How.I.Met.Your.Mother.S01E02.HDTV.XviD-NBS.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{38}{134}{C:$aaccff}How I Met Your Mother [1x02] Purple Giraffe|"FIOLETOWA ŻYRAFA"
{158}{230}{C:$aaccff}Tłumaczenie: madX|{C:$aaccff}Napisy i korekta: SSJ|poprawki:erad
{319}{360}ROK 2030|/Na czym to ja skończyłem?
{360}{393}Opowiadałe nam jak poznałe naszš mamę.
{396}{439}Strasznie szczegółowo.
{441}{575}/Cofnijmy się więc do roku 2005, kiedy miałem|/27 lat, moi dwoje najlepsi przyjaciele się zaręczyli,
{578}{640}/I wtedy pomylałem,|/może ja też powinienem się ożenić.
{645}{688}/I wtedy zobaczyłem Robin.
{698}{734}/Była niesamowita.
{736}{777}/Wiedziałem, że muszę jš poznać.
{782}{827}/I wtedy wasz wujek Barney się wtršcił.
{830}{911}Sugeruję, abymy zagrali|w grę pod tytułem "Poznała Teda?".
{911}{961}Nie, nie, nie.|Nie będziemy się bawić w "Poznała Teda?".
{961}{993}Czeć.|Poznała Teda?
{1029}{1062}/Odprowadziłem jš do domu.
{1065}{1127}/I wiem, że zabrzmi to szalenie,|/ale po pierwszej randce,
{1129}{1204}/zakochałem się w niej, co doprowadziło do tego,|/że powiedziałem co naprawdę głupiego.
{1206}{1242}Mylę, że się w tobie zakochałem.
{1244}{1264}Co?!
{1266}{1295}Boże, tato.
{1314}{1352}I co się potem stało?
{1364}{1391}/Nic.
{1395}{1453}/Znaczy, zrobiłem z siebie|/kompletnego głupka.
{1458}{1532}/Więc kiedy skończył się weekend,|/postanowiłem więcej do niej nie dzwonić.
{1532}{1568}Więc więcej do niej nie zadzwonisz?
{1570}{1640}Przeszedłe od: "Mylę, że jestem zakochany"|do "więcej do niej nie zadzwonię"?
{1640}{1671}Nie byłem w niej zakochany, dobra?
{1674}{1755}Byłem krótkotrwale zakochany|w abstrakcyjnym pomyle ożenienia się.
{1755}{1805}Nie miałem całkowicie nic|w planach w zwišzku z Robin.
{1820}{1851}- Robin.|- Czeć.
{1853}{1885}Zobacz na kogo wpadłam.
{1887}{1923}Od kiedy wy się znacie?
{1954}{1978}Odtšd.
{1995}{2048}Lilly rozpoznała mnie z wiadomoci i...
{2052}{2086}Hej, żeglarzu!
{2088}{2122}Włanie się zaręczyli.
{2153}{2203}Muszę wracać z powrotem do stacji.
{2208}{2242}Na razie.
{2283}{2338}- Miło cię było spotkać, Ted.|- Ciebie też.
{2393}{2419}- Niech to szlag!|- Co?
{2422}{2482}- Jestem w niej zakochany.|- Nie!
{2489}{2551}Jako twój sponsor,|nie pozwolę ci się znów zakochać.
{2551}{2585}Schrzaniłe to.|Koniec, przesuń się.
{2587}{2695}No nie wiem. Miałem takie uczucie,|że ona będzie paniš Mosby.
{2731}{2767}Lilly, chrzšknęła?
{2774}{2810}Ona powiedziała co|o mnie, prawda?
{2810}{2851}No dalej, powiedz to, rudzielcu!
{2853}{2877}Dobrze.
{2880}{2930}Więc, co mylisz o Tedzie?
{2973}{3016}Ted jest jaki inny.
{3043}{3079}Odbieram to jako pozytyw.
{3081}{3141}Wielu facetów jest jak "co",|ja jestem "co" innego.
{3143}{3184}Wyczuwam od niego jakš siłę.
{3184}{3244}Ale to jest częć mojego uroku.
{3244}{3287}Ale to częć jego uroku.
{3290}{3345}Na pewno. Mylę,|że jest słodki i czarujšcy,
{3347}{3431}ale on chyba szuka czego bardziej|poważnego niż zwišzek ze mnš.
{3431}{3508}Chodzi mi o to, że na razie jedyne|na co mnie stać to raczej przelotna znajomoć.
{3508}{3551}To zostanie między nami, prawda?
{3553}{3580}Żartujesz?
{3582}{3642}Te usta sš jak Fort Knox.
{3697}{3740}Ona nie chce poważnego zwišzku.
{3740}{3791}Dobra, bedę jej okazjš.
{3793}{3863}Będę chmurš grzybowej okazji.
{3865}{3889}Wiecie dlaczego?
{3891}{3920}Ponieważ to jest gra.
{3920}{3985}Potrzebuję jej, aby przeskoczyć do rzeczy,|które się dziejš, gdy jest szczęliwe zakończenie.
{3987}{4050}Ale wy tego nie zrozumiecie,|chyba, że zagracie w tš grę.
{4052}{4083}Zaprosisz jš gdzie?
{4083}{4117}No jasne... Nie!
{4119}{4210}Nie mogę jej zaprosić, ponieważ jeli poproszę jš,|abymy gdzie wyszli, to gdzie wyjdziemy.
{4213}{4304}Więc jak jš gdzie zaprosić,|bez pytania jej?
{4385}{4431}Czy wy przypadkiem się|czego nie najaralicie?
{4448}{4469}Wiem.
{4469}{4505}Nie zaproszę jej.
{4507}{4584}Zaproszę jš na naszš pištkowš imprezę.
{4587}{4620}Imprezujemy w pištek?
{4623}{4649}Już tak.
{4651}{4678}Przypadkowo.
{4680}{4781}Jasne, "przypadkowo" znaczy zaprosić ponad setkę osób,|by wyłowić jednš dziewczynę.
{4783}{4841}Lily, to jest moja noga.
{4874}{4939}Czekałe 5 minut,|aby mi to powiedzieć?
{4965}{4994}No to dzwoń do niej.
{4997}{5042}Nie, dzwonienie to nie przypadek.
{5042}{5085}Ja włanie wpadłem na to,|by jš gdzie zaprosić.
{5088}{5164}Gdybym tylko miał jej rozkład dnia,|mógłbym zaaranżować szansę na niespodziewane spotkanie.
{5167}{5251}wietnie, Ted. Będziesz najbardziej|przypadkowym facetem wszech czasów.
{5318}{5380}/Od kiedy Marshall włożył|/piercionek na jej palec,
{5380}{5483}/Lily była bardzo napalona.
{5486}{5534}Kochanie, nie.
{5536}{5610}Muszę przeczytać 25 stron|prawa konstytucyjnego do poniedziałku.
{5613}{5644}Dopiero zaczšłem.
{5644}{5690}Przecież tylko tutaj siedzę,
{5699}{5740}noszę mój piercionek,
{5745}{5800}mój piękny piercionek.
{5831}{5960}Złe mi się wydaje|wtedy noszenie innych rzeczy.
{5910}{5946}Tak jak mojej bluzki.
{5960}{6018}Nie chcę już nosić mojej bluzki.
{6049}{6102}Lub... mojej bielizny.
{6109}{6174}Właciwie to wcale jej nie noszę.
{6239}{6272}Nie nosisz bielizny?
{6272}{6318}Nawet odrobinki.
{6320}{6344}Ludzie.
{6380}{6416}Granice.
{6454}{6481}O tam jest.
{6483}{6502}/Dzięki, Bill.
{6505}{6613}/Jestem w Rzzle Dazzle Supermarket|/na 75th Columbus...
{6615}{6656}75th Columbus.
{6682}{6713}Wracam do gry!
{6723}{6862}...gdzie czteroletni Leroy Ellenberg|zaklinował się w maszynie z zabawkami.
{6936}{7018}I to wszystko przez chęć zdobycia|fioletowej żyrafy.
{7025}{7102}Dla MetroNews One, Robin Trubotsky.
{7102}{7128}Skończylimy.
{7130}{7159}Dzięki, Don.
{7186}{7205}Ted.
{7226}{7265}Robin!
{7267}{7291}Co za zbieg okolicznoci?
{7293}{7320}Co ty tutaj robisz?
{7329}{7406}Robię zakupy, takie jak pasta...
{7409}{7435}Uwielbiam pastę.
{7440}{7512}To znaczy, nie kocham pasty, tylko lubię|jš jeć... jako przyjaciel, no wiesz.
{7528}{7596}Więc relacjonujesz z tego sklepu, tak?
{7598}{7639}Tak, dzieciak utknšł w maszynie z zabawkami.
{7639}{7684}Miło z twojej strony,|że nazywasz to relacjš.
{7687}{7751}No proszę.|Dzieciak w maszynie z zabawkami.
{7756}{7799}Chciałe tylko tš zabawkę, prawda?
{7799}{7850}Nie mogłe się bawić|tš maszynš jak wszyscy inni.
{7850}{7881}Jeste cały spocony!
{7895}{7917}Sprytny dzieciak.
{7924}{7967}Dziwne, że wpadłem prosto na ciebie.
{7967}{8049}Organizujemy przyjęcie w pištek,|więc jeli jeste zainteresowana...
{8049}{8097}Ale wiesz,|rób jak chcesz.
{8099}{8149}Wracam do domu w weekend.
{8152}{8193}Szkoda, że to nie dzisiaj.
{8200}{8233}To jest... to jest dzisiaj.
{8236}{8277}Ten pištek.|Czy ja powiedziałem przyszły pištek?
{8279}{8341}Przepraszam, mówię przyszły pištek|przez cały tydzień.
{8344}{8394}To znaczy dzi wieczorem,|impreza jest wieczorem.
{8396}{8452}Ale wiesz,|rób jak chcesz.
{8492}{8587}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{8588}{8607}Słucham?
{8610}{8655}Przeszkadzam wam w czym?
{8658}{8708}Nie, piszę pracę.
{8710}{8739}Kartkuję ksišżki.
{8742}{8816}No cóż, ty i Lilly powinnicie|założyć co na siebie.
{8821}{8857}Urzšdzamy imprezę za kilka godzin.
{8857}{8883}Na razie.
{8989}{9044}Gatsby co zamierzasz zrobić|jak Robin przyjdzie?
{9046}{9113}Wszystko zaplanowałem.
{9128}{9197}/Przejdzie przez drzwi...|/A gdzie jest Ted?
{9200}{9252}/Nie czeka przy drzwiach.
{9257}{9310}/Nie, jestem po przeciwnej stronie|/chwalšc się moim stołem krelarskim,
{9312}{9401}/pokazujšc jakiej młodej lasencji|/wszystkie moje krelarski gadżety.
{9403}{9444}/Jak, Robin będzie przechodzić obok,
{9447}{9499}/ja przypadkiem zagadam do niej|/czym w rodzaju:
{9502}{9557}Hej, co słychać?
{9559}{9646}/A ona odpowie:|Hej, miłe miejsce...
{9648}{9682}/A potem, ja powiem:
{9684}{9725}Czuj się jak u siebie.
{9727}{9794}/I powrócę do wczeniejszej rozmowy.
{9797}{9845}/A potem, godzinę póniej...
{9866}{9945}O nadal tutaj jeste?
{9948}{10017}/Powiem to, jakby mi w ogóle nie zależało,|/ale to jest miła niespodzianka.
{10020}{10060}/A potem, zupełnie przypadkiem:
{10077}{10127}Chcesz zobaczyć mój dach?
{10156}{10185}Dach!
{10187}{10252}Zabierz jš na dach,|a dach postara się o resztę.
{10254}{10293}Co jest takiego wyjštkowego na dachu?
{10295}{10377}Księżyc, gwiazdy, kontury miasta.
{10379}{10444}Nie może się nie zakochać na dachu.
{10470}{10518}Robimy "to" tam czasami.
{10525}{10571}Dobry plan mój mały przyjacielu.
{10573}{10595}Jestemy tego samego wzrostu.
{10597}{10676}Ale pozwolę sobie zasugerować|jednš, małš modyfikację.
{10691}{10775}/Tš młodš laseczkę, którš będziesz zagadywał,|/we na górę i uprawiaj z niš seks.
{10777}{10828}/- W zwariowany sposób...|- To nie jest plan.
{10830}{10871}/Więc to powinien być plan, spójrz na niš.
{10902}{10933}/Ted, spójrz na niš.|/Jest napalona!
{10935}{10974}Dzięki!
{10976}{11013}Ale nie jest Robin!
{11015}{11043}Dokładnie!
{11046}{11082}Ted, przemylmy to.
{11089}{11200}Na każdej imprezie w Nowym Jorku, zawsze jest dziewczyna,|która nie ma pojęcia na czyjej imprezie się znajduje.
{11202}{11273}Nie zna żadnych twoich kumpli,|a ty nigdy więcej jej nie zobaczysz.
{11276}{11381}Czy widzisz do czego zmierzam?
{11384}{11425}Barney, ja tak nie mylę.
{11427}{11448}Namierzanie.
{11465}{11496}Namierzanie.
{11504}{11542}Człowieku, jeste palantem.
{11561}{11600}Cel namierzony!
{11602}{11688}A teraz nadszedł czas na małš gierkę,|która nazywa się "Poznała Teda?"
{11691}{11719}Przestań, nie teraz.
{11722}{11751}Czeć. Poznała już Teda?
{11753}{11767}Nie.
{11770}{11796}- Czeć.|- Czeć.
{11799}{11842}- Znasz Marshalla i Lilly?|- Nie.
{11844}{11890}A znasz kogokolwiek z imprezowiczów?
{11892}{11930}Pracuję z Carlosem.
{11935}{11959}Przepraszam.
{11964}{12000}Czy ktokolwiek zna Carlosa?
{12005}{12024}- Nie.|- Nie.
{12026}{12...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin