Dexter [7x10] The Dark... Whatever (XviD asd).txt

(41 KB) Pobierz
{350}{465}/"Dexter" 7x10|/NAPISY - MSaint
{2561}{2592}/Poprzednio w "Dexterze":
{2597}{2695}Naszym głównym podejrzanym|jest sierżant James Doakes.
{2700}{2721}Doakes?
{2726}{2784}To nie jest on!
{2788}{2896}Mylę, że Rzenik z Zatoki żyje|i cišgle jest w Miami.
{2901}{2971}Doakes był Rzenikiem z Zatoki,|koniec pieni.
{2975}{3033}Znalazłam na miejscu zbrodni|próbkę krwi,
{3038}{3091}dokładnie takš, jakie znalelimy|w samochodzie Doakesa,
{3095}{3141}a Doakes nigdy nie miał łodzi.
{3146}{3251}Oto lista pracowników Policji Miami,|którzy nadal takš majš.
{3256}{3359}Ogień zaczšł się porodku,|płomień szedł w górę i na dół.
{3364}{3407}Czy możemy zamknšć drzwi?
{3412}{3436}Ta sylwetka,
{3441}{3498}co podobnego było|w samochodzie pierwszej ofiary.
{3503}{3520}"Bobby"?
{3524}{3589}Może ofiara chciała|nam powiedzieć, kto to zrobił.
{3594}{3620}Dupczysz mojš dziewczynę?
{3625}{3673}Mógłby się od niej nauczyć|tego i owego.
{3678}{3788}Ona traktuje swojš pracę|bardzo poważnie...
{3824}{3867}Od zawsze bała się wody?
{3872}{3954}Odkšd mój ojciec uznał,|że najlepsza nauka pływania
{3958}{4023}to wrzucenie mnie do stawu.
{4028}{4042}To okropne.
{4047}{4153}Miałam szeć lat i już wiedziałam,|jak to jest, gdy się umiera.
{4157}{4220}- Pani chyba le myli.|- Cicho.
{4225}{4318}Wiem, kim jeste.|Wiem, czym jeste.
{4323}{4366}Dexter, nie musisz jej ratować.
{4371}{4404}Nawet nie powiniene z niš być.
{4409}{4469}Nie czeka was pierdolona|wspólna przyszłoć.
{4474}{4575}Wiem tylko, że gdy jestem z tobš,|to czuję się... bezpieczny.
{4627}{4711}/"The Dark... Whatever"|/("Mroczne... Cotam")
{4807}{4860}/Widziałam go,|/jak wychodził z płomieni.
{4865}{4910}Miał na sobie srebrny kombinezon.
{4915}{4944}To nasz podpalacz-widmo.
{4949}{4999}- Wyglšdał jak kosmita.|- Albo potwór.
{5004}{5066}Miał ponad dwa metry, przysięgam.
{5071}{5191}/Potwory, kosmici, widma...|/Nic z tego nie istnieje naprawdę.
{5196}{5270}/Myl, że prawdziwa osoba mogła to zrobić,|/jest zbyt przerażajšca,
{5275}{5373}/więc nasza wyobrania sprawia,|/że łatwiej jest nam to przyjšć.
{5378}{5481}/Ale nawet najsilniejsza wyobrania|/nie uchroni nas, gdy poznamy prawdę.
{5486}{5510}Dzwoniłam wczoraj do ciebie.
{5514}{5548}Chciałam przejrzeć dowody w sprawie.
{5553}{5644}- Możemy przejrzeć je teraz.|- Gdzie byłe?
{5649}{5723}Ach tak, z Hannah.
{5730}{5783}Macie co?|DNA, odciski palców?
{5788}{5833}Nic, null, zero.
{5838}{5915}Ta sama substancja, co przy|ostatnich czterech pożarach: nafta.
{5920}{5960}I kolejny "Bobby"|naskrobany w sadzy.
{5965}{6025}Kurwa, to pišty "Bobby"|w cišgu dwóch tygodni.
{6030}{6066}To on musi się podpisywać, prawda?
{6071}{6107}To jedyne rozsšdne wyjanienie.
{6111}{6174}Żadna z ofiar nie nazywała się Bobby,
{6179}{6210}ale i tak chuja nam to daje.
{6215}{6291}W Miami sš tysišce Bobbych i Robertów.
{6296}{6337}Co wiemy o ostatniej ofierze?
{6342}{6385}Mama zabrała córeczkę do łazienki.
{6390}{6421}Spaliły się obie.
{6426}{6464}Dzieciak miał szeć lat.
{6469}{6601}Co za chory pojeb robi|co takiego szecioletniemu dziecku?
{6644}{6768}/Może kto, kogo nie porusza|/widok martwego dziecka.
{6881}{6953}- Czeć.|- Czeć!
{6972}{7025}Jak się czujesz,|wyjęli ci szwy?
{7030}{7133}Tak, będę miała|bardzo seksownš bliznę.
{7145}{7193}- Tobie jak minšł dzień?|- W porzšdku...
{7198}{7286}To nie brzmi na "w porzšdku".
{7303}{7363}Widmo rozniecił dzi kolejny pożar.
{7368}{7447}Zabił matkę i dziecko.
{7512}{7526}Co?
{7531}{7636}Co czuję, że chcesz go zawinšć w folię.
{7646}{7668}To nieistotne.
{7672}{7739}Obiecałem Deb,|że nie odbiorę policji żadnych spraw.
{7744}{7804}Gdyby zawsze słuchał Deb,|nie byłby tu ze mnš.
{7809}{7852}Nie mogę go zabić, dobra?
{7857}{7912}Dobra, w porzšdku.
{7917}{7974}Wybacz.
{8008}{8070}Denerwuje mnie to.
{8075}{8181}Chcę być z tobš tutaj, ale mój|Mroczny Pasażer cišgnie mnie gdzie indziej.
{8185}{8277}Przepraszam, twoje mroczne co?
{8281}{8312}Mój Mroczny Pasażer.
{8317}{8377}- Tak nazywam mojš potrzebę zabijania.|- Dlaczego?
{8382}{8444}Bo to jest tak,|jakby co żyło wewnštrz mnie,
{8449}{8509}mówiło, co mam robić,|oznajmia, że muszę zabić,
{8514}{8547}nie zostawia mi żadnego wyboru.
{8552}{8627}Nie jeste marionetkš,|oczywicie, że masz wybór.
{8631}{8667}Tak naprawdę to nie mam.
{8672}{8694}Dex, daj spokój.
{8698}{8734}Jeste tylko ty.
{8739}{8782}To ty chcesz, żeby podpalacz zginšł.
{8787}{8828}I nie winię cię,|bo kto by cię mógł winić?
{8833}{8888}- To nie to samo.|- To znaczy?
{8893}{8950}Nie zwracaj uwagi.|Chcę to zrozumieć.
{8955}{8977}Na czym polega różnica?
{8981}{9065}Bo wielu ludzi czuje ochotę|na zabicie kogo, ale ja muszę to wykonać.
{9070}{9171}Ja wykonuję, ale ja nie mam...|Mrocznego Pasażera.
{9176}{9221}Nie rozumiesz tego.
{9226}{9291}Staram się.
{9307}{9394}Ale nie, nie rozumiem tego.
{9408}{9454}Jaki człowiek zaglšda przez okno.
{9459}{9471}Co?
{9475}{9521}- Czeć, bananku!|- O mój Boże.
{9526}{9590}To mój tata!
{9614}{9658}Przepraszam, że cię zaskoczyłem.
{9662}{9710}Nawet nie wiedziałem,|że Hannah ma chłopaka.
{9715}{9763}Skšd miałby,|nie rozmawialimy, odkšd...
{9768}{9787}No powiedz.
{9792}{9845}Odkšd poszedłem do więzienia.
{9849}{9933}Clint McKay, skazany przestępca.|Miło mi cię poznać.
{9938}{9955}Spokojnie.
{9960}{10012}Siedziałem za oszustwa czekowe,
{10017}{10065}wyszedłem wczeniej|za dobre sprawowanie.
{10070}{10161}- Tato, co ty tutaj robisz?|- Przejdę do sedna.
{10166}{10231}Nie wiem, co Hannah|naopowiadała ci o mnie.
{10235}{10259}Niewiele.
{10264}{10346}/Tylko to, że o mało co|/przez ciebie się nie utopiła.
{10350}{10379}Prawda jest taka,
{10384}{10492}że byłem prawdziwym palantem,|a nie ojcem.
{10516}{10581}I musiałem przyznać ci się|do tego osobicie.
{10585}{10645}Tato, możemy tego nie robić|w obecnoci Dextera?
{10650}{10715}Nie, jeli jestecie razem,|to chcę, by tego wysłuchał.
{10720}{10765}Spędziłem dużo czasu|z więziennym psychologiem,
{10770}{10799}pracowalimy nad moimi problemami.
{10804}{10864}Powiedział, że trzeba|brać odpowiedzialnoć,
{10868}{10926}i po to tu włanie jestem.
{10931}{10952}No dobra.
{10957}{11031}Nie oczekuję przebaczenia.
{11036}{11087}Nie masz do tego żadnego powodu,
{11091}{11158}nie po tym, przez co|musiała przy mnie przejć.
{11163}{11216}Ale ważne jest,
{11221}{11262}że bez względu na wszystko,
{11266}{11341}zawsze cię kochałem.
{11345}{11413}I zawsze będę.
{11518}{11607}Mam w samochodzie co dla ciebie.
{11612}{11712}Przyniosę ci to|i ruszam swojš drogš.
{11763}{11825}Niespodzianka.
{11830}{11854}To twój domek dla lalek,
{11859}{11892}odmalowany i odbudowany.
{11897}{11938}Był w garażu ciotki Cindy.
{11942}{11993}Uwielbiała go jako dziecko,
{11998}{12072}mylałem, że może chcesz go teraz mieć.
{12077}{12149}Dex, pomożesz mi?
{12381}{12415}No,
{12420}{12458}to ja już będę jechał,
{12463}{12503}wy dwoje skończcie obiad.
{12508}{12607}Przy Purple Flamingo,|gdzie się zatrzymałem, jest jadłodajnia,
{12611}{12676}podobno robiš tam niezłe burgery.
{12681}{12736}Okej.
{12743}{12794}Dobra,
{12798}{12870}to do zobaczenia.
{12894}{12983}Miło było cię poznać, Dexter.
{13053}{13086}Ładnie wyglšdasz, bananku.
{13091}{13192}Cieszę się,|że dobrze sobie radzisz.
{13381}{13501}Wiem, że chciał dobrze,|ale nie mógł mi dać gorszego prezentu.
{13506}{13590}Przypomniał mi tyle gówna.
{13594}{13618}A co konkretnie?
{13623}{13702}Gdy miałam osiem lat,|zabrał mnie na turniej pokera,
{13707}{13796}skłamał mamie, mówišc,|że jedziemy na targi rolne,
{13801}{13870}i zostawił mnie w pokoju w motelu.
{13875}{13992}Poszedł grać w karty|i nie wracał przez trzy dni.
{14012}{14062}To okropne.
{14067}{14119}Gdy wrócił,|przyniósł ten domek dla lalek,
{14124}{14208}chwalił się wielkš wygranš|i mówił, że nigdy mnie już nie zostawi,
{14213}{14273}obiecywał, że teraz będzie lepiej.
{14278}{14321}- I było?|- Nie.
{14326}{14400}Oczywicie, że nie.
{14429}{14493}Sama nie wiem...
{14498}{14558}Stara się, prawda?|Może...
{14563}{14664}Może ta odsiadka czego go nauczyła.
{14690}{14745}Może.
{14820}{14925}Najprawdopodobniej poszukujemy mężczyzny.
{14930}{14995}Egocentryka, manipulanta,
{14999}{15095}możliwe, że zatrudnionego|w jakich służbach porzšdkowych.
{15100}{15148}Jest metodyczny.
{15153}{15230}Pedantyczny odnonie swego wyglšdu,|słaba komunikacja z otoczeniem...
{15234}{15328}To nie jest wyczerpujšca lista.
{15335}{15383}Ale powinna dać wam wyobrażenie,|kogo mamy szukać.
{15388}{15433}/Profil Bosso na temat Widma.
{15438}{15488}/Równie dobrze może opisywać siebie.
{15493}{15551}/Podpalacz, który pracuje|/w straży pożarnej.
{15556}{15620}/- To aż za proste.|- Co jeszcze?
{15625}{15735}Praktyk, ze skłonnociš|do wywyższania się.
{15747}{15815}Dziękuję, ledczy Bosso.
{15819}{15872}Jak postępy w szukaniu|ognioodpornego kombinezonu?
{15877}{15956}Co najmniej sto stron|sprzedaje to w sieci.
{15961}{16004}Prawie niemożliwe do wyledzenia.
{16009}{16047}Nadal przesłuchujecie wiadków?
{16052}{16088}Tak, ale nikt nie widział twarzy.
{16093}{16133}Ale dzi przesłuchamy kolejnych wiadków.
{16138}{16196}Mówcie, gdy co będzie.|Simms, Miller, jakie cynki?
{16201}{16225}Żadnych.
{16229}{16292}Głównie dziewczyny|mszczšce się na swoich byłych.
{16296}{16356}Dobra, czekamy.|Może co się pojawi.
{16361}{16438}W międzyczasie ten skurwiel|zabił siedmioro ludzi w dwa tygodnie.
{16443}{16558}Powstrzymajmy go,|nim liczba dojdzie do omiu.
{16589}{16608}/Hannah się myli.
{16613}{16654}/Oczywicie, że mam Mrocznego Pasażera.
{16659}{16766}/Nie ma innego wyjanienia|/tego przymusu.
{16817}{16896}/"Hannah: idę z Clintem na kawę.|/Życz mi powodzenia. Buziaki"
{16980}{17037}/"Powodzenia"|/- Mam nadzieję, że wie, co robi.
{17042}{17097}Kto ci przesłał buziaki?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin