{48}{144}Pewnego razu było zimno|i drogi były oblodzone. {146}{237}Heather wracała ze szkoły na rowerze,|kiedy się poliznęła. {240}{328}Uderzyła głowš o jezdnię.|Bum, bum. {331}{384}Heather umarła tamtego dnia. {386}{489}Jej ciało jest tu przed nami,|a jej duch jest gotowy ić do nieba. {492}{575}Pomożemy jej przejć|na drugš stronę. {587}{647}Lekka jak piórko, sztywna jak deska. {650}{731}Lekka jak piórko, sztywna jak deska. {734}{815}Lekka jak piórko, sztywna jak deska. {818}{885}Lekka jak piórko, sztywna jak deska. {887}{947}/Idcie spać, dziewczynki.|/Już prawie północ. {949}{993}Wyłšczcie wiatła! {995}{1091}No dobrze, dobrze. {1187}{1249}Naprawdę zdawało mi się,|że się unoszę. {1252}{1299}Hej. Popatrz. {1302}{1350}wietliki. {1352}{1427}- Idziesz ze mnš?|- Tak. {1611}{1674}Chod, Heather.|Chod. {1947}{2014}- Złapałam jednego.|- Mogę zobaczyć? {2016}{2084}Tak. Zobacz, co... {2306}{2359}Brak komórki i portfela. {2362}{2422}Jedna rana wejciowa|tutaj, pod brodš. {2424}{2496}- Może .38 albo 9 mm.|- To na pewno nie samobójstwo. {2498}{2594}Przecišgnięto go tamtędy.|Brak krwi, więc zbito go gdzie indziej. {2597}{2702}- No dobra. Co zrobisz teraz?|- Nic. Daję słowo. {2704}{2757}Chyba. {2760}{2803}- Czeć.|- Czeć. {2805}{2858}- Panowie.|- O, panowie? {2860}{2927}- Przedstawiam nowš pielęgniarkę sšdowš.|- Sšdowš...? {2930}{3007}Pielęgniarkę. Tak.|W ten weekend zdała egzaminy. {3009}{3100}- Najlepszy wynik z wszystkich.|- Nie jestem zaskoczony. {3102}{3213}Będzie zatrudniana do konkretnych spraw,|co daj jej możliwoć w pracy w szpitalu {3215}{3292}- i skończenia studiów.|- Nie zasypujesz gruszek w popiele, co? {3294}{3381}- Cieszę się na współpracę.|- Dziękuję. Też się cieszę. {3383}{3412}Chyba. {3414}{3481}- Doktorze Sanchez, jeli pan zechce.|- Ależ proszę. {3484}{3592}Niech mi wolno będzie pokazać,|co mamy. {3611}{3688}Doktorze Sanchez...|Niech mi wolno będzie... {3690}{3783}- To nie w porzšdku.|- Słuchaj, to wietna okazja dla Callie. {3786}{3836}Ma właciwe podejcie|do medycyny sšdowej. {3839}{3914}I to pomoże nam wypełnić lukę|między ofiarš a stróżami prawa. {3916}{3956}O, to jest jaka luka? {3958}{4047}Zresztš kršżš plotki, że bardzo|pomogła ci w przeszłoci. {4050}{4112}- Może więc za to zarobić, nie?|- Tak, ale... {4114}{4201}jak to ma pomóc Callie i Rayowi|rozwišzać ich sprawy? {4203}{4268}Na pewno we dwójkę|dadzš sobie z tym radę. {4270}{4373}Za to muszę wiedzieć, czy ty|podejdziesz do tego profesjonalnie. {4376}{4424}Profesjonalnie? Jasne.|Na 100%. {4426}{4490}Dobrze.|To żeby było jasne. {4492}{4572}Nasz wydział jest niewielki,|a pracy ogrom. {4575}{4706}Żeby dać radę, przydzielam ci ludzi,|z którymi możesz pracować. {4709}{4841}- Jak wolisz kogo z ławki rezerwowych...|- Nie, nie. Masz rację. {4843}{4944}- Rozumiem... teraz.|- To chciałam usłyszeć. {4946}{5028}Jak nie znamy tożsamoci,|pobieramy odciski palców, {5030}{5090}wpuszczamy w system|i zazwyczaj mamy szczęcie. {5093}{5179}Jeli to może pomóc, to ten|tatuaż obok kciuka... {5181}{5282}- Jaki ptak.|- Może jaskółka. {5284}{5359}Jeli tak, to mógł być marynarzem.|Dla nich to dobry znak. {5361}{5419}Gdy widzš jaskółkę,|oznacza to lšd w pobliżu. {5421}{5493}Mój wujek był marynarzem.|Miał taki. {5495}{5546}No proszę. Już nam pomagasz. {5548}{5627}Carlosie. Wiedziałe, że|pielęgniarka wypełnia lukę {5630}{5694}między ofiarš a stróżami prawa. {5697}{5747}Ach, rozumiem.|miejesz się ze mnie. {5749}{5795}Nie. Tylko nie wiedziałem,|że jest luka. {5797}{5841}To nowy obszar działań|prawno-policyjnych. {5843}{5908}Połowa ludzi na oddziale ratunkowym|to ofiary przestępstw. {5910}{6013}Kto więc lepiej pomoże poznać|okolicznoci tych przestępstw? {6016}{6102}Ale najwyraniej luka|jest między wami, {6104}{6200}a ja nie będę jej wypełniał. {6275}{6399}Rozumiem, że to problem dla ciebie.|Bo gdyby zjawił się w moim wiecie... {6402}{6505}- Dziwne... Tak.|- Tak byłoby dziwnie. {6517}{6574}Żeby było jasne, e...|Co z pielęgniarstwem? {6577}{6644}- Cišgle to robię.|- A szkoła medyczna? {6646}{6696}Też. Włanie dostałam|fajny plan zajęć. {6699}{6785}No dobrze.|Chodmy rozwišzać morderstwo. {6788}{6884}Dobra. Chodmy. {7102}{7212}THE GLADES 2x03|Tłumaczenie i synchro: wm {7327}{7399}Tytuł odcinka:|"Lost and Found" {7449}{7528}Wyglšda, że ty i ptaszek, wróbel,|mielicie rację. {7531}{7636}Ofiara służyła w marynarce. Daniel|stwierdził według odcisków palców. {7639}{7692}Więc kto to był? {7773}{7833}Starszy choršży sztabowy|Doug Preston. {7835}{7898}32 lata, kaper bez patentu. {7900}{7977}Pracujšcy między Florydš a Georgiš. {7979}{8039}Wojsko przesłało informację|odnonie kontaktu. {8042}{8109}Informowanie rodziny|to zawsze ubaw. {8111}{8224}- Znam ten ból.|- Szczególnie w sprawach o zabójstwo. {8226}{8274}A propos rodziny... {8284}{8341}Co u Raya? {8344}{8420}Na razie dotrzymuje słowa.|Jedzi ciężarówkš holowniczš. {8423}{8516}To dla niego niemal dyshonor. {8519}{8622}I spędza dużo czasu z Jeffem,|czego Jeff naprawdę potrzebował. {8624}{8679}A co u ciebie? {8682}{8754}Znasz mnie.|Nie narzekam. {8804}{8862}O, włanie zostawiałam ci|wiadomoć. {8864}{8986}- Już nie musisz. Co masz?|- Takie tam sprawy z Kevinem Fowlerem. {8989}{9065}- Kevin Fowler to...|- To ten seryjny morderca. Wiem. {9068}{9212}- Callie, prawda? Miło cię widzieć.|- Sam. Czeć. Ciebie też. {9219}{9327}Wiesz, włanie jest nowa sprawa.|To może pomówimy póniej. {9329}{9399}Jasne. Możemy omówić to|przy kolacji jutro wieczór. {9401}{9490}- To aktualne?|- Kolacja? A tak, tak. {9492}{9578}- Super. To do zobaczenia.|- Czeć. {9682}{9734}- Kolacja?|- Tak, Sam... {9737}{9809}Doda waszym sprawom impetu. {9840}{9938}Daniel znalazł nazwisko i adres|byłej żony ofiary. {9940}{9998}Nie przeszkadza ci, jak|Callie cię obserwuje? {10000}{10065}Chcę, żeby poczuła, jak|prowadzi się dochodzenie. {10068}{10142}W tym też jest luka? {10144}{10219}- Nie no, w porzšdku.|- To dobrze. {10221}{10288}- Miłej zabawy.|- Dzięki. {10290}{10348}/To nie randka.|To kolacja. {10350}{10430}Jak masz ochotę na kolację|z byłš partnerkš z Chicago... {10432}{10494}- To tylko kolacja.|- Tylko kolacja? Akurat. {10497}{10566}- Słucham? Czym mogę służyć?|- Valerie Preston? {10569}{10617}- Tak.|- Czeć. {10619}{10720}Detektyw Longworth z FDLE,|a to... Callie. {10722}{10801}Zapukalimy, ale nikt nie otworzył.|Usłyszelimy muzykę, więc... {10804}{10849}Tak. Mam dzi urlop.|Co się stało? {10852}{10998}Obawiam się, że tak. Przykro nam, ale|pani były mšż Doug został zamordowany. {11000}{11048}Mój Boże. {11051}{11190}- Co się stało?|- Tego włanie chcemy się dowiedzieć. {11252}{11341}- Kiedy ostatnio widziała pani Douga?|- Może jakie 3 miesišce temu. {11343}{11398}- Rozstalicie się po przyjacielsku?|- Tak. {11401}{11470}Zdalimy sobie sprawę,|że pobralimy się zbyt szybko. {11473}{11619}- Małżeństwo trwało tylko 4 miesišce.|- Tak. Nie wolno przypieszać spraw. {11621}{11693}Gdzie pani była zeszłej nocy? {11712}{11787}Jestem przedstawicielkš od kosmetyków|u miejscowego hurtownika. {11789}{11861}Byłam w Tampie prawie dwa dni.|Wróciłam wczoraj póno w nocy. {11863}{11957}- Oczywicie sprawdzimy to.|- Dobrze, ale go nie zabiłam. {11959}{11998}Dobrze, ale mimo to sprawdzimy. {12000}{12053}Jako marynarz, czy nosił|broń służbowš? {12055}{12103}- Tak.|- Wie pani, gdzie jš trzymał? {12105}{12194}Zwykle przy sobie. Jak pan szuka|jego wrogów, proszę zaczšć w pracy. {12197}{12263}- Miał problemy w pracy?|- Rekrutujšcych się nie kocha. {12265}{12314}Za to rodziny poległych|ich nienawidzš. {12316}{12391}Rodziny, które kogo straciły|na służbie. {12393}{12453}Niektóre listy przychodziły do domu.|Nie cierpiałam ich. {12456}{12501}Pewnie myleli,|że Doug cišgle tu mieszka. {12503}{12628}- Ma pani je jeszcze?|- Tak. Zaraz je przyniosę. {12664}{12707}- Tylko tyle?|- Co? {12710}{12779}To twoja wspaniała technika|prowadzenia ledztwa? {12782}{12868}Widziała, co zrobiłem z sandałem?|Czyli był tu niedawno mężczyzna. {12870}{12947}Jest rozwiedziona, więc|nie dostrzegam znaczenia. {12949}{13002}To może co znaczyć, albo nic.|Zobaczymy. {13005}{13079}To te dwie możliwoci. {13103}{13175}Proszę dać mi znać, czy|co jeszcze mogę zrobić. {13177}{13242}Na pewno dam. {13443}{13498}- Tak?|- Jim Longworth, FDLE. {13501}{13556}Mogę zapytać pana|o Douga Prestona? {13558}{13671}- O co konkretnie?|- Nie żyje. Zamordowano go w nocy. {13702}{13762}To moje listy? {13765}{13789}Tak. {13791}{13870}To chyba wiem,|dlaczego przyszlicie. {14004}{14067}Tak. Napisałem do sukinsyna|sporo bluzgów. {14069}{14141}Którego sukinsyna?|A racja. Do zamordowanego. {14143}{14191}Tak. {14194}{14294}Na waszym miejscu też mylałbym,|że to ja. Ale tego nie zrobiłem. {14297}{14374}W listach oskarża pan Douga|o mierć syna. {14376}{14446}Tak. W Afganistanie rok temu. {14448}{14561}Doug Preston nie pocišgnšł za spust,|ale napastował syna od jego 18. urodzin. {14563}{14681}Telefony, SMS-y.|Miał czelnoć przyłazić do domu. {14683}{14736}Powiedział, że syn umarł jak bohater. {14738}{14844}Jakby to miało mi pomóc|pogodzić się z utratš syna. {14846}{14925}To dlatego pisał pan listy,|nękajšc go? {14935}{14980}Nawet więcej. {14983}{15045}Gdy przyjechał do miasta,|poszedłem do jego biura {15047}{15143}- i wygarnšłem mu, co zrobił.|- Lepiej się pan poczuł? {15150}{15266}- Lepiej w sprawie mierci dziecka?|- No tak, przepraszam. {15273}{15335}Ale zabicie Douga,|poprawiłoby pański nastrój? {15337}{15381}Tak, prawdopodobnie. {15383}{15453}Ale nie wróciłoby mi syna, prawda? {15455}{15515}Nie, proszę pana. {15534}{15632}Czy posiada pan broń?|Chodzi mi o niezarejestrowanš. {15635}{15683}Nie mam żadnej broni. {15685}{15774}I gdybym chciał zabić osobę|odpowiedzialnš za mierć syna, {15776}{15843}nie zha...
Adria13