{614}{693}Tłumaczenie: twib {890}{946}Każdy ma paznokcie {946}{989}i każdy chce pienišdze. {989}{1048}Przelij nam wszystkie|swe paznokcie, {1049}{1100}a my wylemy ci|trochę pieniędzy. {1101}{1143}PaznokcieZaPienišdze.com {1143}{1187}Paznokcie za pienišdze. {1188}{1244}Pamiętaj, że to tylko|paznokcie, {1245}{1298}więc nie oczekuj dużo pieniędzy. {1299}{1346}PaznokcieZaPienišdze.com {1347}{1394}Nasze usługi nigdy nie zawodzš. {1395}{1422}Po prostu we pienišdze {1423}{1454}i nie pytaj {1455}{1493}czemu chcemy twoje paznokcie. {1494}{1576}Ponieważ możemy budować|z nich fort. {1605}{1675}Ty dostajesz pienišdze, a my możemy|budować fort z twoich paznokci. {1717}{1741}Proszę, chłopaki. {1741}{1765}Dzięki, Horace. {1765}{1802}Ja zapłacę, Peter. {1803}{1877}Jezu, co to za głupi portfel, Joe? {1878}{1937}Bonnie robi teraz portfele. {1938}{1996}Słuchajcie, poprosi was,|żebycie kupili po jednym. {1997}{2031}Po prostu dam|wam pienišdze. {2032}{2063}Tylko nie wyrzucajcie ich {2063}{2131}w promieniu omiu|kilometrów od domu. {2132}{2181}Czemu masz kartę z|jadalni Harvardu? {2182}{2229}Zatrzymałem jakiego|dzieciaka z Harvardu, {2230}{2288}który strasznie pyskował,|więc mu go zabrałem. {2289}{2355}Założę się, że majš|tam wytrawne żarcie. {2356}{2401}Indyki z papierowymi|butami {2402}{2445}albo winie z jabłkami|w ryjach. {2445}{2503}Albo jagnięta,|co nigdy nie ujrzały wiatła. {2504}{2551}Tak, uwielbiam jeć|jedzenie, które jest smutne. {2551}{2588}Wiecie, powinnimy|tam pojechać {2589}{2627}i użyć tej karty,| żeby zjeć za darmo. {2628}{2657}wietny pomysł! {2658}{2689}Jedmy do|Harvardu! {2690}{2725}No nie wiem chłopaki. {2726}{2779}Będziemy tam pasować,|jak czarny w Szwecji. {2855}{2884}Czarne sšczenie. {2885}{2939}Tak, czarne|sšczenie. {3305}{3346}Wow, więc to|jest to. {3347}{3386}Uniwersytet Harvarda. {3387}{3427}Uczelnia|Freda Grandy'ego, {3428}{3467}Amy Brenneman|i Teda Kaczynskiego. {3467}{3527}Jestemy pewni, że|to droga do jadalni? {3528}{3566}Przepraszam,|bolš cię stopy? {3567}{3637}Boże, chciałbym móc|sobie jedzić w zabawce cały dzień. {3638}{3679}To tutaj chłopaki. {3680}{3718}Jadalnia Harvardu. {3895}{3925}O cholera! {3926}{3954}To miejsce jest|niesamowite! {3955}{4019}Pomylcie tylko, to jest miejsce|w którym Helen Keller {4020}{4058}jadła, gdy|tu chodziła. {4059}{4119}Dzisiaj wieczorem chcę wyjć i|się po prostu najebać. {4120}{4158}I nie w żadnym|z barów w kampusie. {4159}{4202}Chcę zaliczyć|jakiego mieszczucha. {4203}{4245}Helen, jeste|skandaliczna. {4245}{4297}Nie mogę uwierzyć, że|uchodzi ci to płazem. {4298}{4347}Uchodzi mi to od czasu,|gdy skończyłam 7 lat. {4348}{4400}Uwierzcie mi,|wiem, co robię. {4401}{4443}Dzień dobry, dziewczęta. {4444}{4467}Helen. {4586}{4664}Ja pierdzielę. {4665}{4700}Majš niadanie na kolację. {4701}{4739}Lois nigdy mi na to nie pozwala! {4823}{4878}Lois, czy masz pojęcie,|na co włanie patrzę? {4879}{4921}Peter, nie będziemy znowu|o tym rozmawiać. {4922}{4953}Jestem w Harvardzie, {4954}{5003}najmšdrzejszej uczelni|w kraju i majš tu... {5003}{5059}Peter, niadanie na|kolację to anarchia. {5059}{5103}To zabawne, Lois!