Apache Territory.1958.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{72}Movie info: XVID  704x384  23.976fps  1.0 GB
{484}{544}Pustynia to zabójca.
{548}{609}Setki kilometrów goršcego piasku.
{642}{699}Zaledwie kilka ródeł wody.
{719}{799}Każde wyschnięte | w porze suchej.
{804}{860}Nazywam się Logan Cates.
{891}{950}Zastanawiacie się, dlaczego tu jestem.
{958}{1066}Nieraz w życiu, człowiek wędruje bez celu.
{1076}{1159}Jadę do Yumy, a to jest | jedyna droga, która tam prowadzi.
{1199}{1288}Nie należy często przerywać jazdy. | Nie, jeli chcesz przeżyć.
{1324}{1397}Ostrożnoć jest w cenie | życia na ziemi w Apaczów.
{1427}{1497}Nawet jeli napotkasz wodę, | jeste tylko w połowie drogi.
{1524}{1584}Trzeba jeszcze ominšć Indian.
{3200}{3321}TERYTORIUM   APACZÓW
{3704}{3773}Na podstawie opowiadania LOUISA L'AMOURA
{4314}{4380}Reżyseria
{9907}{9962}Apacze!
{10151}{10220}Wozy nam spalili, | wszyscy zostali zabici.
{10282}{10412}Mama, tata...|- Będzie dobrze, będzie dobrze.
{10447}{10498}Jak ci na imię?
{10597}{10672}Musimy się stšd wydostać| zanim wrócš.
{10691}{10744}Pojedziemy do Apache Wells.
{11700}{11751}Zostań tu, zaraz wracam.
{11831}{11903}Wracaj! Chcę tylko sprawdzić, | czy jest bezpiecznie.
{13129}{13180}Rzuć broń! |Nie strzelaj.
{13202}{13298}Wydaje się, że kto cię przestraszył. | Co się stało?
{13314}{13393}Apacze zaatakowali mnie | i moi przyjaciół.
{13396}{13502}Usłyszelimy strzały i staralimy się uciec. |Jedynie ja ocalałem.
{13514}{13625}Wiem. Widziałem z góry co się stało. |Jeste ranny.
{13653}{13754}Uratowałe mi życie. Dziękuję! | Jak się nazywasz? - Lonnie Forman.
{13769}{13821}A ty? -Logan Cates.
{13952}{14030}Cieszę się, że Pana |poznałem, Panie Cates.
{14125}{14195}Co ona tu robi? | - Apacze zabili jej rodzinę.
{14282}{14333}Pomogę ci.
{14657}{14708}Teraz jeste bezpieczna.
{14754}{14805}Jest naprawdę piękna.
{14878}{14932}Ile masz lat, synu? | - 19.
{14968}{15028}Czy uważasz, że jest ładna? | - Tak.
{15053}{15123}Chciałbym znaleć kogo,|kto o niš zadba.
{15128}{15232}Muszę zabrać jš do Yumy. | - Mogę pójć razem z wami?
{15239}{15308}Tak. |-Uzupełnię zapasy wody.
{15315}{15396}Poczekaj, aż się ciemni. | Bezpieczniej jest podróżować w nocy.
{15865}{15919}Jestem Lonnie. |A ty jak ty masz na imię?
{15924}{15984}Junie, Junie Hatchett.
{16041}{16091}To ładne imię.
{16154}{16229}Widzisz tš harmonijkę? | Chcesz posłuchać jak gram?
{16904}{16955}Ucisz się!
{17053}{17104}Apacze?  -Nie.
{18164}{18215}Jestem Grant Kimbrough.
{18233}{18349}Moja narzeczona i ja idziemy do Yumy. |Jedziemy na wschód.
{18359}{18440}Mogę zapytać, jak się pan nazywa?|- Cates. Logan Cates.
{18454}{18574}Panie Cates, to jest Jennifer Fair.|-Witaj, Logan. -Witaj, Jen.
{18599}{18649}Już się poznalicie wczeniej?
{18669}{18719}Znamy się od dłuższego czasu.
{18764}{18839}Nigdy nie wspominała o panu Cates.
{18869}{18920}Nie było potrzeby mówić.
{18965}{19050}Co to za dziewczyna? | - Pan Cates znalazł jš na pustyni.
{19054}{19116}Apacze zabili jej rodzinę. | - Apacze?
{19120}{19209}Nie widzielimy ich wczeniej. | - Ich nie można zobaczyć, ale można poczuć.
{19220}{19278}Panna Fair wie o nich dużo.
{19283}{19379}Musimy napoić konie i ruszać.|- Lepiej poczekać aż się zciemni.
{19365}{19432}Ale możemy nie zdšżyć jutro na dyliżans.
{19430}{19516}Sš inne dyliżanse, ale | skórę ma się tylko jednš.
{19525}{19615}Panie Cates, byłem dowódcš | kawalerii podczas wojny.
{19621}{19701}Mylę, że potrafię zadbać |o bezpieczeństwo panny Fair i swoje.
{19717}{19834}Ale tutaj nie ma kawalerii. -Cokolwiek | zrobi pan Kimbrough, będzie w porzšdku.
{19875}{19926}Zrobisz jak zechcesz, panno Fair.
{20163}{20250}A ja z panem Cates zabiorę cię | do Yumy, gdy tylko się zciemni.
{20237}{20344}Twierdzi, że w nocy jest bezpieczniej podróżować. | - Wierzysz panu Catesowi?
{20348}{20407}Oczywicie! Uratował mi życie. |I twoje też.
{20432}{20496}Jennifer, wyruszamy na kilka minut.
{20583}{20676}Grant, nie byłoby lepiej |zaczekać do zmroku?
{20656}{20739}Musimy ruszyć teraz, |jeli chcemy dotrzeć na czas do Yumy.
{20746}{20808}Ale bezpieczniej będzie jechać nocš.
{20811}{20880}Mylałem, że zgadzasz się | z mojš decyzję.
{20885}{20960}W tych okolicznociach, | powinnimy posłuchać jego.
{21118}{21192}Jennifer, od jak dawna znasz Logana Catesa?
{21200}{21372}Grant nie musisz być zazdrosny. | Przepraszam, ale wiesz, jak mi na tobie zależy.
{21470}{21578}Mylałem, że wyjeżdżacie. | - Nie, jedziemy z wami dzisiaj wieczorem.
{21585}{21636}Jeli zniesiesz moje towarzystwo.
{21698}{21764}Zawsze byłem zadowolony | z twojego towarzystwa i ty o tym wiesz.
{21771}{21825}W dziwny sposób, potrafiłe to okazywać.
{21870}{21945}Już ci to mówiłem, że | nie potrafię usiedzieć w spokoju.
{21948}{22070}Lubię się włóczyć, gdzie oczy poniosš. | To nie jest życie dla kobiety?
{22077}{22140}Dlaczego nie powiedziałe mi o tym?
{22164}{22227}Mylałem, że tak będzie najlepiej.
{22250}{22311}I to wydaje się być najlepsze dla ciebie.
{22378}{22453}Inaczej niż Grant Kimbrough,| który wie, czego chce od życia.
{22459}{22511}Na nim kobieta może polegać.
{22563}{22677}Cieszę się, że znalazła takiego mężczyznę.| Prawdopodobnie będziesz szczęliwa.
{22695}{22785}Chciałam być z tobš Logan, | ale ty nie chciałe.
{22819}{22939}I tak to wyglšda. Mam nadzieję, | że jutro rano nigdy mnie nie zobaczysz.
{22984}{23035}Po dzisiejszej nocy, |nie jestem tego pewien.
{23244}{23353}To wyglšda jak chmura pyłu. Nie, | chmura nie jest tak blisko ziemi.
{23584}{23686}Kawaleria. Słyszałem, że indianie | czasami ubierajš się jak żołnierze.
{23696}{23781}Nie, to była jazda i wydaje mi się,|że ich kto ich ciga.
{23809}{23859}To mogš być jedynie Apacze.
{24054}{24109}Napełnijcie manierki i jedziemy dalej!
{24261}{24349}Sierżant Sheehan ,| z 5 Pułku Kawalerii z Fortu Yuma.
{24352}{24434}Chcielimy uzupełnić wodę|i wtedy wpadlimy w zasadzkę Apaczów.
{24438}{24529}Zaatakowali nas ze wszystkich stron. | Straciłem dziesięciu ludzi. Gdzie?
{24533}{24598}16 km na południe. | - To był na pewno Churupati.
{24601}{24669}Znowu on. Kto? |-Wódz renegatów.
{24673}{24734}Jeste pewien? | - Nie sprawdzałem.
{24737}{24869}Sierżancie, możemy jechać z wami? | - Dobrze, ale nie zatrzymujemy się aż do fortu.
{24872}{24928}Nie ma problemu. Idę po konie.
{25077}{25172}Mylę, że Apacze majš doć pogoni.| Wtedy uda się nam dojć do fortu.
{25175}{25244}Fort Yuma jest 50 km stšd. | - Wiem. .
{25260}{25353}Wasze konie sš zdrożone, | nie wytrzymajš nawet dziesięciu kilometrów.
{25368}{25426}Nie możemy tu zostać. Zabijš nas.
{25420}{25495}Tu sš większe szanse, niż na otwartym terenie.
{25498}{25617}Może masz rację. Co proponujesz? |-Rozmiecić ludzi na skałach.
{25618}{25722}Tak możemy odeprzeć ich atak. | Jak stoicie z amunicjš?
{25727}{25810}Mamy doć. Dodatkowo | kilka beczek z prochem.
{25813}{25912}Styles, Graves, Conley i Webb,|ukryjcie się za skałami!
{25916}{26007}Zimmerman, przywišż konie!|- Dlaczego? Apacze nas zabijš.
{25980}{26046}Mówię, że musimy stšd ić.| Mam tego doć!
{26053}{26110}Jeszcze jeden krok i będę strzelać.
{26169}{26260}Ja tu dowodzę, a ty masz słuchać. | Teraz powišż konie!
{26299}{26372}Trzeba było zostać | w St Louis, sierżancie.
{26552}{26648}Sierżancie, czy to mšdre, aby tu zostać? | - Cates ma rację.
{26686}{26759}Tutaj mamy większe szanse niż | na otwartym terenie.
{26776}{26837}Jak pan rozkaże, sierżancie.
{27647}{27699}Jak do nich strzelać? | Sš jak duchy!
{27707}{27773}Nie widać ich, ale ich czuć.
{28145}{28233}Zrobiło się spokojnie. | - Zastanawiam się, co kombinujš.
{28257}{28341}Churupati nas nie wypuci. | Możemy tylko czekać.
{28402}{28483}Chciałbym wiedzieć, co zrobiłbym| gdybym był oficerem,
{28490}{28548}ale to moje pierwsze spotkanie z Apaczami.
{28570}{28639}Kiedy oni uderzš ponownie? | - Wiem, jak się czujesz.
{28666}{28732}Co mamy teraz zrobić? |- Spokojnie czekać.
{28749}{28802}Graves, wracaj na swoje miejsce!
{28872}{28938}Zrobimy corral dla koni.
{28942}{28995}Zapasy podzielimy między siebie.
{28998}{29067}Zimmermann, ty i Webb | pochowajcie Stylesa!
{29070}{29122}Conley, pomóż mi się przy corralu.
{29291}{29351}Zanosi się na długi pobyt tutaj.
{29371}{29453}Być może. | - Musimy mieć plan, jak się stšd wydostać.
{29483}{29534}Mój jedyny plan to, żeby przeżyć.
{29608}{29677}Styles był dobrym człowiekiem. |I dobrym żołnierzem.
{29713}{29810}Kto wie, czy miał rodzinę. | - Tak, żonę i dzieci na wschodzie.
{29842}{29903}Ciężko im teraz będzie.| Zwłaszcza dzieciom. .
{29928}{30008}Ty masz dzieci, czy nie, Webb | - Tak, dwóch synów.
{30020}{30083}Mylisz, że ich jeszcze ujrzysz? | - Naturalnie.
{30123}{30173}Co masz na myli?
{30187}{30241}Pomyl, jak się stšd wydostać,
{30244}{30317}a nie czekać na pomysły sierżanta.
{30313}{30413}Sheenanowi to przeszkadza, |bo został zdegradowany. Zostaw go w spokoju!
{30415}{30538}Wpakował nas w to i teraz myli, że | uda się nam wszystkim uratować.
{30490}{30510}Dlaczego nie?
{30545}{30602}Cates wie, co robi. | - Wiem, to.
{30611}{30690}Nie chcę tu czekać, |aż mnie ugodzi strzała Apacza.
{30868}{30918}Trzeba to powišzać.
{31223}{31273}Tak będzie dobrze.
{31591}{31719}Conley, przyprowad konie. | - Dobrze byłoby zdjšć siodła.
{31743}{31817}Dobrze. Conley, zdejmij je.
{31948}{32039}To sš całe zapasy jedzenia, |jakie mamy. Dopilnuj ich.
{32033}{32118}Jak długo możemy przetrwać? | - Nie wiem.
{32195}{32247}Lonnie, przynieć drewna!
{32709}{32799}Nie martw się, Junie. Ja i pan Cates, | zawsze będziemy dbać o Ciebie.
{32836}{32938}To nowe dowiadczenie dla ciebie, Logan?| Troszczyć się o innych.
{35505}{35605}Apacz! -Musi być zwiadowcš. | To nie jest Apacz, ale Pima.
{35620}{35694}Apacz czy Pima, żadna różnica, indianin. | Poderżnšć mu gardło i rzucić sępom.
{35698}{35770}Ma rację. |Tam jest miejsce dla pogani...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin