{1}{72}Movie info: XVID 704x384 23.976fps 1.0 GB {484}{544}Pustynia to zabójca. {548}{609}Setki kilometrów goršcego piasku. {642}{699}Zaledwie kilka ródeł wody. {719}{799}Każde wyschnięte | w porze suchej. {804}{860}Nazywam się Logan Cates. {891}{950}Zastanawiacie się, dlaczego tu jestem. {958}{1066}Nieraz w życiu, człowiek wędruje bez celu. {1076}{1159}Jadę do Yumy, a to jest | jedyna droga, która tam prowadzi. {1199}{1288}Nie należy często przerywać jazdy. | Nie, jeli chcesz przeżyć. {1324}{1397}Ostrożnoć jest w cenie | życia na ziemi w Apaczów. {1427}{1497}Nawet jeli napotkasz wodę, | jeste tylko w połowie drogi. {1524}{1584}Trzeba jeszcze ominšć Indian. {3200}{3321}TERYTORIUM APACZÓW {3704}{3773}Na podstawie opowiadania LOUISA L'AMOURA {4314}{4380}Reżyseria {9907}{9962}Apacze! {10151}{10220}Wozy nam spalili, | wszyscy zostali zabici. {10282}{10412}Mama, tata...|- Będzie dobrze, będzie dobrze. {10447}{10498}Jak ci na imię? {10597}{10672}Musimy się stšd wydostać| zanim wrócš. {10691}{10744}Pojedziemy do Apache Wells. {11700}{11751}Zostań tu, zaraz wracam. {11831}{11903}Wracaj! Chcę tylko sprawdzić, | czy jest bezpiecznie. {13129}{13180}Rzuć broń! |Nie strzelaj. {13202}{13298}Wydaje się, że kto cię przestraszył. | Co się stało? {13314}{13393}Apacze zaatakowali mnie | i moi przyjaciół. {13396}{13502}Usłyszelimy strzały i staralimy się uciec. |Jedynie ja ocalałem. {13514}{13625}Wiem. Widziałem z góry co się stało. |Jeste ranny. {13653}{13754}Uratowałe mi życie. Dziękuję! | Jak się nazywasz? - Lonnie Forman. {13769}{13821}A ty? -Logan Cates. {13952}{14030}Cieszę się, że Pana |poznałem, Panie Cates. {14125}{14195}Co ona tu robi? | - Apacze zabili jej rodzinę. {14282}{14333}Pomogę ci. {14657}{14708}Teraz jeste bezpieczna. {14754}{14805}Jest naprawdę piękna. {14878}{14932}Ile masz lat, synu? | - 19. {14968}{15028}Czy uważasz, że jest ładna? | - Tak. {15053}{15123}Chciałbym znaleć kogo,|kto o niš zadba. {15128}{15232}Muszę zabrać jš do Yumy. | - Mogę pójć razem z wami? {15239}{15308}Tak. |-Uzupełnię zapasy wody. {15315}{15396}Poczekaj, aż się ciemni. | Bezpieczniej jest podróżować w nocy. {15865}{15919}Jestem Lonnie. |A ty jak ty masz na imię? {15924}{15984}Junie, Junie Hatchett. {16041}{16091}To ładne imię. {16154}{16229}Widzisz tš harmonijkę? | Chcesz posłuchać jak gram? {16904}{16955}Ucisz się! {17053}{17104}Apacze? -Nie. {18164}{18215}Jestem Grant Kimbrough. {18233}{18349}Moja narzeczona i ja idziemy do Yumy. |Jedziemy na wschód. {18359}{18440}Mogę zapytać, jak się pan nazywa?|- Cates. Logan Cates. {18454}{18574}Panie Cates, to jest Jennifer Fair.|-Witaj, Logan. -Witaj, Jen. {18599}{18649}Już się poznalicie wczeniej? {18669}{18719}Znamy się od dłuższego czasu. {18764}{18839}Nigdy nie wspominała o panu Cates. {18869}{18920}Nie było potrzeby mówić. {18965}{19050}Co to za dziewczyna? | - Pan Cates znalazł jš na pustyni. {19054}{19116}Apacze zabili jej rodzinę. | - Apacze? {19120}{19209}Nie widzielimy ich wczeniej. | - Ich nie można zobaczyć, ale można poczuć. {19220}{19278}Panna Fair wie o nich dużo. {19283}{19379}Musimy napoić konie i ruszać.|- Lepiej poczekać aż się zciemni. {19365}{19432}Ale możemy nie zdšżyć jutro na dyliżans. {19430}{19516}Sš inne dyliżanse, ale | skórę ma się tylko jednš. {19525}{19615}Panie Cates, byłem dowódcš | kawalerii podczas wojny. {19621}{19701}Mylę, że potrafię zadbać |o bezpieczeństwo panny Fair i swoje. {19717}{19834}Ale tutaj nie ma kawalerii. -Cokolwiek | zrobi pan Kimbrough, będzie w porzšdku. {19875}{19926}Zrobisz jak zechcesz, panno Fair. {20163}{20250}A ja z panem Cates zabiorę cię | do Yumy, gdy tylko się zciemni. {20237}{20344}Twierdzi, że w nocy jest bezpieczniej podróżować. | - Wierzysz panu Catesowi? {20348}{20407}Oczywicie! Uratował mi życie. |I twoje też. {20432}{20496}Jennifer, wyruszamy na kilka minut. {20583}{20676}Grant, nie byłoby lepiej |zaczekać do zmroku? {20656}{20739}Musimy ruszyć teraz, |jeli chcemy dotrzeć na czas do Yumy. {20746}{20808}Ale bezpieczniej będzie jechać nocš. {20811}{20880}Mylałem, że zgadzasz się | z mojš decyzję. {20885}{20960}W tych okolicznociach, | powinnimy posłuchać jego. {21118}{21192}Jennifer, od jak dawna znasz Logana Catesa? {21200}{21372}Grant nie musisz być zazdrosny. | Przepraszam, ale wiesz, jak mi na tobie zależy. {21470}{21578}Mylałem, że wyjeżdżacie. | - Nie, jedziemy z wami dzisiaj wieczorem. {21585}{21636}Jeli zniesiesz moje towarzystwo. {21698}{21764}Zawsze byłem zadowolony | z twojego towarzystwa i ty o tym wiesz. {21771}{21825}W dziwny sposób, potrafiłe to okazywać. {21870}{21945}Już ci to mówiłem, że | nie potrafię usiedzieć w spokoju. {21948}{22070}Lubię się włóczyć, gdzie oczy poniosš. | To nie jest życie dla kobiety? {22077}{22140}Dlaczego nie powiedziałe mi o tym? {22164}{22227}Mylałem, że tak będzie najlepiej. {22250}{22311}I to wydaje się być najlepsze dla ciebie. {22378}{22453}Inaczej niż Grant Kimbrough,| który wie, czego chce od życia. {22459}{22511}Na nim kobieta może polegać. {22563}{22677}Cieszę się, że znalazła takiego mężczyznę.| Prawdopodobnie będziesz szczęliwa. {22695}{22785}Chciałam być z tobš Logan, | ale ty nie chciałe. {22819}{22939}I tak to wyglšda. Mam nadzieję, | że jutro rano nigdy mnie nie zobaczysz. {22984}{23035}Po dzisiejszej nocy, |nie jestem tego pewien. {23244}{23353}To wyglšda jak chmura pyłu. Nie, | chmura nie jest tak blisko ziemi. {23584}{23686}Kawaleria. Słyszałem, że indianie | czasami ubierajš się jak żołnierze. {23696}{23781}Nie, to była jazda i wydaje mi się,|że ich kto ich ciga. {23809}{23859}To mogš być jedynie Apacze. {24054}{24109}Napełnijcie manierki i jedziemy dalej! {24261}{24349}Sierżant Sheehan ,| z 5 Pułku Kawalerii z Fortu Yuma. {24352}{24434}Chcielimy uzupełnić wodę|i wtedy wpadlimy w zasadzkę Apaczów. {24438}{24529}Zaatakowali nas ze wszystkich stron. | Straciłem dziesięciu ludzi. Gdzie? {24533}{24598}16 km na południe. | - To był na pewno Churupati. {24601}{24669}Znowu on. Kto? |-Wódz renegatów. {24673}{24734}Jeste pewien? | - Nie sprawdzałem. {24737}{24869}Sierżancie, możemy jechać z wami? | - Dobrze, ale nie zatrzymujemy się aż do fortu. {24872}{24928}Nie ma problemu. Idę po konie. {25077}{25172}Mylę, że Apacze majš doć pogoni.| Wtedy uda się nam dojć do fortu. {25175}{25244}Fort Yuma jest 50 km stšd. | - Wiem. . {25260}{25353}Wasze konie sš zdrożone, | nie wytrzymajš nawet dziesięciu kilometrów. {25368}{25426}Nie możemy tu zostać. Zabijš nas. {25420}{25495}Tu sš większe szanse, niż na otwartym terenie. {25498}{25617}Może masz rację. Co proponujesz? |-Rozmiecić ludzi na skałach. {25618}{25722}Tak możemy odeprzeć ich atak. | Jak stoicie z amunicjš? {25727}{25810}Mamy doć. Dodatkowo | kilka beczek z prochem. {25813}{25912}Styles, Graves, Conley i Webb,|ukryjcie się za skałami! {25916}{26007}Zimmerman, przywišż konie!|- Dlaczego? Apacze nas zabijš. {25980}{26046}Mówię, że musimy stšd ić.| Mam tego doć! {26053}{26110}Jeszcze jeden krok i będę strzelać. {26169}{26260}Ja tu dowodzę, a ty masz słuchać. | Teraz powišż konie! {26299}{26372}Trzeba było zostać | w St Louis, sierżancie. {26552}{26648}Sierżancie, czy to mšdre, aby tu zostać? | - Cates ma rację. {26686}{26759}Tutaj mamy większe szanse niż | na otwartym terenie. {26776}{26837}Jak pan rozkaże, sierżancie. {27647}{27699}Jak do nich strzelać? | Sš jak duchy! {27707}{27773}Nie widać ich, ale ich czuć. {28145}{28233}Zrobiło się spokojnie. | - Zastanawiam się, co kombinujš. {28257}{28341}Churupati nas nie wypuci. | Możemy tylko czekać. {28402}{28483}Chciałbym wiedzieć, co zrobiłbym| gdybym był oficerem, {28490}{28548}ale to moje pierwsze spotkanie z Apaczami. {28570}{28639}Kiedy oni uderzš ponownie? | - Wiem, jak się czujesz. {28666}{28732}Co mamy teraz zrobić? |- Spokojnie czekać. {28749}{28802}Graves, wracaj na swoje miejsce! {28872}{28938}Zrobimy corral dla koni. {28942}{28995}Zapasy podzielimy między siebie. {28998}{29067}Zimmermann, ty i Webb | pochowajcie Stylesa! {29070}{29122}Conley, pomóż mi się przy corralu. {29291}{29351}Zanosi się na długi pobyt tutaj. {29371}{29453}Być może. | - Musimy mieć plan, jak się stšd wydostać. {29483}{29534}Mój jedyny plan to, żeby przeżyć. {29608}{29677}Styles był dobrym człowiekiem. |I dobrym żołnierzem. {29713}{29810}Kto wie, czy miał rodzinę. | - Tak, żonę i dzieci na wschodzie. {29842}{29903}Ciężko im teraz będzie.| Zwłaszcza dzieciom. . {29928}{30008}Ty masz dzieci, czy nie, Webb | - Tak, dwóch synów. {30020}{30083}Mylisz, że ich jeszcze ujrzysz? | - Naturalnie. {30123}{30173}Co masz na myli? {30187}{30241}Pomyl, jak się stšd wydostać, {30244}{30317}a nie czekać na pomysły sierżanta. {30313}{30413}Sheenanowi to przeszkadza, |bo został zdegradowany. Zostaw go w spokoju! {30415}{30538}Wpakował nas w to i teraz myli, że | uda się nam wszystkim uratować. {30490}{30510}Dlaczego nie? {30545}{30602}Cates wie, co robi. | - Wiem, to. {30611}{30690}Nie chcę tu czekać, |aż mnie ugodzi strzała Apacza. {30868}{30918}Trzeba to powišzać. {31223}{31273}Tak będzie dobrze. {31591}{31719}Conley, przyprowad konie. | - Dobrze byłoby zdjšć siodła. {31743}{31817}Dobrze. Conley, zdejmij je. {31948}{32039}To sš całe zapasy jedzenia, |jakie mamy. Dopilnuj ich. {32033}{32118}Jak długo możemy przetrwać? | - Nie wiem. {32195}{32247}Lonnie, przynieć drewna! {32709}{32799}Nie martw się, Junie. Ja i pan Cates, | zawsze będziemy dbać o Ciebie. {32836}{32938}To nowe dowiadczenie dla ciebie, Logan?| Troszczyć się o innych. {35505}{35605}Apacz! -Musi być zwiadowcš. | To nie jest Apacz, ale Pima. {35620}{35694}Apacz czy Pima, żadna różnica, indianin. | Poderżnšć mu gardło i rzucić sępom. {35698}{35770}Ma rację. |Tam jest miejsce dla pogani...
jacek4014