Pera Pera Penguin 85.pdf

(380 KB) Pobierz
ppp_vol85-01
ͱɹ
to
Automatically
same result
Pick one
なら
nara
5-minute Japanese Class by Hitomi Hirayama
to
I learned the " tara/nara/ba/to " subjunctive forms in the Vol. 84 column, and I tried to use
them in conversation, but wasn’t very confident. I get confused over which one to use. The
other day, when talking to a friend, I stammered, " Akihabara ni ittara ... iku to ... (If I go
to.... When I go to Akihabara ......" and stopped in confusion. She then asked me, " What are
you trying to say?" I just threw up my hands in frustration. What should I have said?
I know it is confusing. Just as I wrote in the previous lesson, the " tara/nara/ba/to " subjunctive form
is complicated and hard to understand for beginners. That is why I chose frequently used expressions of
such forms in the previous lesson. Also, I tried to explain them in such a way to impress the main points on
your memory. For this lesson, let me choose " to/nara " and explain the details in a simple way. For the
next lesson, I will explain the " tara/ba " subjunctive form.
ͱɹ
to Something that cannot be controlled.
なら
nara
The speaker's subjectiveness (judgment,
intention, hope, request, order, advice, opinion, etc.)
e.g., wakaranai nara k - te-kudasai .
(It sounds businesslike.)
wakaranai n /no nara k - te-kudasai .
(It sounds empathetic.)
wakaranai ndattara k - te-kudasai .
(It sounds like the speaker's feeling is emphasized more.)
Coffee break
(1) Automatically :
1. Pick one : Judging or describing by category. In general, " nara " is used
when responding to what the recipient said. a) Selection
b) Introduction or suggestion (Caution: the selected item comes
after " nara .") c) Answer with one example d) Of course
Condition
X
ͱɹ
ʢ ɹ ʣ
always/certainly
Automatically
same result
to
Y
The result (Y) of general condition (X) always or certainly occurs.
Speculation is not called for.
Q : When can I see you?
Q : Where can I go to get cheap electric
appliances?
3 Playing catch : Playing catch in conversation (Picking up
what a speaker says, and describing one's
knowledge or opinion.)
a) Instruction b) Giving directions c) Natural phenomena/science
d) Same results (1. General 2. Personal habit )
A : Any time next week is OK.
A : If you want cheap appliances,
you should visit Akihabara .
raish - nara itsudemo
(2) Reality ɹ
電化製品なら秋葉原かな。 (1-b)
(3) Narration : Describing the facts of a situation chronologically.
denkas - hin nara Akihabara kana
Q : Have you tried sushi?
ケーキ
cake
A : No, but I have eaten sashimi .
電源を入れると 動く。(1-a)
右に曲がると 銀行がある。(1-b)
migi ni magaru to gink - ga aru
(When you turn right, there is a bank.)
いいえ、でも刺身なら食べました。 (1-c)
Q : Children are half price?
A : Yes, for primary school students.
- e, demo sashimi nara tabemashita
dengen o ireru to ugoku
cake
(When you turn it on, it moves.)
はい、小学生なら。(1-d)
hai, sh - gakus - nara
Huh? I can't find my cake!
Oops, I ate the cake.
3に2を足すと 5になる。
(1-d-1)
あれ?ケーキがない! あ、ケーキなら食べちゃった。
are? cake ga nai !
手を切ると 痛い!(2)
Robot
a cake nara tabechatta
te o kiru to itai
san ni ni o tasu to
go ni naru
2. Seesaw : Choosing by comparing A to B. It may be best to use " nara "
in order to describe what is happening right now in front of one's
eyes, or the current situation. The decision varies according
to the situation or personal opinion.
(When you cut your hand, it hurts.)
(When 2 is added to 3, it makes 5.)
上田さん
植物は水がないと
枯れる。(1-c)
ストレスがたまると 食べる。
(1-d-2)
Now
Ueda-
san
shokubutsu wa mizu
ga nai to kareru
Ms. Ueda
stress ga tamaru to
taberu
A:
cold
B:
hot
A: understand B: Don't understand
No emotion!
(When a plant doesn’t
receive water, it withers.)
寒い
samui
暑い
わかる
わからない
Ms. Ueda!
Ms. Ueda has gone home.
(When I become stressed, I eat.)
atsui
wakaru
wakaranai
上田さ〜ん! 上田さんなら帰りましたよ。
Ueda-san Ueda-san nara kaerimashita yo
Now
-
トンネルを抜けると そこは海だった。(3)
tunnel o nukeru to soko wa umi datta
(When I came out of the tunnel, I saw the sea in front of me.)
聞いて下さい。
暖房を消す
k - te-kudasai
hon
danb - o kesu
Now
When "to" is replaced with " tara ," the empathy is emphasized,
and it sounds more conversational.
Turn off the heater
Please ask me.
book
e.g.,
3 ni 2 o tasu to 5 ni narimasu
(It sounds mathematical.)
When it becomes hot, let's turn off the heater.
If you don't understand, please ask me.
Where is the book that I left here? I threw it away.
暑いなら暖房を消しましょう。
atsui nara danb - o keshimash -
わからないなら聞いて下さい。
ここにあった本は?
あの本なら捨てました!
wakaranai nara k - te-kudasai
3 ni 2 o tashitara 5 ni narimasu
(It sounds as if the speaker is trying to help the listener understand.)
Coffee break
koko ni atta hon wa?
ano hon nara sutemashita
With cooperation from Yasuhiro Koga
Copyright 2008 The Yomiuri Shimbun
ͱɹ
なら
Pick one
same result
nara
If you want to add your empathy to phrases 1 (Pick one)
and 2 (Seesaw), use "i-adj. / verb + n /no nara ." If you want
to put more feeling into it, use "i-adj. / verb + ndattara " or
"na-adj. / noun + dattara ."
来週ならいつでも。 (1-a)
303208406.022.png 303208406.023.png 303208406.024.png 303208406.025.png 303208406.001.png 303208406.002.png 303208406.003.png 303208406.004.png 303208406.005.png 303208406.006.png 303208406.007.png 303208406.008.png 303208406.009.png 303208406.010.png 303208406.011.png 303208406.012.png 303208406.013.png 303208406.014.png 303208406.015.png 303208406.016.png 303208406.017.png 303208406.018.png 303208406.019.png 303208406.020.png 303208406.021.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin