{1}{1}23.976 {54}{90}Poprzednio w "Revolution". {92}{168}Wieża to miejsce,|gdzie można przywrócić energię, {169}{273}co sprawia, że mogę stracić|jedynš przewagę na tej wojnie. {293}{380}Po prostu napraw windę, Grace.|Opuć mnie na poziom 12. {382}{448}- Wierz mi, chcesz tam wejć.|- A niby dlaczego? {450}{508}Ponieważ przywrócenie energii|to nie jedyna rzecz jakš potrafi. {510}{572}Mówię o mocy.|Prawdziwej mocy. {574}{688}Nie rozumiem, powinno działać.|Co jest nie tak. {690}{758}Tracimy czas.|Rachel jest w niebezpieczeństwie. {759}{801}Monroe wie,|że ona idzie do wieży. {803}{869}Zabrał ze sobš armię.|Zabierzesz nas tam. {871}{931}Dziennik dr Warren zawiera wszystkie|niezbędne informacje o wieży. {933}{1005}Wejd do rodka.|Włšcz z powrotem energię. {1007}{1106}Zamierzam ić i zabić Monroe. {3013}{3108}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3109}{3172}Dziękuje. {3398}{3462}Ach te kobiety...|zgadza się? {3554}{3611}Jak się czujesz? {3613}{3723}Jak w piekle,|ale jestem gotowa. {3819}{3911}Dobrze.|Wieża jest 4 mile stšd. {3913}{3965}Prawdopodobnie czeka tam na|nas armia, {3967}{4028}nie wspominajšc już o Monroe. {4069}{4115}Ale co tam? {4117}{4169}To tylko kolejny poniedziałek, prawda? {4171}{4243}Chodmy po twojš mamę. {4839}{4896}- Wiesz, jak otworzyć te drzwi?|- Nie. {4897}{4981}Taa, bo zawsze była ze mnš|szczera. {6086}{6177}Co ty na to, aby z panem Flynn|mnie oprowadziła? {6542}{6587}Co to jest panie Flynn? {6589}{6655}To "supercollider", sir. {6657}{6723}I to tylko wierzchołek|góry lodowej. {6897}{6945}Jak mogłe przyprowadzić|tutaj Monroe? {6947}{6998}To szaleństwo, nawet jak |dla ciebie. {6999}{7044}Widzisz, nie lubię cię, Rachel, {7046}{7122}Mam w tym własny interes. {7123}{7163}I jestem ciekawy. {7165}{7197}Nie miała przepustki. {7198}{7262}Jak ci się udało otworzyć|te drzwi? {7263}{7296}Nie mam pojęcia. {7298}{7354}- Więc to musiała być Grace.|- Co masz na myli? {7355}{7423}Zostawiłem jš tutaj|pod nadzorem. {7425}{7498}Kiedy wracam,|nie mogę wejć, a ty możesz? {7499}{7551}Musiała zdobyć trochę luzu. {7553}{7621}Opieprzajšc się przy pracy z komputerami,|grajšc w swoje gierki. {7623}{7651}Dlaczego miałaby to robić? {7653}{7698}Zamierzam się tego dowiedzieć. {7699}{7771}Naprawdę mylisz, że Grace|poradziła sobie z twoimi kolesiami? {7773}{7819}Kto inny mógłby to zrobić? {7901}{8007}Co on do diabła robi,|tam na dole? {8009}{8080}Kwestionujesz decyzje generała|kapitanie? {8118}{8167}Nie.|Oczywicie, że nie. {8169}{8229}Hej! {8343}{8425}Hej!|Otwórz drzwi! {8427}{8474}Ty, otwórz te drzwi. {8777}{8866}Więc... chodmy się przywitać. {9029}{9095}Sezon 01 Epizod 19|"Children of Men" {9100}{9186}Tłumaczenie: lukiton0589|(z angielskiej wersji napisów by dr.jackson) {9265}{9352}- Jak to wyglšda?|- Nie za dobrze. {9354}{9424}Jaki lad Rachel? {9426}{9464}Chłopie... {9466}{9546}Sposób, w jaki mówisz|o tej kobiecie. {9547}{9647}Jeste w niej zakochany,|czy co? {9649}{9683}Bšd realistš. {9685}{9724}Ona nawet pewnie nie|przedostała się przez Omahę. {9764}{9830}Tam. {9891}{9962}Zwiadowcy. {10356}{10384}Aaron Pittman. {10386}{10451}Mój Boże.|Ty? {10453}{10514}Aaron. {10515}{10592}Miles! {10751}{10796}Niech mnie diabli. {10798}{10854}Grace jš naprawiła. {10855}{10944}To wszystko nadal działa. {10946}{10986}Satelity sš wcišż w górze? {10987}{11050}Globalnie.|Możesz zobaczyć wszystko co zechcesz. {11090}{11135}Nie kłamałe panie Flynn. {11137}{11220}To miejsce jest zdumiewajšce. {11222}{11295}To był królewski klejnot|w armii USA. {11296}{11359}Nieczułe na wszystko,|w tym zanik energii. {11361}{11454}Jest to w pełni zasilone.|Wszystko możemy tu zrobić. {11455}{11491}Na przykład? {11493}{11534}Możesz szpiegować każdego na wiecie. {11535}{11667}Słuchać wszystkiego co mówiš,|albo ich zabić. {11668}{11719}Wystarczy nacisnšć odpowiedni|przycisk. {11721}{11780}Ale, żeby tego dokonać,|potrzebujesz mojej pomocy. {11844}{11910}A ty jeste w stanie dokonać|tego stšd? {11911}{12000}Nie. {12002}{12031}Najpierw musimy udać się|na Poziom 12. {12033}{12102}Randall. {12274}{12335}Mówi prawdę, nieprawdaż? {12398}{12448}W porzšdku,|więc na Poziom 12. {12450}{12536}Zjeżdżamy. {12598}{12629}Mylałam, że cię nie zobaczę więcej. {12630}{12683}To samo ja. {12750}{12786}A jak wam idzie? {12787}{12824}Więc, jeli nie przywrócisz|energii {12824}{12856}to będzie oznaczało|koniec Georgii i buntowników. {12858}{12899}Dobrze, więc działamy bez presji. {12901}{12950}Możemy zrobić to póniej? {12951}{12998}Powiedz im to co mi wczeniej powiedziałe. {13074}{13152}Rachel jest w wieży z Monroe. {13154}{13220}- Jak do tego doszło?|- Ona... {13253}{13310}Ona poszła go zabić. {13311}{13374}- Wysadzić siebie.|- A ty jej na to pozwoliłe. {13375}{13419}A czy ty powstrzymałe Rachel|przed zrobieniem czegokolwiek? {13420}{13448}Ponieważ ja nie byłem w stanie. {13450}{13502}To naprawdę fascynujšce. {13503}{13563}Możesz nas zabrać do rodka,|czy nie? {13565}{13656}Z tym dziennikiem mogę,|palancie. {13658}{13704}Ale jak ominiemy tych żołnierzy? {14380}{14408}Nie działa. {14410}{14440}O co chodzi? {14442}{14482}Nie ma to znaczenia. {14483}{14599}Na końcu budynku jest klatka schodowa... {14632}{14715}Randall, co to do diabła|ma znaczyć? {14746}{14796}- Co do diabła?|- Mój Boże! {14798}{14839}Na ziemię! {14841}{14894}Skšd to nadchodzi? {15418}{15447}Nie! {15448}{15476}Wpuć mnie, Rachel! {15478}{15508}- Nie.|- Wpuć mnie! {15738}{15767}Czekaj! {15815}{15908}Czekaj chwilkę! {15910}{16027}Co się do diabła stało?|Kim oni sš? {16028}{16075}Kim oni sš? {16848}{16895}Co do diabła?|Zostań tutaj. {16897}{16962}- We lewš flankę!|- Jazda, jazda, jazda! {17494}{17530}Aaron, co cię wstrzymuje? {17531}{17574}To 62-znakowy kod, okej? {17575}{17632}- Zajmnie to chwilę.|- Nie masz tej chwili. {17634}{17680}Dalej. {18174}{18220}Boże! {18298}{18327}Otwórz drzwi, Aaron! {18329}{18368}Nie idzie mi to za dobrze|pod presjš! {18370}{18423}Brakuje amunicji! {18582}{18610}Okej! Mam! {18611}{18671}Otwarte! {18672}{18719}Jazda, jazda, jazda! {18891}{18919}Koniec. {18920}{18976}Jason, dalej!|Jazda, jazda, jazda! {19041}{19084}Oskrzydlić ich z lewej! {19086}{19166}Zastrzelić ich!|Nie dać im uciec! {19222}{19280}Dalej, dalej. {19525}{19610}Ognia! Ruszać się! Jazda! {19611}{19647}Zamknij drzwi, Aaron. {19648}{19680}Nie, czekaj!|Jason wcišż tam jest. {19682}{19766}Zrób to, już! {19882}{19964}Czekaj!|Kryj się, synu! {19966}{20043}Nie! {20413}{20494}Mówisz, że nie masz pojęcia|kim sš ci ludzie? {20496}{20584}- Nie.|- Sš z Randallem? {20585}{20648}Nie wiem.|Z odrobinš szczęcia, Randall już może nie żyć. {20745}{20792}Jak się wydostaniemy? {20793}{20881}Nie wiem. {20882}{20951}- Jest tutaj jaka broń?|- Nie wiem. {20953}{21007}Naprawdę?|Nie wiesz? {21009}{21072}Wiedziała, żeby uciekać prosto|do tego bunkru, {21073}{21136}ale nie wiesz dalej nic? {21198}{21302}Rachel, twoja jedyna szansa,|nasza jedyna szansa {21304}{21411}jest wtedy, gdy sobie pomożemy. {21413}{21464}Dlaczego miałabym tego chcieć? {21465}{21559}Chcę, żeby zginšł. {21561}{21624}Tak bardzo, że chcesz sama|się powięcić? {21625}{21681}Nie wyraziłam się jasno? {21786}{21833}Kłamiesz. {21898}{22017}Zaufaj mi, Rachel.|Wiem co o tym. {22086}{22175}Wiesz, często jacy biedacy... {22177}{22271}próbujš skoczyć z mostu,|próbujš skończyć z sobš, {22273}{22360}ale udaje im się przeżyć. {22361}{22456}A kiedy rozmawiasz z nimi|po tym... {22457}{22516}zawsze mówiš to samo... {22517}{22645}W momencie skoku,|żałowali tego, {22646}{22702}co znaczy, że nie zaliczajš|tego do udanych rzeczy. {22704}{22831}W chwili gdy otworzš swój nadgarstek,|odkopnš krzesło {22833}{22966}ostatniš rzeczš,|o której mylš jest to że, {22968}{23023}"Popełniłem błšd." {23121}{23225}Wiec powiedz mi, czy w namiocie|trzymajšc ten granat, {23226}{23313}nie pomylała tego samego? {23361}{23499}Więc co ty na to,|żebymy wyszli stšd żywi? {23501}{23547}Wtedy będziesz mogła wrócić|do prób zabicia mnie. {24018}{24089}Wiesz jak to otworzyć? {24273}{24313}Nie martw się, nigdy nie będziemy|musieli tego użyć. {24313}{24350}Więc po co Grace zadała sobie tyle|kłopotu, żeby je zrobić? {24352}{24386}To na wszelki wypadek. {24388}{24448}Protokoły zapobiegawcze sš|solidne jak skała. {24449}{24505}Jest jeszcze szansa,|jeli co poszłoby le. {24506}{24570}Muszę to zrobić. {24640}{24680}Ben. {24681}{24736}- Ben, spójrz na mnie, dalej.|- Co chcesz żebym powiedział? {24737}{24766}Musimy powstrzymać odpalenie. {24768}{24806}Musimy powiedzieć Randallowi,|żeby to powstrzymał. {24808}{24842}A jak mamy niby to zrobić? {24844}{24889}Zadzwonimy do prezydenta?|Przywišżemy się {24890}{24933}do drzwi Pentagonu? {24934}{24977}Nie mów w ten sposób do mnie.|To jest tak protekcjonalne. {24978}{25025}Nieprawdopodobne!|Żyjesz w tym swoim wiecie. {25070}{25121}Nie chcę z tobš walczyć.|Czuję się jakby wszystko co robimy było walkš. {25122}{25173}Nie chcę teraz rozmawiać. {25174}{25221}Czy możemy po prostu|przejć przez ten tydzień? {25424}{25563}Taa.|Dobrze. {25565}{25638}Mylę, że powinnimy|spędzić trochę czasu osobno. {26141}{26224}Moi rodzice sš odpowiedzialni|za to wszystko? {26225}{26308}Nie znałam ich wcale. {26598}{26669}Franklin. Riley. {26670}{26725}- Moje gratulacje.|- Nie rozumiem? {26726}{26803}Gratuluję twojej promocji,|na majora. {26805}{26844}I twojej. {26845}{26920}Musisz być jednym z najmłodszych|kapitanów w Republice. {26921}{26961}Chylę nisko czoło. {26962}{27055}Nasi ludzie widzieli, jak Miles|przedostał się przez drzwi z twojš pomocš. {27109}{27152}Jak możemy się tam dostać, Tom? {27276}{27397}Gdzie jest kapitan Baker?|On nie powinien się tym zajšć? {27398}{2747...
Kubar1976