{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {45}{105}{y:i}Chester's Mill to miejsce|{y:i}jak każde inne. {106}{147}{y:i}Przynajmniej było takie, {151}{250}{y:i}zanim nie zostalimy odcięci|{y:i}od wiata przez tajemniczš kopułę. {336}{436}{y:i}Niewidzialnš, niezniszczalnš|{y:i}i nie możliwš do ominięcia. {440}{481}Jestemy w pułapce. {485}{546}{y:i}Nie wiemy skšd się wzięła,|{y:i}ani dlaczego tutaj jest, {549}{604}{y:i}ale teraz, kiedy wszyscy|{y:i}jestemy pod niš uwięzieni, {605}{654}{y:i}żaden z naszych sekretów|{y:i}nie jest bezpieczny. {656}{731}Kiedy ja powiem "skacz",|ty pytasz "jak wysoko". {802}{829}Musimy komu powiedzieć. {833}{909}W dzień kiedy kopuła opadła,|zaczelimy mieć te ataki. {913}{977}Bracia Dundee...|Nigdy cię już nie skrzywdzš. {981}{1007}Proszę! {1055}{1100}Inna kopuła? {1115}{1149}Norrie... {1178}{1233}Tak bardzo cię kocham, mamo. {1264}{1317}Powiedz mi czego chcesz?! {2049}{2078}Co ty tutaj robisz, do cholery? {2080}{2148}Tato, odłóż pistolet. {2165}{2274}Zadałem ci pytanie.|Co robisz w moim domu? {2278}{2328}To jest też mój dom. {2348}{2394}Już nie. {2419}{2471}Powiedziałe mi,|żebym trzymał się z daleka od Angie. {2475}{2546}- Nie ma jej tutaj.|- Skšd możesz to wiedzieć? {2561}{2595}Znęcałe się nad tš|biednš dziewczynš. {2596}{2638}Chciałby zamknšć jš|na kolejny tydzień? {2642}{2691}Chciałem mieć pewnoć,|że jest bezpieczna. {2695}{2779}Chciałe zapewnić jej|bezpieczeństwo zabijšjšc Clinta Dundee? {2799}{2835}No tak. {2855}{2915}Słyszałem,|że zastrzeliłe tego chłopca. {2954}{2974}Zaatakował Angie. {2978}{3031}Nie lubiłem braci Dundee, {3035}{3135}ale nie masz prawa,|by być ich sędziš i egezekutorem. {3139}{3190}Clint Dundee dostał,|to na co zasłużył. {3194}{3264}Kim ty jeste,|żeby mówić kto zasługuje na karę? {3268}{3318}Nie jeste normalny, Junior. {3339}{3399}Brzmisz jak twoja matka,|nim umarła. {3403}{3462}Proszę, nie mów tak. {3550}{3594}Powiem ci to teraz... {3631}{3700}...nie jeste moim synem. {3759}{3803}Już nie. {3883}{3936}Teraz, wyjd. {3955}{4009}Powiedziałem, wyno się stšd. {4253}{4316}Jeszcze jedna rzecz. {4320}{4437}Nigdy więcej nie mów|tak o mojej mamie. {4441}{4495}Nigdy więcej. {5069}{5105}Jeste w tym dobry. {5133}{5194}NIezły przytułek wojskowy. {5235}{5270}Jestem pewien,|że mylisz o łóżku. {5295}{5326}Ten sam kształt. {5380}{5465}Wiesz kiedy Carolyn i Norrie|chcš jš pochować? {5486}{5525}Jeszcze nie zeszły na dół. {5529}{5598}Nie mogę sobie wyobrazić|utraty małżonka w ten sposób. {5730}{5750}Dziwne, co? {5752}{5791}- Co?|- Alice umiera. {5795}{5838}Harriet rodzi dziecko. {5864}{5898}W tym samym domu... {5902}{5943}...tego samego dnia. {6002}{6051}Życie kołem się toczy. {6247}{6302}Zbyt zajęty swojš nowš dziewczynš,|żeby pójć na zakupy, co? {6306}{6354}Norrie nie jest mojš dziewczynš. {6358}{6440}Ona jest tylko mojš dziewczynš,|kosmicznš, przyjaciółkš. {6477}{6511}Swojš drogš,|jak mogłem ić na zakupy? {6515}{6557}Wszystkie sklepy sš splšdrowane. {6561}{6598}Wszystkim brakuje żywnoci. {6602}{6650}Ty mogłe też co wzišć. {6670}{6697}To kradzież. {6701}{6746}Nigdy niczego nie ukradłe? {6750}{6797}Nie. A ty? {6801}{6850}Oczywicie że tak, głupku. {6854}{6940}Duke raz mnie złapał,|jak kradłam pomadkę w aptece. {6944}{7006}To dlatego|zostałam wolontariuszkš. {7008}{7040}Praca społeczna. {7044}{7087}Gdzie była przez te|wszystkie tygodnie Angie? {7091}{7135}Szukałem cię wszędzie. {7137}{7214}Jedynš osobš, która mówiła,|że cie widziała, był Junior. {7309}{7374}Byłe zaskoczony, że zniknęłam? {7378}{7420}Jestem poršbana, prawda? {7441}{7490}Nigdy tego nie powiedziałem. {7524}{7579}Chodmy do restauracji.|Zrobimy sobie co do jedzenia. {7839}{7867}Jak się czujesz? {7898}{8026}Moja mama zmarła 12 godzin temu,|więc jak mylisz? {8046}{8081}Przepraszam. {8123}{8162}Idziemy do restauracji|co zjeć. {8166}{8197}- Czy...|- Nie jestem głodna. {8219}{8256}Ale nie sšdzisz,|że powinna... {8260}{8345}Nie potrzebuje,|żeby się mnš opiekował. {8493}{8518}Dziękuje, dziękuje. {8522}{8567}Proszę. {8670}{8741}To jest ostatnie miejsce w miecie,|w którym jest kawa. {8745}{8776}Ciesz się, póki możesz. {8780}{8909}Bo nie sšdze, że jest tutaj dobry klimat,|do uprawy ziaren kawy. {8913}{8958}Widzę, że pozwoliła|sobie wejć. {8991}{9046}Wiesz, kto jeszcze|sam sobie tu wszedł? {9050}{9080}Twój obłškany syn. {9157}{9229}Mówił co o braciach Dundee,|że już mnie nigdy nie skrzywdzš. {9233}{9281}Jak dziki kot,|przynoszšcy mi martwe myszy. {9285}{9339}Jak rodzaj jakiej chorej oferty.|To mnie przeraża. {9343}{9407}- Angie...|- Nie, obiecaj mi, że będziesz mnie chronił. {9411}{9490}Powiedziałam ci, że nikomu nie powiem|o tym, co zrobił mi Junior {9492}{9547}a ty powiedziałe,|że będziesz trzymał go ode mnie z daleka. {9549}{9582}To się nie powtórzy. {9586}{9630}Daję ci moje słowo. {9718}{9771}Co mogę zrobić,|żeby ci to wynagrodzić? {9835}{9882}Cóż, restauracja potrzebuje pokarmu. {9886}{9956}To znaczy, jest tego trochę, |ale schodzi bardzo szybko. {9981}{10058}Mylę, że dobrym pomysłem, |jest otworzyć to miejsce ponownie. {10062}{10136}Rose by tego chciała. {10156}{10208}Porozmawiam z Ollim Densmore. {10233}{10288}Dojdziemy do porozumienia. {10305}{10391}Wiesz, przyjdzie taki dzień,|kiedy jedynym sposobem na dostanie jedzenia {10396}{10419}będzie branie go z ziemi. {10468}{10587}Póki co, musisz być mšdra. {10629}{10666}"Póki co?" {10697}{10763}Mylisz, że kopuła |będzie tutaj na zawsze? {10899}{10937}Radny. {10986}{11019}Co tam? {11207}{11233}Co to? {11259}{11286}Nic. {11717}{11786}== SubStreet ==|Under The Dome [01x08] {11795}{11921}Tłumaczenie: veranoo & Luke|Dopasowanie i korekta: Luke {12407}{12444}Nie spodziewałem się,|że przyjdziesz tutaj {12448}{12537}przeprosić za oszczerstwa,|które cišżš na moim dobrym imieniu. {12541}{12588}Spójrz, Ollie... {12592}{12682}Chester's Mill zbliża się do|prawdziwego niedoboru żywnoci. {12686}{12748}Teraz, ty i ja, możemy {12752}{12808}współpracować razem,|aby rozwišzać ten problem. {12812}{12855}Podziel się zasobami. {12859}{12938}Cóż, wiem, że potrzebujesz|mojej wody do uprawy rolin, ale... {12942}{12994}Co ty masz, czego potrzebuję ja? {13015}{13049}Propan. {13053}{13114}Propan. {13118}{13190}Cóż, jest to pomocne.|To ci przyznam. {13194}{13281}Moi przodkowie robili to |bez systemów nawadniania {13285}{13330}czy odtwarzaczy DVD. {13334}{13396}Spowdziewam się,|co możemy uzyskać bez nich teraz. {13400}{13518}Więc chcesz głodzić ludzi tylko po to,|żeby się na mnie odegrać? {13522}{13561}Oczywicie, że nie. {13565}{13618}Ale nie miałbym nic przeciwko,|gdyby ty głodował. {13622}{13696}Kiedy to miasto zda sobie sprawę,|że ty, jako radny sprawiłe, {13698}{13835}że nie ma nic do jedzenia,|wywalš cię na zbity pysk. {13839}{13944}I z radociš|zajmę twoje miejsce. {13973}{14063}Wszystkiego dobrego, Jim. {14168}{14212}Cieszę się, że przyszedłe. {14216}{14270}Czuje się tak, jakbym była|radnym przez dłuższš chwilę. {14274}{14387}Mówiłem ci, że cieszę się,|że mogę pomóc jako dorywczy pracownik. {14732}{14788}Junior, co ty tutaj robisz? {14792}{14841}Potrzebuję broń|do patrolu. {14845}{14928}Może lepiej będzie,|jeli jednak jš zostawisz. {14947}{15005}Co, nie ufasz mi? {15028}{15101}Po tym co stało się wczoraj,|jestem gotowa powiedzieć, że nie. {15105}{15150}Gdybymy nie byli,|tak ograniczeni przez tš kopułę. {15152}{15188}Wyrzuciłabym cię. {15192}{15240}Więc jestem zatrudniony,|czy nie? {15278}{15326}Nazwijmy to okresem próbnym. {15330}{15385}I żadnej broni dopóki nie powiem,|że na to zasłużyłe. {15389}{15445}Linda. {15465}{15542}Linda, potrzebuję cię. {15605}{15658}I ciebie też Barbie. {15752}{15816}Ollie Densmore jest pewny,|że zachowa studnię dla siebie. {15817}{15878}Jeli myli, że może bawić się|kosztem tego miasta, {15880}{15968}bo ma kaprys i chce władzy,|to grubo się myli. {15972}{16017}Nie możemy z nim negocjować? {16021}{16066}Mam lepszy plan. {16070}{16116}Wywłaszczenie za odszkodowaniem. {16120}{16210}Jest w regulaminie miasta.|Prawo rzšdu, by skonfiskować własnoć prywatnš... {16213}{16239}Wiem, co to jest. {16243}{16328}Jak mylisz, co zrobi Ollie,|kiedy tam pójdziesz i zabierzesz jego ziemię? {16332}{16370}Dlatego przyszedłem na policję. {16374}{16406}Złapcie Cartera. {16410}{16440}Junior, też. {16444}{16515}Spotkajmy się|pod urzędem za godzinę. {16584}{16644}Więc, przeprowadzisz się spowrotem? {16648}{16707}Dopóki mama i tata nie wróci, tak. {16711}{16789}Lepiej przyzwyczajaj się,|że to ja będę twoim opiekunem prawnym. {16893}{16948}Czy Carolyn wyszła już|ze swojego pokoju? {16980}{17025}Nie. {17029}{17082}Wcišż tam jest. {17086}{17177}Siedzi obok zwłok|jej zmarłej żony. {17219}{17270}Wiesz co sobie mylę? {17274}{17313}Co? {17380}{17472}Mylę, że to był twój pomysł,|żeby ić do centrum kopuły. {17495}{17547}Nigdy nie znalelibymy|tego jaja czy czego, {17549}{17584}gdyby nas tam nie zaprowadził. {17588}{17632}Ona miała atak serca, {17636}{17699}dokładnie wtedy,|kiedy tego dotknelimy. {17703}{17771}Umarła, bo tego dotknelimy. {17800}{17881}Złe rzeczy majš miejsce,|kiedy jestemy razem. {17885}{17932}Więc, wkrótce kiedy Carolyn|będzie gotowa {17936}{18008}znajdziemy sobie jakie miejsce,|gdzie będziemy mogły mieszkać. {18012}{18077}Mylę, że nie powinnam|już spędzać z tobš czasu. {18081}{18107}Norrie... {18109}{18164}Chciałabym teraz pobyć sama. {18192}{18260}Powiedziałam,|że chcę teraz pobyć sama. {18264}{18341}Zostaw mnie samš, Joe! {18718}{18773}Zastanawiam się,|gdzie poszedł Ollie. {18777}{18852}Pewnie zorientował się,|że rozwaga jest lepsza niż przemoc. {18856}{18906}Tak jak mylałem. {18967}{19014}Carter, {19018}{...
sofix26