American.Horror.Story.S02E10.HDTV.XviD-AFG.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{482}{531}Słyszysz mnie?
{567}{611}Co się stało?
{612}{641}Prawie umarłeś.
{643}{688}Jeszczę trochę a zabrakło by|tlenu w Twoim mózgu.
{690}{749}Będziesz widział czarne plamki|przez kilka dni.
{750}{798}Resztę zmysłów odzyskasz w|naturalny sposób.
{839}{864}Podziałało?
{865}{949}Przyszli?
{951}{991}Nie, panie Walker.
{1172}{1204}Nie było wizytacji.
{1479}{1526}{y:i}Czekałem tak długo jak mogłem,
{1527}{1578}ale w końcu, musiałem Cię wybudzić.
{1741}{1801}Wydaje się, że naprawili szkody|wyrządzone przez pocisk.
{1886}{1928}Jak się tu dostałaś?
{1929}{1962}Idę tam gdzie idzie Grace.
{1964}{1997}Wyznaczono mi opiekę nad nią.
{1999}{2039}Naprawdę?
{2080}{2129}Nawet siebie nie potrafisz obronić.
{2131}{2186}Mogą Ci tak wmawiać, Pepper;
{2188}{2229}Nawet papugi można nauczyć naśladować.
{2231}{2290}Ale czy dali Ci zdolność myślenia?
{2292}{2331}Szczerze w to wątpie.
{2381}{2447}Powiedz mi, Polly,|co wsadzili w jej środek?
{2449}{2496}Nic Ci nie powiem.
{2498}{2539}Jeśli mi nie powiesz,
{2540}{2625}będę musiał dowiedzieć się sam,|prawda?
{2627}{2684}Prześwietlenie może zaszkodzić|życiu które w niej rośnie.
{2686}{2739}Chętnie podejmę to ryzyko.
{2740}{2771}Głupcze.
{2772}{2810}Myślisz, że oni pozwolą Ci
{2812}{2847}kontynuować Twoje barbarzyńskie|praktykowanie?
{2848}{2888}Ona jest chroniona.
{2889}{2930}Twoje prześwietlenie nic nie|pokaże.
{2932}{2966}Nic nie zobaczysz,
{2968}{3008}ale oni Cię obserwują.
{3009}{3056}Myślisz, że jesteś taki jak oni,
{3057}{3114}ze swoimi niezdarnymi eksperymentami.
{3116}{3146}Ale oni się z Ciebie śmieją,|doktorze Arden.
{3147}{3185}Żartują.
{3213}{3242}Tutaj mam dobry.
{3244}{3269}Puk, puk.|Kto tam?
{3271}{3311}Arden. Arden kto?
{3312}{3360}Ten kwak Arden który próbuje|ulepszyć kaszkę?
{3426}{3477}Cóż, jeśli prześwietlenie nie|pomoże,
{3479}{3534}chyba będzie potrzebna bardziej|inwazyjna obserwacja.
{3536}{3577}Myślę, że jej kondycja woła
{3579}{3625}o awaryjną C-sekcje,|co Ty na to?
{3627}{3685}Nie możesz tego zrobić.
{3713}{3743}To popatrz.
{3803}{3897}Doktorze Arden, ciągle widzisz|we mnie mikrobakterię?
{3899}{3938}Nikt nie bierze mnie na poważnie.
{3940}{3993}Gdy mąż mojej siostry utopił|zwoje dziecko,
{3995}{4056}i odciął mu uszy, powiedział|wszytskim, że ja to zrobiłam.
{4057}{4120}Związali mnie i postawili przed|sądem.
{4121}{4177}Spojrzał na kształt mojej głowy,
{4179}{4240}i zostałam zamknięta na dobre.
{4242}{4279}Tak to działa dla nas, dziwaków.
{4280}{4312}Oskarżają nas o wszytsko.
{4313}{4365}Ale jeśli coś tutaj stanie się|Grace,
{4367}{4424}i zostanie zraniona w jakiś|sposób,
{4426}{4468}nie będzie nikogo innego do|obwinienia.
{4470}{4508}Zabiorą Cię,
{4510}{4587}otworzą Ci głowę,|i zmieszają Ci mózg widelcem.
{4588}{4643}A gdy wrócisz,
{4644}{4719}doświadczysz na własnej skórze|jak ludzie traktują dziwaków.
{4720}{4774}Zaopiekuję się Grace.
{4776}{4842}Dlaczego nie pójdziesz do swojej|zdzirowatej zakonnicy,
{4844}{4904}i nie zaspokoisz jej alter ego?
{6237}{6487}Tłumaczenie: MaDii|Korekta: Ezria
{6487}{6523}..:::DreamTeam:::..
{6626}{6735}Jestem nawiedzany przez myśl, że|Leigh Emerson jest wciąż na wolnośći.
{6738}{6803}Uwierz mi Prałacie,|znalezienie Leigh'a Emerson
{6806}{6849}jest naszym najważniejszym|priorytetem.
{6850}{6902}Szukają go w pięciu różnych stanach.
{6904}{6945}To wielkie polowanie.
{6946}{7030}Jestem pełen skruchy przez moją|ślepotę na jego temat.
{7032}{7077}Nie powinieneś się winić.
{7398}{7446}Będę spać w pobliżu,
{7447}{7490}jeśli byś czegoś potrzebował w|ciągu nocy.
{7546}{7587}{y:i}Przyszłaś po mnie?
{7690}{7756}Czemu tutaj jesteś?
{7758}{7797}Masz więcej pracy do zrobienia.
{7798}{7895}Diabeł mieszka w Briarcliff|w Twojej ulubionej młodej zakonnicy.
{7897}{7942}Musisz ją uwolnić.
{8006}{8081}{y:i}Jestem za słaby.
{8082}{8113}Bóg Ci pomoże.
{8114}{8168}Domyśli się.
{8170}{8218}Podążaj za przeczuciem.
{8220}{8249}Użyj różańca,
{8250}{8318}{y:i}każdy koralik jest jego|imieniem
{8413}{8457}To Twój moment, Timothy.
{8458}{8536}Dziękuje za wszytsko, Siostro.
{8573}{8617}Wrócę później.
{8618}{8691}Mam do nadzorowania dostawy.
{8693}{8742}Ekscytujące nowe rzeczy pojawiają|się tutaj.
{9046}{9074}Robi to by mnie wyśmiać.
{9208}{9250}Ludzie!
{9251}{9294}Mam wiadomość.
{9295}{9350}Jak większość z was wie,|niedawno nasza ukochana płyta
{9351}{9432}"Dominique" została przez kogoś|rozbita na kawałki,
{9434}{9464}osoba ta pozostaje bezimienna.
{9466}{9503}W zasadzie, nazwę ją
{9505}{9566}pacjentem numer G2573.
{9590}{9637}Ale zamiast pozwolić jednej
{9638}{9690}zgorzkniałej kobiecie zrujnować|rozrywkę dla wszystkich,
{9692}{9737}Zdecydowałam się by podjąć
{9738}{9798}się okazji i wprowadzić do Briarcliff
{9799}{9843}20 wiek.
{9845}{9935}Wykopałam coś z naszego funduszu|i kupiłam
{9937}{10008}ten piękną użwyaną szfę grającą.
{10010}{10053}Jestem pewna, że jest tam coś|co może
{10054}{10090}uderzyć w smak muzyczny każdego.
{10092}{10120}Camels?
{10122}{10153}Paczka Camels'ów?
{10154}{10184}Nie, Gerard.
{10186}{10250}To nie maszyna z papierosami.
{10252}{10294}To wielka muzyczna maszyna!
{10295}{10355}I dla naszej wspomnianej liszby,
{10357}{10398}chciałabym zadedykować tą piosenkę
{10400}{10500}dla naszej nowej mieszkanki,|pacjentki numer G2573,
{10502}{10590}panny Judy Martin.
{10591}{10642}Miłej zabawy.
{10687}{10744}To Twoje imię?
{10746}{10771}Judy Martin?
{10773}{10820}Już nie.
{10822}{10858}Wszyscy jesteśmy tutaj tylko|numerami.
{11418}{11473}Musimy porozmawiać.
{11523}{11549}Coś się stało.
{11550}{11590}Thredson jest wolny.
{11592}{11627}Jak się dowiedziałeś?
{11868}{11897}Jak się wydostał?
{11953}{11990}Sukinsyn.
{12100}{12176}Cóż, cóż, cóż, cóż, cóż.
{12178}{12218}Czy to nie przyjemne,
{12220}{12308}że nasza trójka siedzi sobie|tutaj jak cywilizowani ludzie?
{12387}{12419}To mądre posunięcie.
{12421}{12454}Miałam zamiar zmasakrować Ci|twarz.
{12504}{12536}Wiem że chciałaś.
{12538}{12564}Podziwiam Twoją wnętrzność.
{12566}{12603}W zasadzie mam nadzieję,
{12605}{12641}że przekażesz ją naszemu dziecku.
{12674}{12713}Tobie także nie powiedziała?
{12714}{12773}Jej próby samodzielnej aborcji|okazały się bezowocne.
{12774}{12831}Nasze dziecko jest silne, Lana.
{12833}{12862}Przetrwa.
{12863}{12894}I on jest jedyną rzeczą,
{12895}{12938}jaka trzyma Cię przy życiu w|tej chwili.
{12940}{12979}Na tak długo jak on rośnie w Twoim|łonie, jesteś bezpieczna.
