar?|To dużo krwi [3795][3810]i to nie jest tak, |że może je zabrać ze sobš. [3810][3840]Chyba, że tankuje szykujšc się|na co dużego. [3840][3865]Dużego? Jakiekolwiek detale byłyby pomocne, [3865][3882]zważywszy na to, że muszę poradzić sobie |z 5 pogršżonymi w żałobie rodzinami, [3882][3907]a psychopatyczny morderca jest na wolnoci. [3907][3923]Silas chce, żeby Bonnie rzuciła zaklęcie, [3923][3944]które zniesie przejcie na drugš stronę. [3944][3962]Nie mam pojęcia co to znaczy. [3962][3985]To niewidzialna ciana,|która odgradza nas [3985][4012]od tych wszystkich martwych|nadprzyrodzonych stworzeń. [4012][4052]Teraz, Silas chce żeby zniknęła|będzie wtedy mógł wzišć lekarstwo i umrzeć, [4052][4096]nie spędzajac wiecznoci w czyćciu|pełnym potworów z tamtego wiata. [4096][4125]I kiedy Silas planuje to zrobić? [4125][4162]Następna pełnia ksieżyca.|Jutro w nocy. [4182][4220]Te stare lochy Lockwoodow|cuchnš jak mokry pies. [4229][4249]Poczekam tutaj. [4249][4276]Najwidoczniej nie wiesz jak to działa. [4390][4405]Zdajesz sobie sprawę, że nie jestem jakim [4405][4429]błšdzšcym dzieckiem w supermarkecie, prawda? [4429][4449]Jestem wampirem, który może cię zabić. [4449][4481]Cokolwiek mi się stanie,|stanie się też tobie. [4481][4500]Naprawdę mylisz, że chcę cię tutaj? [4500][4540]I gdzie jest to 'tutaj'?|Och. Racja. [4540][4566]12 martwych hybryd.|To powinno być dobre. [4825][4844]Czy powinno dzisiaj padać? [4844][4867]Czy wyglšdam jak meteorolog? [4909][4940]Kto musi co zrobić, |zanim ona wybuchnie. [4940][4955]Zajmę się tym. [5010][5021]Pij. [5030][5046]Stawiasz wszystkich na krawędzi. [5081][5099]Więc, o co chodzi? [5099][5127]Jestem nowa w tych całych |sytuacjach przełšczania emocji. [5127][5156]To nie jest skomplikowane.|Widzisz te rzutki? [5156][5186]Jedyne co widzę to |twarz Katherine. [5186][5213]Więc, twoje emocję sie właczyły,|ale sš skierowane na gniew. [5213][5247]Słuchaj, Rebekah, łapie|mielimy swojš sprawę a la Thelma i Louise [5247][5292]wczeniej, kiedy miałam wyłšczone człowieczeństwo|ale wyjanie ci pewnš sprawę... [5292][5307]Nie jestemy przyjaciółmi. [5330][5370]A co z nami?|Wcišż jestemy przyjaciółmi? [5370][5394]Te wszystkie rzeczy, które powiedziała,|kiedy twoje człowieczeństwo było wyłšczone, [5394][5421]czy naprawdę tak mylisz? [5421][5447]Caroline, naprawdę nie chcę ić |tš cieżkš wspomnień. [5469][5493]Cóż, a co z tym, że powiedziała, [5493][5525]cytuję: "Jeste odrażajšcym, [5525][5549]krwiopijczym, rzšdzšcym się potworem"? [5563][5581]Naprawdę miała to na myli? [5612][5636]Jeli czekasz na przeprosiny,|to nie dostaniesz ich. [5636][5654]Nie mogę sobie pozwolić, |żeby czuć się le, [5654][5698]bo kiedy czuje się le, wtedy|czuję w...
Moonlight_Soul