|To wymylne! {5104}{5127}To niedorzeczne! {5128}{5171}Naleniki nie sš|wieczornym daniem. {5172}{5203}Ty jeste niedorzeczna! {5203}{5231}Chłopie, niadanie|na kolację {5231}{5271}jest dla was naprawdę nieprzyjemnš|kwestiš, co? {5272}{5318}Jest też zła,|bo potrzšsnšłem Stewiem {5319}{5354}i teraz|dziwnie chodzi. {5493}{5555}Czy "Beowulf"|był sequelem "Teen Wolf" {5556}{5594}ze Scottem Baio?|- Nie. {5595}{5635}W takim razie|kompletnie zawaliłem {5636}{5672}ten egzamin|z literatury redniowiecznej. {5673}{5709}Więc to jest|bar Harvardu? {5709}{5741}Wyglšda całkiem normalnie. {5741}{5766}Obczajcie to, {5767}{5809}tam sš|bliniacy Winklevoss. {5809}{5838}Chodmy się napić.|- Chodmy się napić. {5838}{5877}Chodmy się napić.|Pomylałem o tym pierwszy. {5924}{5959}Zauważylicie,|ilu jest Azjatów {5960}{5983}w tej uczelni? {5984}{6023}Jak to jest, że|oni wszyscy sš tacy mšdrzy? {6024}{6081}Nie wiem. Bóg ich chyba|po prostu takimi stworzył. {6082}{6118}Panowie, przedstawiam wam... {6119}{6152}Azjatę. {6183}{6242}Kompaktowy, bezwłosy|i niesamowicie inteligentny. {6243}{6301}Penisy małe,|ale bardzo wydajne. {6302}{6361}Planujemy ich 10 miliardów|w cišgu pięciu lat. {6362}{6401}Będš również|inne odmiany, {6402}{6440}które będš się wszystkie nawzajem|nienawidzić z jakiego powodu. {6441}{6490}Czy jedzš normalne|jedzenie? {6491}{6540}Nie, nie, nie. Wręcz przeciwnie. {6719}{6761}No, to|ja rozumiem. {6761}{6820}O wiele lepszy, niż ten|lamerski bar w koledżu. {6821}{6872}Nareszcie,|okropny bostoński bar {6873}{6911}z olbrzymim telewizorem z dupš. {6912}{6947}Do boju, Celtics! {6948}{6986}Mylę, że to|"The Dr. Oz Show". {6987}{7017}O czym ty gadasz? {7018}{7054}To ostatnia scena z|"Dnia Niepodległoci". {7055}{7097}Spójrzcie, nawet barman|jest w niskiej rozdzielczoci. {7098}{7145}Co wam podać,|panowie? {7146}{7179}Może walniemy|parę kielonów? {7180}{7232}Tak! Nawalmy się! {7233}{7287}Tak! Najebmy|się ostro! {7288}{7354}Sorry kolego, ale mamy już|energicznego gocia na wózku. {7354}{7387}Czekaj,|czekaj. {7387}{7431}Jak masz na imię, przyjacielu?|- Peter. {7431}{7473}Tak, mamy już|kolesia na wózku. {8013}{8083}"Mistyka kobiecoci".|Autorstwa Betty Friedan. {8475}{8505}Była narzeczona Petera. {8516}{8556}Rzuciła go. {8565}{8635}Teraz tego żałuje,|ponieważ ma on wielki statek. {8739}{8767}Czeć, Stewie. {8768}{8854}Czasami, gdy|tatu przyjeżdża do domu pijany, {8855}{8915}oni wracajš z|odległych miejsc, {8915}{8989}ale to nic,|ponieważ nie zostali aresztowani {8990}{9028}i nadal sš|trochę pijani, {9029}{9066}więc mylš,|że jest w porzšdku. {9067}{9126}Powiniene wiedzieć, że mama|emocjonalnie daję ci odejć. {9127}{9183}To tylko kwestia czasu,|zanim znajdzie kochanka. {9183}{9219}Mój łeb! {9220}{9262}Już ma dwa|telefony komórkowe. {9263}{9319}Człowieku, co się|stało ostatniej nocy? {9320}{9371}Ja ci mogę powiedzieć. {9372}{9413}Co do...?|Kim jeste do cholery? {9414}{9462}Kim do cholery mylisz,|że jestem, kochanie? {9519}{9563}O nie. Masz na myli...? {9564}{9603}Zgadza się, skarbie. {9604}{9661}Od ubiegłej nocy,|jestemy mężem i żonš. {9662}{9717}Przy okazji, zadzwoń|do mojego alfonsa {9717}{9745}i powiedz, że rezygnuję. {9746}{9775}O mój Boże... {9776}{9817}Polubiłem prostytutkę? {9818}{9841}Polubiłe? {9842}{9885}Wieczór kawalerski! {9886}{9931}Chodcie!|Wracamy do Bostonu! {10011}{10048}Cholera. {10049}{10081}Chyba nie jedziemy. {10083}{10122}Stewie,|masz pięć dolców. {10123}{10151}Rozbieraj się. {10310}{10349}To niemożliwe! {10350}{10391}Nie mogę być żonaty|z prostytutkš! {10392}{10437}Gdzie się wybieracie na|wasz miesišc spermowy? {10438}{10488}I czy mogę zaplanować wasz|weselny złoty deszcz? {10489}{10518}Nawet nie znam twojego imienia! {10519}{10573}Charmese.|- Idealnie. {10573}{10640}Słuchaj, Charmese. Najwyraniej|byłem bardzo, bardzo pijany. {10641}{10677}Cała ta sprawa, to|ogromna pomyłka. {10677}{10716}Musimy to jak|najszybciej naprawić. {10717}{10761}Za cholerę,|ptysiu. {10762}{10808}To jest to,|czego zawsze chciałam. {10809}{10849}Ustatkować się,|znaleć męża {10849}{10883}i żyć|w małżeństwie. {10884}{10933}Teraz to mam. {10934}{10975}Twoja nowa żona|jest ludzkš toaletš. {10976}{11030}Słuchaj, ja nic nie pamiętam|z ubiegłej nocy. {11031}{11077}Skšd mam wiedzieć,|że naprawdę wzięlimy lub? {11078}{11132}Mam tutaj nasz akt lubu. {11156}{11185}Jest prawdziwy. {11186}{11233}Wyglšda na to, że|podpisałem się jako wiadek, {11233}{11277}Peter też podpisał,|częciowo. {11303}{11327}Joe, patrz. {11374}{11377}Powodzenia. Nigdy nie id|wciekły do łóżka. {11436}{11511}Po 40 latach pracy|w mojej branży, {11512}{11569}poznałam różnicę|między prawdziwš miłociš {11570}{11634}a zaliczaniem całej drużyny|kręglarskiej w pizzerii. {11635}{11672} {11673}{11718}To jest prawdziwa miłoć. {11719}{11767}Jeszcze raz, jak|mamy na nazwisko? {11867}{11908}Wiesz, Quagmire,|rozmylałem ostatniej nocy. {11909}{11991}Możliwe, że pamiętam Charmese|z wieczoru kawalerskiego w 1991. {11992}{12039}Zapytaj jš, czy|pamięta oberwanie w czoło {12040}{12069}z kanapki z klopsem. {12070}{12111}Nie mogę być|jej mężem. {12111}{12165}Ta cała sprawa to|jaka kompletna katastrofa! {12166}{12192}Właciwie, wiecie co? {12193}{12234}Muszę od razu|udać się do sšdu {12235}{12261}i wystšpić o rozwód. {12262}{12295}Koniec tematu. {12296}{12329}Poczekaj,|Quagmire. {12329}{12363}Nie jestem pewien,|czy to dobry pomysł. {12364}{12450}Quahog ma niezwykle|drakońskie prawo odnonie rozwodów, {12451}{12496}które mocno faworyzuje kobiety. {12497}{12521}Co? Co masz na myli? {12521}{12545}Szczerze mówišc, {12545}{12573}jeli się rozwiedziesz, {12574}{12625}ona prawdopodobnie|zgarnie wszystko, co masz. {12626}{12664}Co? Nie,|to niemożliwe! {12665}{12705}Nie mogę stracić całej|mojej kasy i domu! {12705}{12740}Wtedy będę musiał|przeprowadzić się {12741}{12788}do jakiego przygnębiajšcego|mieszkania rozwodnika! {12789}{12822}Jak pan widzi,|mamy mnóstwo miejsca {12823}{12854}w szafkach na|pańskie naczynia. {12855}{12898}Piekarnik jest oczywicie|tylko dla dekoracji. {12899}{12930}Wyglšda w porzšdku. {12931}{12967}Majš państwo jakie inne|dostępne lokale? {12967}{12997}To nasz jedyny. {12997}{13051}Mam nadzieję, że jeste szczęliwa, Marsha! {13052}{13101}Możemy jednak mieć|co na górze. {13101}{13128}Przepraszam, Quagmire, {13129}{13160}ale jedyny sposób,|aby obejć prawo, {13161}{13199}to zgoda kobiety|na rozwód. {13200}{13230}Zgoda? {13231}{13265}Charmese nigdy się|na to nie zgodzi. {13266}{13321}Słyszelicie jš, ta szalona dzira|chce być żonš. {13322}{13349}Zna...
Yoonek