{12981}{13006}Wtedy co się stanie?
{13007}{13046}Zamordujesz mnie?
{13047}{13101}Nie. Będę musiał Cię trzymać|w pobliżu,
{13102}{13152}by karmić dziecko piersią|przynajmniej przez rok.
{13153}{13180}Świadczenia zdrowotne są niezbędne.
{13182}{13240}Jesteś chorym świrem.
{13242}{13303}A Ty jesteś poszukiwany.
{13305}{13359}Zastanawiam się czy oferują|nagrodę.
{13361}{13395}Dowiedz się.|Wydaj mnie.
{13397}{13444}Chciałbyś tego, prawda?
{13446}{13481}Iść na policję,
{13482}{13506}a Twoje nielegalnie zdobyte
{13508}{13538}przyznanie się z Tobą.
{13540}{13592}Możemy to przedyskutować,
{13594}{13686}i inne problemy także,|kiedy wznowimy Twoje leczenie.
{13688}{13733}Właśnie tak.
{13734}{13786}Siostra Mary Eunice zaoferowała mi
{13788}{13840}stanowisko tutaj w Briarcliff.
{13842}{13902}Ona jest niezwykle myślącą|administratorką,
{13904}{13930}jak na zakonnice, a także mistrzynią
{13932}{13997}w nawiązywaniu spisków.
{14206}{14246}Wszyscy wstać i wyjść!
{14330}{14409}Wyjść.
{14410}{14441}Otworzyć te drzwi.
{14494}{14522}Wyjść.
{14601}{14654}Otwórzyć drzwi.
{14793}{14838}Przeszukiwanie pokoji, panie.
{14880}{14927}Uwarzamy, że to utrzyma nasze|szczere opłaty.
{14929}{14978}Wyśmiewasz mnie?
{14979}{15040}Nie mam czasu na wyśmiewanie Ciebie,|Judy; Mam coś do roboty.
{15042}{15083}Dużo do roboty,|podając Ci epickie poniżenie.
{15105}{15150}Dałaś mu pracę?
{15151}{15173}Oszalałaś?|Strażnicy!
{15227}{15284}Dr. Thredson zna się bardzo dobrze|na medycynie psychiatrycznej.
{15284}{15338}Potrzebujemy tutaj kogoś takiego|jak on,
{15340}{15378}by nadać kształt temu miejscu.
{15380}{15402}Cóż, on jest tutaj dla mnie
{15403}{15435}i wiesz o tym.
{15437}{15485}A gdy mnie zamorduje, a to zrobi,
{15486}{15516}będziesz za to odpowiedzialna.
{15546}{15572}Wręcz przeciwnie,
{15574}{15605}panno Winters.
{15606}{15651}Dr. Thredson jest zaniepokojony|Tobą,
{15653}{15689}i waszym nienarodzonym dzieckiem.
{15722}{15763}Zabierzcie ją na hydroterapię.
{15765}{15822}Zwiąrzcie ja i trzymajcie tam|przez 20 min.
{15824}{15861}Nie!
{15916}{15943}Czy ktoś jeszcze
{15945}{15972}ma coś przeciwko mnie?
{15974}{15992}Ja mam.
{16054}{16090}Jestem tego pewna, Judy.
{16092}{16146}Sprawdźmy Twój pokój.
{16148}{16218}Dobrze, nic tam nie ma.
{16279}{16369}Judy, Judy, Judy...
{16416}{16466}Czy ukradłaś to z kuchni?
{16468}{16531}Jestem pewna, że podpatrzyłaś|pomysł od Shelley.
{16533}{16586}Bardzo zabawne.
{16588}{16664}Myślisz o prałacie?
{16666}{16707}Podła rzecz.
{16709}{16770}To jest dla mnie kłopotliwe.
{16772}{16818}Biorąc pod uwagę nasz związek|przed.
{16820}{16924}Ale nie mogę pozwolić Ci się|zabawiać przez całą noc.
{16926}{16961}Więc mnie ukaraj.
{17096}{17146}Nie, do diabła...puście mnie.
{17148}{17194}To sadystyczne.
{17195}{17247}Wręcz przeciwnie...|Twoje zachowanie ujawnia objawy,
{17249}{17272}maniakalnej depresji,
{17274}{17294}do której
{17295}{17327}elektroszokowa terapia
{17329}{17363}jest wskazana do wyleczenia.|Nie!
{17365}{17392}Spójrz tylko na panne Winters.
{17394}{17462}Całkowicie wyleczyło to u niej|homoseksualizm.
{17464}{17490}Siostro,
{17491}{17514}Siostro, wiem że gdzieś tam
{17516}{17554}mnie słyszysz.
{17556}{17619}To jest złe, to jest złe, to jest|złe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin