{1}{1}23.976 {68}{109}<i>Za chwile w</i> {109}{151}Savannah Walker Show:|<i>Savannah zabierze was</i> {151}{182}na przejażdżkę z elitarną {182}{220}<i>grupą bojową policji,</i>|<i>Five-O.</i> {220}{262}Czekaj,|co robisz? {262}{297}Dalej nie idziesz, rozumiesz? {297}{328}Wyzoomuj. {328}{387}Chcę widzieć|na co się patrzą. {387}{434}Mój boże. {695}{790}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {791}{839}<i>Na żywo z</i> {839}{921}<i>Hilton Hawaiian Village</i>|<i>z pięknego Waikiki,</i> {921}{984}Savannah Walker Show! {984}{1062}<i>Nasz gospodarz,</i>|<i>Savannah Walker!</i> {1115}{1154}Aloha! {1182}{1240}<i>I oto ona,</i>|<i>królowa paplaniny,</i> {1240}{1270}<i>Savannah!</i> {1270}{1311}Witam, dziękuję wam. {1311}{1358}Są tu jacyś chłopcy?! {1358}{1392}TAK! {1432}{1499}Aloha, wszystkim, aloha! {1499}{1546}Witajcie w show! {1546}{1648}Jak wiecie,|przez cały tydzień {1648}{1707}nadajemy z Hawajów. {1707}{1754}To było niewiarygodne. {1754}{1826}Kręciliśmy w całym|50 stanie, {1826}{1865}co było nieziemskie. {1865}{1902}Od plaży|w North Shore {1902}{1980}to widoków w Waikiki,|wszędzie, {1980}{2003}to było genialne. {2003}{2037}Zgadzacie się? {2061}{2093}TAK! {2093}{2206}A teraz|najlepsza część. {2206}{2251}Producenci chcieli|czegoś ekscytującego {2251}{2342}czegoś innego,|czegoś poza schematami. {2342}{2438}Dlatego wstąpiłam|do Five-O, {2438}{2532}elitarnej jednostki|do walki ze zbrodnią. {2532}{2569}Tak. {2569}{2607}Dzięki błogosławieństwu|gubernatora, {2607}{2678}Mogliśmy być|za kulisami {2678}{2743}podczas kręcenia. {2743}{2813}Ostrzegam was,|to nie będzie {2813}{2870}typowe|<i>Savannah</i> shows. {2870}{2947}Będzie przerażające,|i podkreślam, że {2947}{3015}to najlepszy czas|żeby się {3015}{3046}zdrzemnąć przed tv. {3046}{3118}Tu nie ma scenariusza, {3118}{3201}poprawek i niewiadomoczego. {3201}{3245}Jesteście gotowi? {3277}{3358}Prawidłowo!|Przenieśmy się gdzie indziej! {3358}{3383}Tommy, odpalaj. {3415}{3480}Witamy w domu Five-O. {3480}{3543}<i>Ten piękny gmach</i>|<i>otwarto w 1871,</i> {3543}{3599}<i>zaprojektował go</i>|<i>Australiak Thomas Rowe</i> {3599}{3653}<i>w Renesansowym</i>|<i>uniesieniu.</i> {3653}{3687}<i>Nie wygląda to na</i> {3687}{3741}<i>zwyczajną komendę,</i>|<i>prawda?</i> {3741}{3835}<i>Ponieważ Five-O</i>|<i>to nie są zwyczajni gliniarze.</i> {3835}{3914}<i>To specjalny oddział</i>|<i>do najważniejszych spraw.</i> {3914}{4005}<i>Spraw, w których ocierają się</i>|<i>o śmierć.</i> {4005}{4096}<i>Przedstawiamy wam</i>|<i>personel Five-0.</i> {4096}{4152}<i>Na początek poznajcie,</i>|<i>wielkiego kahunę,</i> {4152}{4204}<i>Komandora</i>|<i>Steva McGarretta,</i> {4204}{4293}<i>szefa rodem z</i>|<i>Honolulu.</i> {4361}{4424}<i>Urodził się i dorastał</i>|<i>na wyspie Oahu,</i> {4424}{4481}<i>Steve był</i>|<i>znanym footballistą</i> {4481}{4546}<i>grającym w Fightin' Nuts</i>|<i>w Kukui High,</i> {4546}{4585}wyróżniał się w Akademii Wojskowej {4585}{4640}<i>i zdobył najwyższe odznaczenia</i>|<i>jako Navy SEAL</i> {4640}{4716}<i>działając</i>|<i>na całym świecie.</i> {4754}{4805}-Witaj, Komandorze.|-Witam. {4805}{4843}Rozumiem, że|gubernator {4843}{4890}wyselekcjonował właśnie ciebie,|na szefa Five-O, {4890}{4935}i byś oczyścił wyspę|ze zbrodni. {4935}{4988}To musi być|wspaniała jednostka. {5030}{5063}Przepraszam, {5063}{5105}Jestem zaskoczony, że|muszę coś powiedzieć. {5105}{5157}Tak właśnie wyglądają|wywiady przed kamerą. {5157}{5207}Ja pytam,|a ty odpowiadasz. {5207}{5265}Dobra, ale nie czuję się|z tym najlepiej, {5265}{5305}i... {5305}{5371}Sądziłem, że będziecie|tylko filmować. {5399}{5430}Wiesz? {5467}{5532}To będzie odrobinę|trudniejsze niż myślałam. {5532}{5579}No dobra. {5579}{5623}Wśród pracowników|Steva {5623}{5659}mamy detektywa Williamsa, {5659}{5703}wyrwanego z New Jersey|i widać w nim {5703}{5759}zadziorność Jersejczyka. {5759}{5789}Detektywie Williams,|Mogę... {5789}{5820}Nie, nie, nie, nie, nie. {5820}{5863}Zlituj się.|Gubernator sądzi, że {5863}{5909}to dobry PR,|ale ja nie, {5909}{5957}więc trzymajcie kamerę z dala|ode mnie i będzie dobrze. {5957}{6027}Proszę? Powiedziałem proszę.|Dziękuję. {6027}{6075}Pokój. {6165}{6191}Porucznik Kelly. {6191}{6227}Mogę zadać kilka|pytań? {6227}{6262}Jestem odrobinę|zajęty. {6262}{6297}Rozumiem, że {6297}{6334}ojciec komandora McGarretta|cię szkolił. {6334}{6383}Jak piszesz swoje życie|policjanta? {6383}{6407}Rodzina. {6407}{6444}Mamy długą tradycję policyjną. {6444}{6483}Sądzę, że mam to w DNA. {6483}{6557}A gdybyś nie był gliną|to kim? {6557}{6598}Saksofonistą. {6598}{6639}Naprawdę? Jak Miles Davis? {6639}{6681}Jest tylko jeden|Miles Davis... {6681}{6719}i dlatego|zostałem gliną. {6719}{6749}Teraz muszę przeprosić. {6749}{6782}To nie dobrze,|już jedziemy. {6782}{6807}Chin, idziemy. {6807}{6833}Wszyscy za mną!| {6833}{6864}Oto chodzi, mamy sprawę. {6882}{6915}Komandorze McGarrett, {6915}{6958}Zdradzisz|dokąd zmierzamy? {6958}{7005}Podpisaliście deklarację|bezpieczeństwa? {7005}{7066}Potrzebujecie jej,|zanim wyjdziecie. {7097}{7134}Po co? {7134}{7166}Czekajcie, {7166}{7211}co was tak śmieszy? {7211}{7267}Lepiej dzwoń do|agenta ubezpieczeniowego. {7267}{7299}Powiedz mu, że chcesz pełny pakiet. {7299}{7335}Czekajcie.|Żartujecie, prawda? {7335}{7396}Oni żartowali, prawda? {7425}{7463}Dalej!|Musimy nadążyć. {7463}{7518}Próbuje.|Postaraj się bardziej! {7518}{7549}Nawet na czerwonym świetle? {7549}{7597}Dobra. Ty płacisz|mandaty. {7597}{7624}Zgoda. {7624}{7649}Tylko ich nie zgub. {7701}{7739}Shh. {7739}{7791}Nie mówcie nikomu. {8018}{8067}Jesteśmy na|miejscu zbrodni. {8067}{8095}Rzućmy okiem. {8095}{8121}Duke, co mamy? {8121}{8164}Prawdziwy bałagan. {8164}{8211}Przyjrzyjmy się|dachom. {8211}{8246}Czyste|pole widzenia. {8246}{8279}Może będzie|jakaś {8279}{8315}cywilna kamera. {8342}{8385}Zaczekajcie,|co robicie? {8385}{8427}Dalej nie pójdziecie, rozumiecie? {8427}{8465}Nie będziemy|przeszkadzać. {8465}{8517}Przepraszam, moje miejsce zbrodni,|moje zasady. {8517}{8577}-W porządku?|-W porządku. {8652}{8687}Wyzoomuj. {8687}{8747}Chcę widzieć|to co oni. {8747}{8777}Mój boże. {8777}{8815}Czy to krew? {8815}{8843}Billy, zgłośnij. {8843}{8878}Chcę słyszeć|o czym mówią. {8878}{8913}Kilka głębszych|okaleczeń. {8913}{8952}Zabójca musiał użyć|siekiery lub tasaka. {8952}{8998}On powiedział "okaleczony"? {8998}{9037}Natychmiast|dawać tu Maxa. {9037}{9086}Dobra, ruchy. {9086}{9157}Officer Kalakaua, zdradzisz|kim jest ofiara? {9157}{9215}Albo jakiej płci? {9215}{9256}Nie wiemy. {9256}{9291}Chcesz powiedzieć, że|nie możesz? {9291}{9324}Przecież mówię ci, że|nie wiemy. {9447}{9507}Steve widziałeś kiedyś|coś takiego? {9507}{9544}Nigdy. {9544}{9624}<font color="#00FF00">Hawaii Five-O 3x21</font>| {9624}{9804}<font color="#00FFFF">Imi loko ka 'uhane|Seek Within One's Soul</font> {9804}{9910}<font color="#00FFFF">Prawda w głębi duszy</font> {9910}{10100}== napisy <font color="#00ff00">Adolf</font> == {10100}{10200}== synchro <font color="#00ff00">Adolf,|elderman</font> == {10200}{10290}== korekta tekstu|<font color="#00ff00">KaraThrace</font> == {10424}{10472}Witamy ponownie. {10472}{10546}Kiedy producenci zasugerowali mi|pracę razem {10546}{10618}z elitarną|jednostką, Five-O, {10618}{10670}Sądziłam, że chodzi|o bójki w barach {10670}{10729}alb kradzieże staników. {10729}{10772}Nie miałam pojęcia co będzie {10772}{10830}dopóki nie znaleźliśmy ciała. {10830}{10869}A na dodatek, {10869}{10949}nie potrafili|określić płci. {10949}{10999}Muszę powiedzieć, że|jeśli to jest {10999}{11089}ich praca, to cieszę się, że|nie jestem gliną. {11089}{11132}Zobaczcie. {11168}{11242}Brak śladów ciągnięcia wskazuje, że|ciało podrzucono. {11242}{11304}Savannah, biuro koronera. {11379}{11423}Dobra, chodźmy. {11501}{11540}To Dr. Max Bergman. {11540}{11588}Koroner w|Honolulu. {11588}{11644}Zajmuje się ustalaniem|przyczyn śmierci {11644}{11696}i szuka śladów zostawionych|przez zabójcę. {11696}{11742}Porozmawiajmy z nim. {11775}{11805}Dr. Bergman. {11805}{11830}Jestem... {11830}{11864}Savannah Walker! {11864}{11918}Wiem kim jesteś. {11918}{11967}Twój program mnie inspiruje. {11967}{11998}Poważnie? {11998}{12030}Mówię o tych porywających|wywiadach, {12030}{12070}twoim segmencie samodoskonalenia, {12070}{12132}twoim niezwykłym wkładzie w|pup kulturę. {12132}{12181}To naprawdę inspirujące. {12181}{12230}Prawdziwy z ciebie fan. {12230}{12287}Tak, co dzień wstaję|o 5:00. {12287}{12336}I łapię pożywkę|z kontynentu. {12336}{12371}Oglądałem cię podczas {12371}{12407}studiów w Arizonie. {12407}{12449}A blok świąteczny, {12449}{12513}gdzie odtworzyłaś|narodziny Jesusa {12513}{12548}i ten wielbłąd liżący dzieciątko, mój boże. {12548}{12597}Czułem to w brzuchu! {12597}{12643}Nie dosłownie,|ale metaforycznie. {12643}{12685}Dobrze, rozumiem, {12685}{12720}życie poświęciłeś|programom naukowym. {12720}{12757}Tak, to jest wyjątkowe. {12757}{12789}Mamy|tutaj imprezkę, {12789}{12827}dlatego tutaj jestem. {12827}{12863}A tak poza tym. {12863}{12933}Nie wielu ludzi wie, że|w akade...
makos75