Doctor Who 2006 2x04 The Girl In The Fireplace (ws.pdtv.xvid-gothic.[VTV]).txt

(29 KB) Pobierz
[84][124]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[124][142]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[144][162]Atakujš nas!
[162][203]Te stworzenia sšdzę, że to nie|sš ludzie. Nie możemy ich zatrzymać.
[203][235]Zegar się zepsuł.|On nadchodzi.
[235][250]Słyszała co powiedziałem?
[267][300]Posłuchaj mnie.|Do Wersalu zdšża człowiek.
[300][336]Opiekował się mnš przez całe|życie i nie opuci mnie dzi.
[336][386]- O czym ty mówisz? Jaki człowiek?|- Jedyny którego kiedykolwiek kochałam.
[386][420]Nie patrz tak na mnie,|nie ma czasu. Masz swoje obowišzki.
[420][460]Jestem twojš konkubinš.|Id do swojej królowej.
[467][523]Jeste tam? Słyszysz mnie?|Potrzebuję cię, obiecałe.
[523][562]Zegar nad kominkiem popsuł się.|Nadszedł czas.
[562][592]Doktorze!|Doktorze!
[834][859]{C:$aaccff}Doctor Who [2x04]|DZIEWCZYNA  W  KOMINKU
[859][888]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Gerrani
[888][913]{C:$aaccff}Napisy: psjodko
[982][1020]3000 LAT PÓNIEJ
[1092][1136]To statek kosmiczny! Cudownie, mam statek|kosmiczny na mojej pierwszej podróży!
[1136][1160]Wyglšda na opuszczony Kto jest na pokładzie?
[1160][1187]Nie, nic tu nie ma.|Chociaż! Nic niebezpiecznego.
[1187][1220]Chociaż! Nie aż tak niebezpiecznego.
[1220][1270]Wiecie co, może po prostu przeskanuję|na wypadek gdyby tu było co niebezpiecznego.
[1272][1297]Więc, jaki jest rok?|Jak daleko jestemy?
[1304][1329]Jakie trzy tysišce lat|w przyszłoć, mniej więcej.
[1349][1420]51 wiek. Diagmar Cluster, jeste daleko|od domu, Mickey! Dwie i pół galaktyki!
[1420][1470]Mickey Smith, poznaj wszechwiat.|Widzisz co co ci się podoba?
[1475][1494]To wyglšda jak prawdziwe!
[1494][1550]Kto tu strasznie narozrabiał!|Jest tu dużo rzeczy do naprawy.
[1564][1654]To jest dziwne, zobaczcie. Wszystkie|silniki warp działajš pełnš mocš!
[1654][1683]W tym statku jest wystarczajšco|dużo mocy żeby zrobić dziurę we wszechwiecie
[1683][1721]a my się nie ruszamy.|Więc do czego jest ta moc dostarczona?
[1721][1761]- Gdzie jest cała załoga?|- Dobre pytanie, na pokładzie nie ma oznak życia.
[1761][1794]Jestemy w kosmosie, nie wyskoczyli|po prostu na papierosa.
[1794][1819]Nie, sprawdziłem palarnie.
[1833][1856]- Czujecie to?|- Tak, kto co gotuje.
[1856][1881]- Pieczeń, na pewno!
[1931][1970]Cóż, jest co czego nie widuje|się na statkach kosmicznych.
[1977][2065]XVIII wiek! Francja! Ładny kominek.|To nie hologram.
[2065][2113]Reprodukcja też nie, to jest prawdziwy|osiemnastowieczny francuski kominek.
[2113][2132]Dwustronny. Po drugiej|stronie jest inny pokój.
[2132][2155]To niemożliwe, to kadłub statku, zobacz.
[2155][2173]- Witaj!|- Witaj
[2173][2197]- Jak masz na imię?|- Reinette.
[2197][2240]Reinette, to liczne imię.|Możesz mi powiedzieć gdzie włanie jeste?
[2248][2268]W mojej sypialni.
[2268][2291]A gdzie jest twoja sypialnia?|Gdzie mieszkasz, Reinette?
[2291][2316]- Oczywicie w Paryżu!|- Paryż, racja!
[2320][2350]- Proszę pana, co pan|robi w moim kominku?
[2351][2404]To tylko rutynowe sprawdzanie ognia.|Możesz mi powiedzieć który to rok?
[2404][2437]Oczywicie!|1727.
[2437][2486]Racja, wietnie! Jeden z moich ulubionych|Ale sierpień jest nudny.
[2486][2519]Zostań tam. Dobrze, to na razie|wszystko. Dziękuję za pomoc.
[2519][2545]Mam nadzieję, że ogień będzie|ci się podobał. Branoc!
[2545][2556]Dobranoc, proszę pana.
[2558][2589]- Mówiłe, że to 51 wiek.|- Powiedziałem też, że ten statek
[2589][2610]ma wystarczajšco dużo mocy,|żeby zrobić dziurę we wszechwiecie.
[2610][2649]Mylę, że włanie znalelimy dziurę.|To musi być połšczenie czasoprzestrzenne.
[2649][2659]Co to takiego?
[2659][2695]Nie mam pojęcia. Włanie to wymyliłem.|Nie chciałem powiedzieć magiczne drzwi.
[2695][2740]A po drugiej stronie tych magicznych drzwi|jest Francja w roku 1727?
[2740][2775]Mówiła po francusku.|Odpowiednim do okresu.
[2775][2809]- Mówiła po angielsku, słyszałem!|- To TARDIS tłumaczy wszystko dla ciebie.
[2809][2834]- Nawet francuski?!|- Tak.
[2839][2864]- Mam cię!|- Doktorze!
[3110][3155]W porzšdku! Nie krzycz!|To ja, człowiek od kominków. Zobacz.
[3187][3210]Rozmawialimy przed chwilš.|Byłem w twoim kominku.
[3210][3245]Proszę pana, ale to było|tygodnie temu. Miesišce temu!
[3245][3270]Naprawdę?
[3301][3340]Pewnie przez niestabilne|połšczenie. Trzeba to naprawić.
[3340][3365]Kim jeste? Co tu robisz?
[3398][3431]- To jest straszne|- Boisz się popsutego zegara?
[3431][3453]Tylko trochę, tak.|Tylko odrobinkę.
[3453][3520]Bo widzisz, jeli ten jest popsuty,|i jest jedynym w tym pokoju
[3532][3557]To co to jest?
[3574][3620]Bo to nie jest zegar.|Można to poznać po odgłosie.
[3622][3700]Jest też za duży. Jakie|szeć stóp. Rozmiar człowieka.
[3700][3735]- Co to jest?|- Teraz, pomylmy.
[3740][3766]Jeli byłaby tykajšcš rzeczš|i ukrywałby się w czyjej sypialni,
[3766][3783]pierwszš rzeczš jakš|zrobisz to popsucie zegara.
[3783][3820]Nikt nie usłyszy,|że jeden zegar tyka, ale dwa?
[3831][3870]Możesz się zaczšć zastanawiać,|czy naprawdę jeste sama.
[3891][3950]Zostań na łóżku. Dokładnie na rodku.|Nie kład ršk ani nóg poza jego krawęd.
[4181][4206]Reinette...|Nie rozglšdaj się.
[4231][4256]Zostań tam, gdzie jeste.
[4315][4354]Nie ruszaj się,|daj mi zobaczyć
[4354][4385]Skanowałe jej mózg!
[4389][4415]Przebyłe dwie galaktyki|i tysišce lat tylko po to, żeby przeskanować
[4415][4457]dziecięcy mózg? Co w mózgu tego dziecka jest|warte zrobienia dziury we wszechwiecie?
[4457][4482]Nie rozumiem|czy on chce mnie?!
[4500][4520]Chcesz mnie?
[4523][4543]Jeszcze nie.|Nie jeste skończona.
[4543][4567]Nie skończona?|Co to znaczy?
[4575][4610]Odpowiadasz jej, możesz i mi.|Co masz na myli, nie skończona?
[4656][4673]Niech pan będzie ostrożny!
[4673][4698]To tylko koszmar, Reinette,|nie martw się. Każdy ma koszmary.
[4717][4749]Nawet potwory spod łóżka|majš koszmary, prawda, potworze?
[4749][4770]O czym sš koszmary potworów?
[4772][4780]O mnie!
[4813][4838]Doktorze!
[4944][4969]- wietnie, broń lodowa!|- Ganica.
[4976][4997]- Skšd on się wzišł?|- Stšd.
[4997][5009]Więc dlaczego jest tak ubrany?
[5009][5041]Podróżował do Francji,|to jego kamuflaż.
[5041][5070]Niezła robota dziewiarska!|Szkoda że masz takš twarz.
[5084][5109]Jeste piękny!
[5125][5150]Naprawdę, jeste cudowny!|Popatrzcie na to!
[5159][5186]Zegarmistrzowska robota, uwielbiam to!|Mam dreszcze!
[5186][5226]Posłuchaj, naprawdę, mówię poważnie|prosto z serca. I policz też to drugie,
[5226][5289]to byłoby przestępstwo, przejaw|wandalizmu żeby cię demontować.
[5289][5320]Ale to i tak mnie|nie powstrzyma.
[5366][5387]Krótki teleport, nie uciekł daleko.|Wcišż jest na pokładzie
[5387][5409]- Co to jest?|- Nie szukajcie go!
[5409][5434]- A ty gdzie się wybierasz?|- Wracam za sekundę.
[5491][5516]- Powiedział, żeby go nie szukać|- Tak powiedział.
[5577][5602]Teraz to łapiesz!
[5640][5690]Reinette... Tylko sprawdzam|czy wszystko w porzšdku...
[5795][5880]Witaj! Szukałem Reinette.|To nadal jej pokój, prawda?
[5883][5915]Nie było mnie długo,|nie wiem jak długo.
[5915][5975]- Reinette! Możemy ruszać!|- Id do powozu, matko, dołšczę do ciebie.
[5996][6046]To zwyczajne, żeby mieć|wymylonego przyjaciela w dzieciństwie.
[6046][6073]Gratuluję twojej wytrwałoci.
[6073][6098]Reinette...!
[6123][6141]Cóż. Mój Boże,|jak ty wyrosła.
[6141][6199]A ty nie postarzałe się nawet o dzień.|To niegrzecznie z twojej strony.
[6199][6240]Racja tak przepraszam.
[6240][6288]Słuchaj, miło cię spotkać,|ale chyba musimy się zbierać?
[6288][6309]Nie chcemy, żeby twoja matka znalazła|cię tu z obcym mężczyznš, prawda?
[6309][6360]Obcym? Jak możesz być obcym dla mnie?|Znamy się odkšd miałam siedem lat.
[6360][6407]Tak chyba tak.|Chodzę szybszš cieżkš.
[6443][6474]Cóż, jeste z krwi i koci,|ale to jest niedorzeczne.
[6475][6497]Rozum podpowiada mi,|że nie jeste prawdziwy.
[6497][6522]Nigdy nie chcemy słuchać rozumu
[6547][6570]Panienko! Twoja matka robi się niecierpliwa.
[6570][6595]Za chwilę!
[6597][6622]Tak dużo pytań. Tak mało czasu.
[6733][6758]Panienko Poisson!
[6863][6912]Poisson?|Reinette Poisson?
[6912][6952]Nie nie, nie, nie, nie, nie, |niemożliwe, Reinette Poisson?!
[6952][6992]Póniej Pani Etoiles? Póniej konkubina|Ludwika XV, niekoronowana królowa Francji?
[6992][7062]Aktorka, artystka, tancerka,|kurtyzana? wietny ogrodnik!
[7062][7085]Kim do diabła jeste?!
[7085][7120]Jestem Doktorem. I włanie|całowałem się z Madame de Pompadour!
[7172][7197]Rose!
[7203][7238]Mickey? Zawsze, zawsze, jest|jedna reguła - nie odstawać!
[7238][7280]Mówię im, mówię, o tej regule!|Mogš być wszędzie na tym statku!
[7471][7496]Na mnie się gapisz?
[7527][7552]Popatrz na to.
[7569][7594]Tam jest oko.|Prawdziwe oko.
[7768][7810]Co to jest? Co jest tam w rodku?|Jakby było przyczepione.
[7822][7870]To jest serce, Mickey|to ludzkie serce.
[7900][7925]Rose?
[7965][7990]Przestaniesz za mnš łazić?|Nie jestem twojš matkš!
[8047][8072]To stšd przybyłe, koniku?
[8133][8158]Catherine, jeste taka dziwna!
[8173][8221]A mówišc o dziwnych, słyszałam,|że Madame de Chateneux jest umierajšca.
[8221][8290]- Tak. Jestem niepocieszona.|- W rzeczy samej. Ja również.
[8296][8342]Więc Król będzie potrzebował|nowej konkubiny. Kochasz Króla, prawda?
[8342][8405]Jest Królem. I kocham go całym sercem.|Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
[8440][8475]- Co nie tak, skarbie?|- Nie, wszystko w porzšdku.
[8500][8543]- Każda kobieta w Paryżu zna twoje ambicje.|- Każda kobieta w Paryżu je podziela.
[8543][8568]Wiesz że Król będzie|na balu Yew Tree?
[8635][8680]- Może to nie było prawdziwe serce.|- Oczywicie, że było prawdziwe.
[8686][8715]To dla ciebie jest normalne?|Przeciętny dzień?
[8715][8740]Podróżujesz z Doktorem, Mickey.|Tu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin