[10][42]Femme Fatale - bezdyskusyjnie atrakcyjna kobieta,|szczególnie ta która prowadzi mężczyzn do trudnych, [42][84]niebezpiecznych|oraz zgubnych sytuacji; kusicielka. [626][649]Proszę mi wybaczyć, pani Flood,|ale nie jestem tym, kogo pani szuka. [650][668]Mylałam, że nie boi się pan zabrudzić ršk, [668][685]panie Darby. [686][700]Nie mówi pani teraz o brudnych rękach, [700][719]mówi pani o rękach ociekajšcych|krwiš, pani Flood. [720][736]Mówi pani o morderstwie. [736][759]To nielegalne, nawet w tym stanie. [760][814]Włanie dlatego zapłata jest tak wysoka. [852][885]Musi się pani palić grunt pod nogami, prawda? [885][899]Skoro jest pani taka bogata, dlaczego|się pani po prostu z nim nie rozwiedzie, [899][919]zabierajšc cały majštek? [919][963]Chciałabym, aby czego posłuchał. [1005][1023]Przecišgamy to już od miesięcy. [1024][1047]Ile jeszcze razy będziemy o tym rozmawiać? [1047][1080]Gil! Słuchaj,|jeli ty tego nie zrobisz, to ja. [1080][1102]Mogę skombinować gnata,|całkowicie anonimowo. [1102][1121]Więc chcesz to po prostu zrobić|sama, ot tak? [1122][1144]Tak, dokładnie, Gil. [1144][1160]Zabiłam już wczeniej. [1160][1178]Byłam na polowaniu,|zabiłam małego jelonka, [1178][1200]słodkiego, malutkiego Bambi,|niewinnego, [1200][1220]jedzšcego jagody i zajmujšcego się|swoimi sprawami. [1220][1249]Bambi był jelonkiem, wiesz, Tatiana? [1249][1274]Dobra, nieważne, strzeliłam go prosto w oko, [1274][1292]i mam zamiar zrobić to samo z tš twojš jebanš żonš. [1292][1325]Tak, to na pewno wypali. [1326][1348]Mówię poważnie, Gil! [1348][1361]Posłuchaj. [1361][1388]Możemy zabrać jš gdzie|na pustynię i tam to zrobić. [1389][1413]Wrzucić do dołka i to wszystko. [1414][1437]Sam powiedziałe, że z niej jebana pijawka [1437][1461]i jak się z niš nie rozwiedziesz|to cię wyssie do cna. [1462][1501]Cóż, to prawda.|No i ona faktycznie uwielbia pustynię. [1502][1524]Mogłaby po prostu zniknšć. [1525][1548]Dokładnie. [1548][1579]Zbyt ciężko pracujesz, aby to wszystko|tak po prostu oddać [1579][1616]tej kruczostopej, obwisłocyckiej,|pomarszczonej, brzydkiej [1616][1630]starej zdzirze, jebanej dziw... [1658][1682]Czy według ciebie brzmi to jako|podstawa do rozwodu? [1683][1719]Powinna pani pójć na policję.|To dowód obcišżajšcy. [1720][1737]Mój mšż ma plecy jako prawnik. [1738][1752]Ten dowód zostałby odrzucony [1752][1776]szybciej, niż da się wymówić "przypadkowy". [1776][1793]Jestem przekonany,|że ma pani wiele ródeł. [1793][1812]Dlaczego przyszła pani do mnie? [1813][1836]Wpisałam "zepsuci byli policjanci" w Google|i wywietliło się pańskie nazwisko. [1837][1866]Ma pani całkiem niezłe rozpoznanie, prawda? [1867][1897]Dwukrotnie oskarżony o zabójstwo, [1897][1917]raz uwolniony od zarzutów dzięki|technicznemu szczegółowi [1917][1929]a za drugim razem [1929][1962]ponieważ wiadek tajemniczo zaginšł. [1963][1993]Interesujšce zainteresowania...|Picie, hazard, [1993][2023]pożyczanie pieniędzy od nieciekawych typów. [2023][2061]Szkoda, że Paul Newman nie żyje.|Mógłby zagrać mnie w filmie. [2062][2091]Ile tam jest? [2091][2127]20,000. Będzie następne 20|po robocie. [2127][2143]Mówimy tu o podwójnym zabójstwie. [2144][2170]- Tak.|- Morderstwo to mokra sprawa. [2170][2193]Liczę się z tym. [2193][2217]Ale mam jeden warunek,|i nie podlega on negocjacjom. [2217][2236]To ja decyduje kiedy i gdzie. [2236][2254]Zapomnij. [2255][2279]Nikt mi nie mówi jak mam pracować. [2279][2293]To nie bedzie moja pierwsza robota. [2293][2310]Powinna wyjć, pokręcić się ze znajomymi, [2311][2322]zapewnić sobie alibi. [2322][2339]Wszystko będzie załatwione, kiedy wrócisz. [2339][2363]Cóż, tak jak powiedziałam,|ten warunek nie podlega negocjacjom, [2363][2384]więc skoro nie jest pan zainteresowany,|znajdę kogo, kto będzie. [2384][2396]Chwila. [2397][2423]Nie powiedziałem, że nie jestem zainteresowany. [2424][2444]Dlaczego ty by miała brudzić sobie ręce? [2444][2476]Morderstwo mierdzi,|a jego swšdu nie da się pozbyć. [2477][2505]Wiem, poczułam to jak tylko wszedł pan przez drzwi. [2505][2550]Ale kiedy pracuje pan dla mnie,|robi to pan po mojemu albo wcale. [2550][2584]Czyli dostaję 20 patoli więcej,|kiedy będzie już po sprawie? [2585][2628]Jeli będziesz trzymał się|moich poleceń co do słowa. [2628][2663]Nie jeste na podsłuchu, prawda? [2663][2677]Zauważyłem, że... [2677][2714]Lubisz, cóż, nagrywać. [2715][2731]Zapewniam pana, panie Darby, [2731][2749]że nie ma nic,|co mógłby pan powiedzieć [2749][2777]interesujšcego dla dyktafonu. [2778][2806]A teraz zabierz ręce z moich cycków. [2839][2874]- Jeszcze jedno.|- Co takiego? [2874][2913]Jeli zrobi pani ze mnie głupca,|pani Flood, [2913][2933]jeden fałszywy ruch, [2933][2945]i będš trzy trupy, a nie dwa. [2945][2967]Rozumiemy się? [2967][2987]Oczywicie. [3085][3117]Piekło nie ma w sobie takiej furii,|jakš ma wzgardzona kobieta, [3117][3139]zwłaszcza, kiedy ta kobieta ma być|niedługo zastšpiona [3139][3175]młodszš, bardziej miertelnš wersjš samej siebe. [3176][3198]Ale o ile wszelakie botoksy, liposukcje, [3198][3234]czy zabiegi skórne zdesperowana|gospodyni domowa może kupić, [3234][3255]o tyle czasu pieniędzmi cofnšć się nie da. [3255][3294]Ten nieunikniony, bezwzględny upływ czasu, [3294][3307]który zmienia zasady. [3308][3345]Teraz Veronika gra w nowš grę, [3345][3364]grę o przetrwanie, [3364][3408]grę, którš nazywam|"Żona-Trofeum". [4088][4131]Femme Fatales 2x03|Żona-Trofeum [4131][4183]Tłumaczenie: Piciambeer|Korekta: tykus [4273][4297]To samochód Gila, ten srebrny. [4297][4309]Czyje jest te zajebiste Camaro? [4309][4329]Gil jej kupił, [4330][4342]opłaca też jej czynsz. [4342][4366]Jakie to hojne.|Zabiłbym za takie autko. [4366][4383]Dostaniesz je kiedy będzie już martwy. [4383][4413]Nazwijmy to bonusem. [4490][4511]Spójrz na siebie.|Serio, tylko na tyle cię stać? [4511][4537]To oni? [4538][4582]Tak. Podsłuchuję ich od tygodnia. [4582][4601]Czy to nie aby masochizm? [4601][4625]To koniec wszystkiego,|co znałam przez 20 lat. [4625][4643]Chciałam być po prostu pewna. [4643][4672]Ale z ciebie ciota, dalej! [4672][4688]Przyłóż się! [4689][4736]Przyłóż się!|Dalej, bšd mężczyznš. Bšd mężczyznš! [4736][4755]Bšd jebanym mężczyznš! [4755][4777]Gorzej ci? [4778][4804]No dawaj. No dawaj! [4805][4823]- To wszystko, na co cię stać?|- Dawaj! [4838][4848]Przyłóż się! [4862][4894]Przyłóż się! Zamknij się! Zamknij się,|do chuja, i we się przyłóż! [4894][4904]Przestań! [4904][4914]Tak mi mów, tak mi dobrze. [4915][4934]Mocniej.|Mocniej! [4934][4954]Przyłóż się! [4954][4968]- Uważasz, że to zabawne?|- Tak! [4969][4986]Bawi cię to? [4986][5001]- Chcesz się opierdalać?|- Tak! [5001][5023]To możemy się opierdalać. [5024][5047]Dawaj! [5080][5118]O to chodzi.|O to chodzi. [5118][5154]O to chodzi. [5155][5212]Boże! [5302][5319]Prawie skończyłem.|Nie ruszaj się, kurwa. [5458][5482]Gil. [5483][5497]Jeszcze raz mnie uderzysz,|to cię kurwa zabiję. [5511][5557]Nie rozumiem.|Co my tu robimy, co to ma znaczyć? [5557][5577]Czy słuchanie tego gówna cię rajcuje? [5578][5600]Po prostu czekaj. [5600][5628]Kochanie, to było niewiarygodne. [5629][5645]Zerżnęła mnie jak gwiazda porno. [5646][5676]Gwiazda porno, która cię kocha. [5676][5703]Zrobiłabym dla ciebie wszystko. [5704][5736]Co chcę wiedzieć to to,|czy ty by zrobił dla mnie wszystko? [5736][5756]Cóż, zastanawiałem się nad tym, [5756][5776]o czym rozmawialimy tamtej nocy [5776][5810]- i uważam, że możesz mieć rację.|- Oczywicie, że mam rację. [5810][5843]Kiedy się z niš rozwiodę,|zgarnie ode mnie wszysto, co mam, [5844][5858]a wtedy już nic nam nie zostanie. [5858][5885]Niezbyt rozsšdna z niej kobieta. [5885][5915]Jest ona jedynš przeszkodš,|która stoi pomiędzy tobš a naszym szczęciem. [5915][5937]Gil, kochasz mnie. [5937][5954]Nawet już z niš nie sypiasz. [5968][6002]To się niczym nie różni od zatrudnienia|tępiciela. [6002][6039]Jakby miał szczura w domu,|zabiłby go, nie zaprzeczysz? [6065][6090]Zróbmy to. [6090][6103]Ta Tatiana, [6104][6131]niełatwa z niej sztuka, prawda? [6132][6162]- Dobra, poczekaj tu.|- Chwileczkę. [6162][6188]Nic tutaj nie robisz,|a już na pewno nie teraz. [6188][6215]Wybacz, czy słyszała to, co ja? [6216][6239]Nie ma wštpliwoci, o czym rozmawiali. [6240][6266]Jeli cię zabijš. nie dostanę drugiej częci zapłaty. [6266][6286]Słuchaj, my jestemy tu.|Oni sš tam. [6287][6303]Taka okazja może się już nie powtórzyć. [6304][6320]Powiedziałam: nie tutaj. [6320][6355]Pomyl o krwi, ciałach, dowodach DNA. [6356][6376]Nie, zabierzemy ich na pustynię, [6376][6394]tak, jak chcieli to zrobić ze mnš, [6395][6421]i to wtedy zniknš na zawsze. [6422][6469]Jak mamy to zrobić?|Zaprosić ich na wieczornš przejażdżkę? [6469][6500]Jutro sš urodziny Gila|i jestem pewna, że znajdzie [6501][6541]jakš żałosnš wymówkę,|żeby ić się zabawić z tš szmatš. [6541][6554]Wtedy to zrobimy. [6555][6578]- My?|- Takie sš moje zasady. [6578][6604]Nie podlegajš negocjacji,|pamiętasz? [6656][6687]Podsłuchiwanie jak ci dwoje się bzykajš, [6687][6722]wiedza, że planujš cię zabić, [6723][6776]oraz wiedza, że masz zamiar|pokonać ich ich własnš broniš, [6777][6806]w pewien sposób cię podnieca,|prawda? [6807][6842]Nie mam pojęcia, o czym pan mówi,|panie Darby. [6843][6890]Tak, jasne, że nie. [6890][6919]Proszę mi powiedzieć,|że zawsze jest pani taka mokra, pani Flood. [6951][6989]Nie. [6989][7002]Nie zawsze. [7003][7031]Ja również mam pewien warunek. [7032][7055]On też nie podlega negocjajom. [7200][7220]Poczekaj chwilę, chłoptasiu. [7359][7395]Zdaje się, że mamy problem. [7438][7455]Pokaż mi cycki. [7867][7899]Mylę, że jestemy gotowi,|pani Flood. [7900][7944]To również nie jest moja pierwsza robota,|panie Darby. [8459][8476]Dzieńdoberek Ronnie. ...
EroticGirls