Graceland [1x02] Guadalajara Dog.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{2}23.976
{16}{41}{Y:i}Poprzednio w Graceland...
{43}{91}Będziemy mieć nowego agenta.
{93}{173}Będzie twoim podopiecznym. Nazywa się Mike Warren.|Jest najlepszym absolwentem z Quantico.
{175}{208}Dlaczego nazywajš to "Graceland"?
{209}{282}Przechwycili to od barona narkotykowego,|który był najwyraniej zagorzałym fanem Elvisa.
{283}{312}Tak już zostało.
{313}{394}Ty, ja, Briggs i Charlie jestemy z FBI.
{396}{434}Lauren i Donnie sš z DEA.
{436}{510}Tak samo, jak Paige,|ale ona prowadzi sprawę od kilku dni.
{511}{561}A Jakes jest celnikiem.
{575}{617}Nasz dom jest niewielki.
{618}{692}Szybko się przekonasz,|że w "Graceland" nikt nie ma sekretów.
{696}{732}- Oprócz Briggsa.|- Tak.
{733}{764}Oprócz Briggsa.
{776}{830}Daj mi broń i wsiadaj do wozu.|Masz ostatniš szansę.
{831}{855}Co jest nie tak.
{856}{900}Albo co?
{966}{994}Widziałe broń?
{996}{1053}Tak, widziałem.
{1054}{1088}Agent Briggs uratował mi życie.
{1089}{1138}{Y:i}Twoim zadaniem jest inwigilacja Briggsa.
{1140}{1191}Czy to co zrobił,|nie naruszało żadnych norm?
{1214}{1240}Nie.
{1241}{1289}Słyszałem,|że trochę cię wykiwali z przydziałem tutaj.
{1290}{1333}Faktycznie, trochę tak.
{1347}{1387}Wiesz dlaczego?
{1420}{1450}Nie.
{1698}{1732}Mój podopieczny, Mike'u,
{1733}{1775}co widzisz, co czujesz, o czym mylisz?
{1777}{1831}Wydaje mi się,|że to może nie być takie złe.
{1833}{1930}Pierwsze, co musisz zrobić, to wykombinować,|kim jest nowy Mike w tym wiecie.
{1945}{1975}Nowy Mike?
{1980}{2042}Agent FBI, Mike Warren,|nigdy nie może się tu nikomu ujawnić.
{2044}{2085}Muszš cię postrzegać jako kogo innego.
{2086}{2130}Surfer Mike.
{2132}{2217}Może gdyby utrzymywał się na desce|przynajmniej osiem sekund, to by cię tak nazywali.
{2219}{2324}- A co o tobie mylš?|- Paul, lubi motocykle i uczy Tae Bo.
{2325}{2366}- To wszystko?|- I lubi rum.
{2368}{2411}- To nic nie wyjania.|- No i dobrze.
{2413}{2487}Szczegóły zachęcajš do pytań,|a one mogš spalić "Graceland".
{2590}{2660}- Johnny!|- Co słychać?
{2728}{2753}Czeć, Paul.
{2755}{2782}Mikey, co tam?
{2815}{2890}- Pracujemy nad nowym Mikiem.|- To macie sporo roboty.
{2894}{2940}- Macie ochotę na co u "Hectora"?|- Pewnie.
{2941}{2981}Czym jest "Hector"?
{2996}{3036}Czym jest "Hector"?
{3037}{3104}- Czeć, Hector.|- Witaj, Paul.
{3105}{3221}{Y:i}Prosimy trzy porcje tacos carnitas|z pieczonym mięsem.
{3231}{3296}- Jadłe kiedy tak dobre tacos, że zobaczyłe Boga?|- Niestety nie.
{3297}{3352}W takim razie musisz dołšczyć|do naszego kultu.
{3509}{3549}Hej, musisz za to zapłacić!
{3651}{3732}Zatrzymaj go.
{3987}{4014}Pomóżcie jej.
{4191}{4251}- Co ty wyprawiasz?|- Nie, co TY wyprawiasz, Mike?
{4252}{4280}Jaja sobie robisz?
{4282}{4327}- Spokojnie.|- On ucieka.
{4328}{4377}- No i dobrze.|- Wyluzuj.
{4379}{4426}Co by zrobił,|pomachał odznakš i go skuł?
{4428}{4463}Jaki miałbym wybór?|Walnšł tego faceta.
{4464}{4570}No tak, podręcznik FBI jasno obwieszcza,|że jeli jeste wiadkiem przemocy, to musisz zareagować.
{4571}{4592}Włanie.
{4594}{4642}Pieprzyć ksišżkę.|Nie została napisana dla ciebie.
{4644}{4710}Jeste agentem pod przykrywkš.|To znaczy, że pod przykrywkš jeste zawsze.
{4712}{4748}Szczególnie tutaj.|To jest twój dom.
{4749}{4824}- Prawie spaliłe, tacos u Hectora.|- Ten goć go obrabował.
{4828}{4859}Tacos u "Hectora",|kurde.
{4860}{4945}Jeli będziemy machać odznakami przy każdym przestępstwie,|jakie widzimy, "Graceland" będzie spalone w tydzień.
{4946}{5003}Wstšp do policji,|jeli chcesz łapać złodziei frytek.
{5016}{5051}Nigdy więcej, Mike.
{5053}{5097}Tacos u "Hectora".|Boże.
{7336}{7403}- Dzień dobry, słoneczko.|- Zbyt wesoły i zbyt głony.
{7488}{7526}Stary, pamiętasz mnie?
{7539}{7574}Chod.
{7846}{7879}- Dzień dobry, Levi.|- Dzień dobry.
{7881}{7917}Wczorajszy bieg ci nie wystarczył?
{7918}{7959}- Słyszałe.|- Pewnie, że tak.
{7961}{8009}Nigdy nie spal Hectora. My to kochamy.
{8010}{8046}Z Hectorem w porzšdku, tak?
{8056}{8095}Dzień dobry, Charlie.
{8097}{8137}Boże, nie wrzeszcz tak.
{8165}{8219}Chciałbym móc stwierdzić,|że twoje spacery wstydu to rzadkoć.
{8221}{8269}To nie sš spacery wstydu.
{8271}{8343}Ta dramatyczna rzecz, którš widziałe,|to skutki zadawania się informatorem,
{8344}{8383}który lubi pić Jagermeistera i dubstep.
{8384}{8460}Znała ryzyko,|kiedy wstępowała do Biura, kobieto.
{8461}{8492}Dzień dobry, ziomki.
{8519}{8553}- Briggs.|- Tak?
{8555}{8589}Posłaniec z Biura zostawił to dla ciebie.
{8590}{8635}- Dzięki.|- Gdzie jest Lauren?
{8637}{8662}Lauren jest na górze.
{8664}{8715}Briggs, powiniene z niš porozmawiać.
{8775}{8827}Co to jest?|Przepocone buty z serem w rodku?
{8828}{8859}To durian, owoc.
{8860}{8893}Przestańcie, do cholery.
{8895}{8986}Pracuję przy Malezyjczykach,|muszę to zjeć i pachnieć, jak oni.
{8988}{9025}Styl Donniego Brasco.
{9027}{9094}Id jeć przy oknie.|We to gówno ode mnie.
{9095}{9143}Jakes, mam kilka naleników z twoim imieniem.
{9144}{9166}Wezmę jednego na drogę.
{9167}{9233}Idę stšd.|Muszę dostać jakie ptaszki.
{9237}{9278}Tak naprawdę,
{9279}{9317}to uciekasz przed smrodem owocu Johnny'ego.
{9319}{9357}- Nakryła mnie.|- Dzięki.
{9359}{9417}- Zanieć to Johnny'emu.|- Chodzi o wczoraj?
{9418}{9455}Uważasz, że przesadziłem?
{9456}{9510}Posłuchaj.|To się więcej nie powtórzy, w porzšdku?
{9513}{9563}Przysięgam na...|podręcznik FBI,
{9564}{9618}który uważasz, że tak bardzo kocham.
{9619}{9671}Nigdy nie zrobię już czego tak głupiego.
{9673}{9701}Nigdy nie mów nigdy.
{9702}{9742}Narazie, ludzie.
{9743}{9779}Leci goršcy placek.
{9810}{9867}- Narazie, Jakes.|- Johnny, zrób mi przysługę.
{9868}{9932}Otwórz ten list i przy okazji|nie pobrud go swoim mierdzšcym owocem.
{9933}{9997}- Stoisz tuż obok niego.|- Ja tutaj gotuję.
{10002}{10044}W porzšdku.
{10115}{10189}Nakaz na spotkanie z psychologiem,|dla ciebie
{10194}{10233}i Pana Mikey'a.
{10235}{10265}Straciłe dziewictwo.
{10267}{10328}- Sławna strzelanina z Rosjanami.|- Ja nie pocišgnšłem za spust.
{10329}{10402}To bez znaczenia.|Widziałe, jak dwóch facetów dostaje ode mnie kulkę.
{10404}{10494}- Nie wyżalaj się przy młodym.|- Czemu nie? Mam już swojš kartę od psychologa.
{10496}{10527}Poproszę kanapkę.
{10529}{10576}- Briggs...|- Pewnie, wal.
{10578}{10644}Każdemu, w naszym domu dziwaków|przydałoby się małe pranie mózgu.
{10646}{10696}Musisz jechać do biura w ródmieciu.
{10697}{10750}Następna sprawa...
{10752}{10800}To jest niezłe.
{10802}{10864}Chcš,|żeby dał Mikey'owi jeden ze swoich przydziałów.
{10866}{10906}To wietnie.|Daj mi to.
{10965}{11003}Mike, na górę.
{11020}{11069}Spróbuj tego.
{11109}{11149}Osłód sobie.
{11160}{11191}- Tak sobie pogrywasz?|- Dodaj cukru.
{11192}{11224}Nawet nie spróbowała.
{11279}{11312}Mogę to zrobić.
{11314}{11370}Nie mogę na ciebie naciskać przy czym takim.|Jeste zbyt zielony.
{11371}{11449}- Masz jeszcze na sobie zapach nowego wozu.|- Razem skopalimy tyłki Rosjanom.
{11450}{11530}Masz na myli to, kiedy prawie zastrzeliłe Donniego?|Czy to, kiedy Donnie prawie zastrzelił ciebie?
{11531}{11557}To nie w porzšdku.
{11558}{11629}Wiem, że masz algorytm swoich spraw.|Przydziel mnie do Gutierrez.
{11640}{11670}Jak z twoim hiszpańskim?
{11671}{11707}{Y:i}Dobrze.|Mówię coraz bardziej biegle.
{11707}{11797}{Y:i}Czujesz się gotowy,|by stanšć naprzeciw hardcorowych gangsterów,
{11798}{11893}{Y:i}którzy strzelš ci w twarz,|jeli pomylisz się choćby z zaimkiem?
{11948}{11975}{Y:i}Tak.
{12007}{12072}- A co z irlandzkimi fałszerzami?|- Nieaktywni.
{12089}{12114}Bello.
{12116}{12145}Przydziel mnie do Bello.
{12146}{12178}Absolutnie nie.
{12180}{12216}Na bieżšco...
{12217}{12246}Jest głównym graczem w Long Beach.
{12247}{12308}Próbuje zjednoczyć wszystkie uliczne gangi.|Siedzi w prochach, broniach.
{12309}{12357}Nie ma żadej nielegalnej rzeczy,|której by nie polubił.
{12358}{12423}Pracuję nad nim od miesięcy.|Ty byłe w terenie mniej niż dwa tygodnie.
{12424}{12458}Nie jeste gotowy.
{12460}{12502}Do tego prawie spaliłe Hectora.
{12504}{12552}Daj spokój,|Biuro chce mnie mieć przy czym.
{12553}{12606}Zgadza się.|W miecie jest milion przestępstw.
{12608}{12688}Jestem pewien,|że znajdziemy dla ciebie co w ramach treningu.
{12964}{13075}Graceland 1x02|Guadalajara Dog
{13076}{13150}Tłumaczenie: elbondo|Korekta: peciaq
{13235}{13267}To ta ciężarówka.
{13268}{13317}Jak długo tu stoi?
{13319}{13351}Nie długo.
{13352}{13406}Lepiej, żeby te ptaki nie były martwe.
{13407}{13439}Już po nas.
{13441}{13485}Bez obaw, pełne wietrzenie.
{13487}{13513}W porzšdku.
{13623}{13659}Co to jest?
{13661}{13700}Co się stało z mojš setkš ptaków?
{13702}{13750}Tylko dwa złote kanary?
{13752}{13798}Powinny tu być.
{13799}{13869}Nie zobaczyłem ich, więc nie zapłacę.
{13892}{13935}Kto musiał spieprzyć zamówienie.
{13965}{14001}Od kogo je dostałe?
{14066}{14172}Tutaj co jest,|jaka skrzynka, ale nie na ptaki.
{14177}{14208}Co jest nie tak.
{14309}{14395}Już po nas.
{14396}{14438}Jestem w ciężarówce.|Wycišgnijcie mnie stšd.
{14486}{14562}Złapalimy tych dwóch, którzy uciekali wzdłuż ulicy.|Ciebie też mamy aresztować?
{14563}{14627}Bardzo mieszne.|Otwórzcie to.
{14851}{14976}Panowie, wyglšda na to, że mamy własne,|nielegalne, wysoce efektywne naboje ze stalowym rdzeniem,
{14977}{15018}służšce do zabijania policjantów.
{15265}{15325}DEA odsunęło cię od sprawy z Rosjanami, prawda?
{15327}{15368}Zrobiło się goršco po aresztowaniach.
{15370}{15440}Mam jeszcze tydzień.|Powiem im, że wracam do Ukrainy.
{15459}{15515}Zaopiekować się moim chorym ojcem.
{15517}{15580}Co dasz bossowi na pożegnanie?
{15582}{15642}Jest Rosjaninem.|Dużo wódki.
{15713}{15768}Wiesz o Donniem?
{15798}{15828}To nieoficjalne.
{15830}{15868}W sumie, już jest.
{15870}{15923}On już niestety ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin