zdrówko
1. avoir mal à... (la tête, la gorge) – mieć ból/boleć
2. faire mal – causer de la douleur – boleć
3. être indolore – ne rien sentir – bezbolesne
4. ça fait un mal de chien – to straszny ból
5. se faire mal (à...) – zrobić sobie krzywdę
6. souffrir (de) – cierpieć
7. la souffrance – cierpienie
8. être sensible – to jest lekki ból/odczuwalny
9. être douloureux – to jest bolesne
10. avoir une douleur aiguë – mieć ostry/przeszywający ból
11. avoir une douleur diffuse – mieć tępy ból
12. ce mal de tête – to ból głowy
13. vous vous sentez mal ? – źle się pani czuje ?
14. ça ne va pas ? – wszystko w porządku?
15. qu’est-ce qu’il y a? – co ci jest?
16. qu’est-ce qui vous arrive ? co ci jest ?
17. tomber – upaść
18. faire une chute – upaść
19. se cogner (contre) – uderzyć się
20. avoir un bleu – mieć siniaka
21. avoir une bosse – mieć guza
22. avoir des contusions – mieć kontuzję
23. se tordre la cheville – skręcić kostkę
24. se faire une entorse (à la cheville) – skręcić kostkę
25. avoir un bandage – mieć bandaż
26. avoir la cheville bandée – mieć zabandażowaną kostkę
27. se casser (la jambe, le bras) – złamać
28. avoir une fracture de – mieć złamanie
29. avoir une plâtre – mieć gips
30. marcher avec des béquilles – chodzić o kulach
31. se couper – zaciąć się
32. avoir une coupure – mieć ranę ciętą/skaleczenie
33. saigner – krwawić
34. se faire piquer par (un mostique, un insecte) – zostać ukąszonym przez
35. avoir une piqûre – mieć ukąszenie
36. se faire mordre par (un chien) – zostać ugryzionym
37. avoir une morsure – mieć ugryzienie
38. enfler – puchnąć
39. se blesser – zranić się
40. être blessé – być zranionym/rannym
41. avoir une blessure – mieć ranę
42. être indemne – sans blessure - bez rany/bez szwanku
43. avoir des problémes de... ( sommeil) – mieć problemy/trudności z spaniem
44. avoir du mal à... – mieć problemy/trudności z czymś
45. être insomniaque – być osobą cierpiącą na bezsenność
46. une insomnie – bezsenność
47. passer une nuit blanche – spędzać bezsenne noce
48. rêver – śnić
49. faire de beaux rêves – mieć ładne sny
50. mauvais rêves – złe sny
51. un cauchemar – koszmar
52. tomber malade – rozchorować się
53. attraper froid – złapać przeziębienie
54. attraper un rhume – złapać katar
55. être enrhumé – być zakatarzonym
56. avoir le nez qui coule – cieknąć z nosa
57. se moucher – smarkać
58. avoir le nez bouché – mieć zatkany nos
59. avoir du mal à respirer – miec kłopoty z oddychaniem
60. éternuer – kichać
61. avoir des éternuements – mieć kichnięcia
62. avoir la grippe – mieć grypę
63. avoir de la fièvre – mieć gorączkę
64. avoir 39o5 de fièvre – mieć 39 stopni gorączki
65. avoir une forte fièvre – mieć wysoką temperaturę
66. avoir une fièvre de cheval – mieć ciężką/wysoką gorączkę
67. la bronchite – zapalenie oskrzeli
68. tousser – kaszleć
69. la toux – kaszel
70. avoir le mal de mer – mieć chorobę morską
71. avoir la nausée – mieć nudności
72. une indigestion – niestrawność
73. mal digérer – źle trawić
74. être malade comme un chien – być bardzo chorym
75. vomir – wymiotować
76. ça me démange – to mnie swędzi
77. gratter – drapać
78. irriter la peau – drażnić skórę
79. faire une crise de nerfs – mieć załamanie nerwowe
80. avoir une violante crise d’asthme – mieć silny atak astmy
81. une crise cardiaque – zawał serca/atak serca
82. un infarctus – zawał/atak serca
83. avoir un simple vertige – mieć zawroty głowy/zakręcić się w głowie
84. perdre la conscience – stracić przytomność
85. tomber dans les pommes – stracić przytomność
86. s’évanouir – zemdleć
87. être enceinte – być w ciąży
88. sa grossesse – ciąża
89. un accouchement – poród
90. accoucher – urodzić
91. la naissance – narodziny
92. allaiter – karmić piersią
93. nourrir au sein – karmić piersią
94. nourrir au biberon – karmić butelką
95. le médecin généraliste – internista/lekarz ogólny
96. le médecin spécialiste – lekarz kierunkowy
97. soigner – leczyć (pacjentów)
98. un patient – pacjent
99. le malade – chory
100. l’ausculte – badanie ogólne
101. prendre le puls – mierzyć puls
102. prendre la tension – mierzyć ciśnienie
103. faire un diagnostic – robić badanie
104. diagnostique la maladie – identyfikować chorobę
105. prescrire des médicaments – przepisywać leki
106. prescrire des examens – dawać skierowanie na badanie
107. une radio – prześwietlenie
108. une prise de sang – badanie krwi
109. une analyse de sang – badanie krwi
110. la prescription – instrukcja
111. une ordonnance – recepta
112. faire des piqûre – robić zastrzyki
113. le traitement – leczenie
114. guéri – zdrowy/wyleczony
115. la guérison – wyleczenie/wyzdrowienie
116. se faire opérer par un chirurgien – zostać zoperowanym przez chirurga
117. subir une opération chirurgicale – znosić/doświadczać operacji chirurgicznej
118. être hospitalisé – być hospotalizowanym
119. le dentiste – dentysta
120. une carie – próchnica
121. mettre une couronne – założyć plombe/koronkę
122. arracher une dent – wyrwać zęba
123. enlever une dent – wyrwać zęba
124. une infection – zakażenie/infekcja
125. une inflammation - zapalenie
126. un sirop - syrop
127. des pastilles – pastylki/tabletki
128. un antibiotique – antybiotyk
129. un anti-inflammatoire – leki przeciw zapalne
130. un antidépresseur – leki antydepresyjne
131. un collyre – krople
132. un somnifière – lek nasenny
133. une pommade – maść
134. ...
Szpulir