Braun Lilian Jackson - Kot, który...23 - Kot, który wyczuł pismo nosem.pdf

(1006 KB) Pobierz
Microsoft Word - Braun_Lilian_Jackson_-_Kot_ktory_23_-_Kot_ktory_wyczul_pismo_nosem.doc
Kot który
wyczuł pismo
nosem
Lilian Jackson Braun
385319178.002.png
 
tom 23.
Kot, który wyczuł pismo
nosem
Przełożył
Rafał Śmietana
385319178.003.png
Tytuł oryginalny serii: The Cat Who... Series!
Tytuł oryginału: The Cat Who Smelled A Rat
Tłumaczenie z oryginału: Rafał Śmietana
Projekt okładki: Aleksandra Mikulska
Korekta: Maciej Korbasiński
Skład: Elipsa Sp. z o.o.
Copyright © 1966 by Lilian Jackson Braun
Copyright © for this edition by Elipsa Sp. z o.o.
ISBN 978-83-61226-63-5
Elipsa Sp. z o.o.
01-673 Warszawa, ul. Podleśna 37
tel./fax +48 (22) 833 38 22
Printed in EU
INFORMACJE (0 22) 624 16 07
(od pn. do pt. w godz. 9.00-17.00)
385319178.004.png
Spis treści:
Spis treści: ..........................................................................................................................................4
Rozdział pierwszy ...............................................................................................................................5
Rozdział drugi .................................................................................................................................. 14
Rozdział trzeci .................................................................................................................................. 24
Rozdział czwarty .............................................................................................................................. 33
Rozdział piąty ................................................................................................................................... 43
Rozdział szósty ................................................................................................................................. 51
Rozdział siódmy ............................................................................................................................... 60
Rozdział ósmy .................................................................................................................................. 68
Rozdział dziewiąty ............................................................................................................................ 81
Rozdział dziesiąty ............................................................................................................................. 89
Rozdział jedenasty ............................................................................................................................ 98
Rozdział dwunasty .......................................................................................................................... 106
Rozdział trzynasty .......................................................................................................................... 113
Rozdział czternasty ......................................................................................................................... 122
Rozdział piętnasty ........................................................................................................................... 129
Rozdział szesnasty .......................................................................................................................... 137
Rozdział siedemnasty...................................................................................................................... 143
Rozdział osiemnasty ....................................................................................................................... 150
Rozdział dziewiętnasty ................................................................................................................... 158
Rozdział pierwszy
Kończył się październik i położone o czterysta mil na północ od reszty świata Moose County
stanęło w obliczu groźby zniknięcia z mapy. Wystarczyła jedna iskra i silny wiatr, by
przeżywające niespotykaną od lat suszę miasteczka, farmy i lasy w jednej chwili zamienić w
stertę popiołu. Strażacy czuwali przez całą dobę, a zgromadzeni w czternastu kościołach
wierni modlili się o śnieg. Nie o deszcz. O śnieg! Zima zawsze rozpoczynała się trzydniową
śnieżycą, zwaną Wielką Zamiecią, która pokrywała wszystko grubą na trzy metry warstwą
białego puchu. Tak więc mieszkańcy Moose County woskowali łopaty do odśnieżania,
kupowali płyny niezamarzające i nauszniki, robili zapasy butelkowanej wody, baterii do
latarek - i modlili się.
Pewnego wieczoru, w mieszkaniu położonym na północny wschód od Pickax -
miasteczka będącego stolicą okręgu - na parapecie okna usiadł kot. Przeciągnął się, uniósł
pyszczek i zaczął węszyć. Obserwujący go mężczyzna pomyślał, że zwierzę wyczuwa
obecność skunksa. Niedawno przeprowadzili się w porośnięte lasem okolice, gdzie otaczały
ich nowe widoki, nowe dźwięki i nowe zapachy.
Wyszedł na zewnątrz, chcąc się rozejrzeć, jednak nie znalazł ani śladu skunksa. Noc
była bezwietrzna i spokojna. Nagle ciszę przerwało wycie policyjnej syreny i sygnał wozu
strażackiego pędzącego na południe odległą szosą. Hałas urwał się gwałtownie, gdy
samochody dotarły na miejsce. Mężczyzna, uspokojony, że kolejny pożar został opanowany,
wrócił do domu.
Kot chłeptał wodę ze swojej miski. Fakt, że w bezwietrzną noc i przez zamknięte okno
wyczuł pożar z odległości trzech mil, był niezwykły. Ale Kao K'o-Kung był niezwykłym
zwierzęciem. Dwa syjamskie koty oraz ich osobisty służący, Jim Qwilleran, przeprowadzili
się na zimę do Indian Village. Mężczyzna, obecnie w średnim wieku, dwa razy w tygodniu
385319178.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin