[28][65]Jest dziurawy i odpada mu ogon. [72][95]Chcę mieć własnego,|tak jak Fess Parker. [95][133]więta to dla ciebie same prezenty?|Wrzuć je do puszki. [168][187]Wesołych wišt! [187][211]Bšd grzeczny i słuchaj się mamusi, [211][248]to może rano znajdziesz pod choinkš|czapkę z szopa. [250][257]Zamknięte. [257][281]Chod. Star Market|powinien być czynny do 21. [361][400]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [401][443]Będzie na ciebie bardzo wkurzony,|jeli nie dostanie tej czapki. [448][473]Jeli będzie grzeczny,|to matka mu jš kupi. [474][490]Jeli nie,|to niech ma pretensje do siebie. [491][519]To nigdy nie jest twoja wina.|Zawsze rozchodzi się o listę. [521][558]Jak dzieciak nie dostanie Renco Frogmana,|to nie Mikołaj zawinił. [558][581]wietnie to sobie obmyliłe. [584][614]Kole, ja dzwoneczkiem tylko dzwonię,|wychodzšc z domu póno, [616][636]nie dajšc pospać żonie. [684][716]/Rok 1962 [928][941]Mikołaj? [971][988]Witaj, cukiereczku. [990][1011]To wspaniała kolejka. [1012][1039]Na farmie sš nawet malutkie bele siana. [1040][1051]Należy do taty. [1060][1075]Gdzie twoja broda? [1095][1116]Zgoliłem. Była zbyt szorstka. [1116][1153]Co tu robisz?|więta sš dopiero za 6 dni. [1176][1214]Tak to jest,|kiedy Rudolf ustala ci grafik. [1219][1255]To by wyjaniało|brak mleka i ciasteczek. [1274][1295]Czemu nie wszedłe przez komin? [1320][1336]Jak ci na imię, cukiereczku? [1336][1378]- Susie.|- Piękne imię. [1384][1410]Widzisz, Susie,|to wszystko nie ma za wiele sensu, nie? [1411][1439]Latajšce renifery,|wchodzenie przez komin [1443][1474]odwiedzanie wszystkich domów|w cišgu jednej nocy. [1477][1495]A mówiš, że to ja jestem szurnięty. [1514][1529]Jeste ranny, Mikołaju? [1530][1575]Nie. To nie moja krew. [1595][1617]Zabierzesz mnie do mamusi i tatusia? [1636][1653]Wesołych wišt, tatusiu. [1658][1680]Skarbie, nie ma jeszcze wišt. [1684][1705]Sprawd w swoim kalendarzu adwentowym. [1706][1730]Mylisz się.|Mikołaj tu jest. [1772][1795]Wszyscy powinnimy zejć na dół. [1796][1824]Pora na mleko i ciasteczka, Susie. [1852][1868]Czego chcesz?|Pieniędzy? [1875][1927]Na górze pod łóżkiem znajduje się sejf.|W rodku jest 5 tys. dolarów i biżuteria. [1929][1955]Chcecie wiedzieć,|czemu wybrałem włanie wasz dom? [1963][1984]Z uwagi na wišteczne dekoracje. [1994][2027]Chryste, człowieku,|co chcielicie nimi udowodnić? [2033][2062]Odrobina wištecznej atmosfery|to chyba nic złego. [2071][2088]W sumie to masz rację. [2097][2109]Masz rację. [2123][2158]Wiesz, czego tu brakuje?|Dzwoneczków. [2161][2183]Przestań!|Czego chcesz? [2183][2196]Jestem więtym Mikołajem! [2197][2236]Chcę tchnšć w was ducha Bożego Narodzenia,|bo czymże sš więta, [2237][2264]jeli nie spędzaniem czasu|w rodzinnym gronie? [2264][2317]Doceniacie to w ogóle?|Cieszycie się, że możecie przebywać z rodzinš? [2326][2342]- Tak.|- Tak? [2389][2426]Powiem wam, co Mikołaj|zostawi wam dzi pod choinkš. [2427][2447]Odrobinę grozy. [2455][2475]- Odrobinę gwałtu.|- Nie waż się jej tknšć. [2476][2492]A kto mówił o niej? [2496][2524]Wiesz, jaka jest różnica|między mnš a Mikołajem? [2525][2563]- On spuszcza się tylko przez komin.|- Proszę, zostaw nas. [2563][2600]Muszę dokończyć listę. [2601][2638]Co to za więta bez wielkiej paczki|z mikołajowego wora. [2641][2699]wišteczny duch tak bardzo mnie wypełnia,|że pozwolę wam zdecydować, [2701][2722]które z was ma zginšć|jako pierwsze. [2722][2739]Proszę, nie.|Przestań. [2739][2755]Nie musisz tego robić. [2757][2777]Wiecie, co? [2790][2822]Przeszedł mi ten wišteczny nastrój. [2880][2925]Tłumaczenie - Chudy|devilex@wp.pl [2927][2961]Korekta - Igloo666 [2965][3015].:: DarkProject SubGroup ::.|Dark-Project.org [3018][3063]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org [3479][3536]{c:$00008B}{y:b}American Horror Story: Asylum 2x08 Unholy Night|{c:$00008B}{y:b}Bezbożna noc [3785][3806]Mam dla was wspaniały komunikat. [3807][3836]Znów obchodzimy więta. [3838][3861]Po zeszłorocznej klęsce,|siostra Jude stwierdziła, [3861][3882]że więcej nie będziemy więtować. [3884][3919]A ja na to: Bzdura! [3930][3968]Na szczęcie mamy nowy zarzšd,|a więta dobrze nam zrobiš. [3969][3994]Ustawcie się.|Prędzej! [4009][4019]Idziemy. [4022][4059]Ta wredna stara jędza wyrzuciła|wszystkie ozdoby. [4059][4082]Będziemy musieli improwizować. [4096][4111]Panie Deakins. [4140][4166]Pan ma sztucznš szczękę, prawda? [4389][4404]Widzicie? [4419][4462]Wszyscy powięcimy co|dla większego dobra. [4469][4501]To się nazywa duch wišt. [4635][4710]Miłosierny Boże, błagam cię,|zmiłuj się nad duszš Grace. [4715][4738]Przez Chrystusa Pana naszego. [4813][4850]Grace, przysięgam,|że wszystko naprawię. [4856][4873]Masz na to moje słowo. [4956][4990]- Doktorze, zastanawiałem się...|- Lepiej uważaj, Frank. [4992][5002]To może być niebezpieczne. [5002][5029]Powinnimy powiadomić policję o tym,|co tu zaszło. [5030][5077]Powiedzieć im o Walkerze,|o siostrze Felicity i o tym... potworze. [5078][5092]A o tobie nie? [5101][5127]Zastrzeliłe nieuzbrojonš kobietę, Frank. [5128][5153]Na pewno chcesz informować o tym władze? [5153][5178]Jestem gotów ponieć|wszelkie konsekwencje. [5198][5213]Zobaczę, co da się zrobić. [5425][5447]Zastanawiałam się,|jakim cudem diabeł [5448][5481]może poruszać się swobodnie|poród więtych symboli. [5481][5529]Jak to możliwe, że demon nosi krucyfiks,|który nie pali jego ciała? [5531][5563]Wtedy do mnie dotarło.|To dzięki niej. [5572][5622]Wykorzystujesz czystoć|Mary Eunice jako tarczę. [5627][5682]A gdybym tak poderżnęła to delikatne gardło|i posłała jej duszę do nieba? [5683][5702]Co wówczas by się z tobš stało,|zepsuta istoto? [5702][5721]Mogłabym przeskoczyć na ciebie. [5727][5748]Wracajšc tu, popełniła ogromny błšd. [5750][5764]Nie, to ty popełniła błšd. [5766][5797]Odelę cię z powrotem do piekła,|które cię wypluło. [5800][5825]Tak? A co takiego zrobisz? [5827][5847]Wypędzisz diabła chłostš? [5854][5874]Ten demon cię oszukał. [5931][5951]Siostro, możemy zamienić słowo? [6020][6074]Dr. Arden, proszę wezwać ochronę.|Mamy intruza. [6099][6117]Popełnia pan błšd, doktorze. [6117][6147]Odrzucajšc Boga,|nie dostrzega pan diabła przed nosem. [6148][6172]Dopilnujcie, aby tu nie wróciła. [6286][6299]Mamy problem. [6304][6320]Z Jude sobie poradzę. [6325][6374]Nie o niš mi chodzi, choć na siostry miejscu|bym jej nie lekceważył. [6389][6419]Naszego byłego irlandzkiego glinę|zebrało na wyznawanie win. [6435][6449]Panuję nad tym. [6547][6561]Siostra Jude. [6562][6584]Mylałem, że nie chce mnie|siostra więcej oglšdać. [6584][6597]Jude odeszła. [6667][6691]Dokonano zmian w zarzšdzie. [6704][6720]Postarajcie się jako wyglšdać. [6721][6758]Fotograf z Gazette|przyjedzie zrobić nam zdjęcie. [6759][6794]/Rok 1963|/- Chciałabym ujrzeć radosne twarze, [6794][6862]zadowolone z kasztanów i nowego piewnika,|które podarował wam sam monsinior. [6863][6904]Te kajdanki sš ciężkie|i wrzynajš się w skórę. [6919][6937]Czyżby uleciał z siostry wišteczny duch? [6937][6957]Masz mnie za idiotkę? [6964][7008]W cišgu jednej nocy zamordowałe|18 osób z pięciu rodzin. [7012][7052]Już do końca życia|pozostaniesz w kajdanach. [7055][7077]W takim razie nie chcę być|na waszym gównianym zdjęciu. [7077][7102]Nie chcę brać udziału w tej iluzji. [7103][7116]A cóż to za iluzja? [7117][7135]Nie ma to jak zdjęcie|umiechniętych twarzy, [7135][7160]bycie nie czuli się winni,|że nas tu przetrzymujecie. [7161][7184]Opatrzcie pan to rozumie, panie Emerson. [7191][7216]Zdjęcie ma przypominać społeczeństwu, [7217][7278]że bez Briarcliff|żyłby pan na jego łonie. [7280][7346]Dlatego też pojawi się pan na pierwszym planie,|skuty i poskromiony. [7397][7405]Co on robi? [7405][7432]Kto, Sean?|Rozdaje prezenty, jak siostra prosiła. [7436][7468]Ma głupiš czapkę i komicznš brodę. [7470][7507]Chyba jasno się wyraziłam,|jak będziemy obchodzić więta. [7507][7531]Z całym szacunkiem, siostro,|ale nie wiem, w czym problem. [7531][7560]Pacjentom się podoba,|a Sean i chłopcy sš szczęliwi. [7566][7588]A Mikołaj był przecież więtym. [7589][7601]Fotograf przyjechał! [7610][7634]Siostro Jude, przybył fotograf. [7641][7676]Uzgodnilimy, że wprowadzi go siostra,|gdy będziemy gotowi. [7676][7702]Przepraszam.|Nie jestemy jeszcze gotowi? [7784][7801]Do izolatki z nim! [7812][7855]Nie chce siostra, żebym w ten czas|przebywał z resztš pensjonariuszy. [7855][7867]Nie jako ty. [7874][7904]Twoja broda idealnie pasuje do stroju. [7943][7967]Jezu, nie wie, siostra,|czym sš dla mnie więta? [7968][7981]Wiem, Leigh. [7983][8007]Wiem, że byłe drobnym złodziejaszkiem,|który trafił za kratki [8008][8024]za kradzież bochenka chleba. [8037][8156]Tam pięciu więniów odebrało ci dziewictwo|przy dwiękach kolędy. [8167][8192]W zasadzie odebrał ci je ten pierwszy. [8200][8246]Pozostali zajęli się godnociš,|poczuciem własnej wartoci i, [8258][8297]co najważniejsze, duchem wišt. [8310][8339]Ale gdy wyszedłe na wolnoć,|znalazłe kostium, [8340][8367]który zwrócił ci wszystko,|czego tak bardzo ci brakowało. [8368][8405]Wiedziałem, kto zasługuje, by żyć,|a kto powinien ponieć mierć. [8405][8438]- Kto był grzeczny, a kto nie.|- Miałe władzę, Leigh. [8439][8461]Znów możesz jš mieć. [8468][8483]Kim wolisz być? [8501][8525]Ofiarš... [8540][8559]czy zwycięzcš? [8752][8782]Siostro.|Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. [8783][8799]Wejd, Arthurze. [8817][8838]Wspominałam włanie więta. [8845][8887]Było nas tyle, że moglimy liczyć tylko|na skarpety i mandarynki. [8894][8923]Obchodzilicie więta|w tych waszych nazistowskich domach? [8938][8967]Gdy byłem dzieckiem,|więta były wspaniałe. [8976][9013]To jedne z przyjemniejszych|wspomnie...
Zombie_Hamster