Doctor Who_19x15_The Visitation, Part three.txt

(14 KB) Pobierz
[230][256]DOCTOR WHO
[260][285]Inspekcja
[330][358]częć trzecia
[360][378]Tłumaczenie: Astroni
[380][409]Wyno się stšd!
[440][468]Mam nadzieję, że zdajesz sobie,|że to znaczy, że się poddaję!
[470][518]Byłby w stanie ponieć|zmęczonego aktora, co?
[550][579]Nic tam nie ma.
[610][648]Wracajmy do TARDIS, pomóc Nyssie.
[650][684]- Teraz?|- Natychmiast.
[790][808]Zarażeni!
[810][838]Raczysz żartować, sir.|Plaga mnie nie dotknęła.
[840][868]- Posiadasz znamię,|pozostawiane przez plagę!|- Mylisz się, sir.
[870][938]- Nie przenosimy plagi. Możemy wam|pomóc. Poczekajcie! Posłuchajcie!|- Stracić ich!
[940][968]Znowu to samo!
[980][1018]- Czekajcie!|- Oni muszš umrzeć. Przenoszš plagę.
[1020][1058]- Ci mężczyni sš|poszukiwanymi oprychami.|- Im szybciej umrš, tym lepiej!
[1060][1088]- Majš być ujęci żywi.|- Wyznaczono za nich nagrodę.
[1090][1138]- Jaki z nich pożytek,|jeli będš martwi?|- Nie!
[1140][1168]Jestem zarzšdcš twojej wsi.|Masz mnie słuchać!
[1170][1198]Zabij ich, kosiarzu, i sam zginiesz.
[1200][1218]Nie!
[1220][1246]Zaufaj mi.
[1250][1310]- Dziękuję. Nazywam|się Doktor. Mogę pomóc.|- Zamknšć ich w stajni.
[1600][1618]Nie! Proszę!
[1620][1638]Nie opieraj się,
[1640][1673]a nie poczujesz bólu.
[1760][1768]Raportuj!
[1770][1816]<i>Wykonalimy... twoje...|instrukcje...</i>
[1820][1858]Prymitywnoć tych istot zdumiewa mnie!
[1860][1898]Słuchać oznajmień mózgu tego idioty!
[1900][1918]Powiedziałem: raportuj!
[1920][1967]Skup się na swoich mylach,|wtedy je usłyszę!
[1970][2015]<i>Doktor... jest...|moim...więniem.</i>
[2030][2048]Cudownie!
[2050][2091]Przyprowad go natychmiast do domu.
[2640][2685]Nie próbuj walczyć,|a nie poczujesz bólu.
[2700][2733]- Zrozumiała?|- Tak.
[2850][2895]Zabierz to do piwnicy|i zapakuj z resztš.
[2990][3018]Uważaj, żeby ich nie upucić.
[3020][3075]Jeli to zrobisz, będziesz|martwa w cišgu minut. Zaczynaj!
[3310][3328]Adric! O co chodzi?
[3330][3358]- Gdzie jest Doktor?|- Siadaj.
[3360][3378]- Gdzie on jest?!|- Szuka młynarza.
[3380][3418]- Musimy wrócić do domu,|Tegan nadal tam jest.|- Co się stało?
[3420][3448]Android nakrył nas na ucieczce.|Musiałem jš tam zostawić.
[3450][3488]- Była ranna?|- Nie wiem! Musimy tam wrócić!
[3490][3528]Zaczekaj na Doktora. Nie możemy sami|podejmować się walki z tym androidem.
[3530][3588]Czemu go tu nie ma? Czemu|nigdy nie ma go w pobliżu,|kiedy go potrzebujesz?!
[3590][3648]Włanie dowiadczyłem|jednej z najbardziej wrogich|publicznoci na wiecie.
[3650][3668]Tego dnia spotkałem mierć w piwnicy.
[3670][3708]Ale jeszcze nigdy nie|byłem tak przerażony,|jak wtedy, gdy nadszedł ten człowiek z kosš.
[3710][3748]- Zarzšdca nosił bransoletę.|- Ocalił nam życie.
[3750][3768]Dla Terileptilów.
[3770][3798]- Chciałe się z nimi zobaczyć.|- Nie jako ich więzień!
[3800][3848]- To może być gorsze niż|to ostatnie dowiadczenie.|- Może być łagodniejsze!
[3850][3888]Czuję, jak mój umysł zapada|się w bezdennš otchłań|przygnębienia i rozpaczy.
[3890][3928]Więc niech z niej wyskoczy.|Mam zamiar zdjšć zarzšdcy bransoletę.
[3930][3968]- To rozsšdne?|- Wtedy będziemy mogli|się z nim porozumieć.
[3970][4008]- Zostaniesz zaprowadzony do rezydencji.|- Tak, oczywicie.
[4010][4076]Najpierw chciałbym ci bardzo|serdecznie podziękować|za uratowanie nam życia!
[4330][4358]Co się stało?
[4360][4398]- Cóż, to nas daleko nie zaprowadzi.|- Warto było spróbować.
[4400][4447]Więc co teraz zrobimy,|przekupimy kłusownika?
[4480][4542]Primitywni głupcy! Pozwolili Doktorowi|odłšczyć ich układy zasilajšce!
[4550][4578]Przyprowad mi Doktora|i jego towarzysza.
[4580][4608]Chcę widzieć ich tutaj.
[4610][4632]Id!
[4690][4728]- Nic nie pamiętam.|- Kim sš ci dwaj?
[4730][4758]- Dlaczego idziesz do rezydencji?|- Szedłem tam?
[4760][4788]- Sam tak powiedziałe.|- Nie wiem.
[4790][4828]- Usłyszałem głos i wtedy|obudziłem się tutaj.|- Głos?
[4830][4878]''Znajd Doktora'', mówił.|Wtedy zobaczyłem obraz tej|osoby wewnštrz mojej głowy.
[4880][4908]- Wizję?|- Była okropna!
[4910][4938]Była okropna! Nie miałem|kontroli nad umysłem!
[4940][4958]Musiałem robić to, co kazał ten głos.
[4960][4988]Byłe opętany!
[4990][5008]Diabeł musi mieć w tym|wszystkim swój udział!
[5010][5054]Nosiciele plagi również sš czarownikami!
[5100][5126]O, rety...
[5150][5189]- Co z nim?|- Mylę, że zasnšł.
[5210][5228]Nic mu nie będzie.
[5230][5248]A co z nami?
[5250][5298]Mylę, że nasz strażnik zdecydowanie|nie jest po naszej stronie.
[5300][5338]Musi być jaki sposób, żeby stšd wyjć.|Adric i Tegan liczš na mnie!
[5340][5364]Czekaj!
[5380][5444]Może mógłbym sprawdzić wytrzymałoć|tego ostrza na tej drewnianej cianie.
[5460][5488]Będę potrzebować mocnego kabla|i czego poredniczšcego.
[5490][5528]- To naprawdę zadziała?|- Jasne!
[5530][5578]- Nie wyglšda to zbyt poręcznie.|- Wiem. Mam nadzieję, że|Doktor się pospieszy.
[5580][5608]- On wie o tym o wiele więcej niż ja.|- Rozejrzę się za nim.
[5610][5658]Nie. Jeli się zgubisz,|będziemy musieli wysłać ekipę|poszukiwawczš po ciebie.
[5660][5678]Nasze zadanie zostało wykonane.
[5680][5738]Dostarczę to do naszej bazy w Londynie|tego wieczoru w celu|natychmiastowego rozprzestrzenienia.
[5740][5768]Mam więcej wiadomoci.
[5770][5798]Odkryłem grupę podróżników w czasie.
[5800][5858]Wkrótce będš naszymi więniami,|a ich statek pod naszš kontrolš!
[6470][6531]Dalej, chłopcy. Spalmy ich,|zanim znów zabiorš|się za swoje zaklęcia!
[6590][6658]Obawiam się, że dżentelmen,|który zbudował tę cianę,|bardzo dobrze znał swój fach.
[6660][6678]Daj mi spróbować.
[6680][6758]Gdybymy mieli choć częć z|umiejętnoci, o które nas oskarżajš...|Odrobina magii mogłoby zdziałać cuda!
[6760][6768]Nic nie mówiłem!
[6770][6800]Kładcie wysoko!
[6830][6871]- Co to było?|- Czarownicy uciekli!
[6920][6944]mierć!
[7020][7048]Nie mogę pojšć, czemu|chciałe pracować tutaj.
[7050][7088]- Potrzebuję przestrzeni.|- Po co? Przecież nie będziesz|uruchamiać tego tutaj.
[7090][7118]- Tylko do testów.|- Nie uszkodzi to TARDIS?
[7120][7148]To mniej prawdopodobne|niż w sali sterujšcej.
[7150][7217]- Tak naprawdę nie jestem|pewna, czy to będzie działać.|- Lepiej żeby tak było!
[7380][7408]- Tegan?|- Tak?
[7410][7438]Ona ma bransoletę.
[7440][7468]Możesz zagłuszyć jej działanie.|Mocno się skoncentruj!
[7470][7498]Biegnijmy do TARDIS i|powiedzmy Nyssie, co się stało!
[7500][7528]- Przygotuj się na wstrzšs.|- Co znowu?
[7530][7600]Nie sšdzę, żeby kiedykolwiek|wczeniej widział co|porównywalnego do Terileptilów.
[7690][7722]Wszystko w porzšdku.
[7760][7798]Jak się macie? Jestem Doktor.|Ty tu dowodzisz?
[7800][7808]Masz zamilknšć!
[7810][7838]Przepraszam. Martwię|się o moich przyjaciół.
[7840][7868]Widziałem Tegan, ale chciałbym|wiedzieć, że i Adric jest bezpieczny.
[7870][7898]Twoi przyjaciele mnie nie interesujš.
[7900][7948]To się nieszczęliwie składa,|bo nas interesuje to, żeby ci pomóc.
[7950][7996]Pomóc mnie? Ty miałby|pomagać Terileptilom?
[8000][8038]- Wrócić na waszš własnš planetę, tak.|- Musisz brać mnie za głupca!
[8040][8067]Niezupełnie.
[8080][8098]Spójrz na mnie, Doktorze.
[8100][8128]Czy widzisz to?
[8130][8188]- To nie jest normalne dla mojej fizjonomii.|- Siedziałe w więzieniu.|Jakie to ma znaczenie?
[8190][8198]Skšd to wiesz?
[8200][8248]Jedyne miejsce, gdzie Terileptil|może się okaleczyć w taki sposób,|jest pole minowe Tinclavic na Raadze.
[8250][8288]A karš, jakš odbywa się na|Raadze, jest zawsze dożywocie.
[8290][8328]- Terileptiańskie prawo nigdy|nie było mojš mocnš stronš.|- Doktorze, jestem zbiegiem.
[8330][8378]Ostatnim miejscem, do którego|chciałbym się udać, jest mój dom.|Czeka mnie tam tylko mierć.
[8380][8418]Rozumiem cię, ale jest tyle|niezamieszkałych planet,|na których mógłby się osiedlić.
[8420][8458]Tak. By wieć prymitywne|życie bez wdzięku i piękna.
[8460][8508]Posiadasz ogromnš inteligencję, masz swojego|androida, umiejętnoci. Mylisz, że|twoja droga życiowa długo byłaby prymitywna?
[8510][8548]Ale nie mielibymy statku,|a bez tego bylibymy bezbronni,
[8550][8578]zdani na łaskš pierwszej|lepszej załogi zwiadowczej.
[8580][8608]Mogę cię zabrać bilion|lat wietlnych stšd.
[8610][8648]Jałowy kamień w kosmosie|nie jest żadnš alternatywš,
[8650][8713]zwłaszcza kiedy ty jeste moim więniem,|a twój statek jest do wzięcia!
[8720][8768]- Nie pozwolę ci tego zrobić.|- W swojej sytuacji nie możesz odmówić.
[8770][8798]TARDIS jest bardzo delikatnš|maszynš, potrzebuje bardzo|troskliwego traktowania.
[8800][8848]- Będziemy traktować jš z najwyższš troskš.|- Nie opiekowałe się nawet|swoim własnym statkiem.
[8850][8868]Został zniszczony w burzy asteroidów
[8870][8908]i poddał się przycišganiu|grawitacyjnemu tej planety.
[8910][8948]Ta kraksa była przyczynš|imponujšcego widowiska.
[8950][9008]Kosztowała życie wszystkich prócz mnie|i trójki moich towarzyszy.
[9010][9048]- Było was tylko czterech?|- Teraz trzech.
[9050][9088]- Ale to wystarczy.|- Przeciwko milionom, które żyjš tutaj?
[9090][9138]- Nigdy nie uda się wam osiedlić!|- Zakładasz, że planujemy koegzystencję.
[9140][9158]Ludobójstwo!
[9160][9208]Te prymitywy sš zbyt uparte i agresywne.|Nie potrzebuję ich wielu,
[9210][9238]szczególnie teraz,|kiedy mam twój TARDIS.
[9240][9258]Wymordowanie ich wszystkich|będzie trudniejsze niż mylisz.
[9260][9317]- A TARDIS ci w tym nie pomoże.|- TARDIS nie będzie konieczny!
[9360][9402]Ta rzecz mówi o masowym morderstwie!
[9440][9471]On jest prymitywem?
[9490][9518]Nie ma we mnie nic prymitywnego, sir.
[9520][9557]Tyle dumy w czym tak głupim!
[9560][9598]Mógłbym zniszczyć cię w tej chwili!
[9600][9639]Chętnie popatrzę, jak próbujesz!
[9670][9708]- Załóż temu prymitywowi bransoletę.|- To tylko jeden|nieprzeszkolony człowiek.
[9710][9778]- Co zrobisz, kiedy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin