[3][26]/Ta podróż jest niepotrzebna. [27][58]Pogrzeb mojego dziadka|nie jest niczym niepotrzebnym. [59][88]- Szykuje się jakaś bitwa pod Riverrun?|- Nie. [88][108]Zatem to niepotrzebna podróż. [108][141]- Szybko rosną.|- Nie dość szybko. [142][171]- Potrzeba mi armii.|/- Przed zmrokiem wpłyniemy do Astaporu. [171][199]/Mówi się, że Nieskalani|/to najlepsi żołnierze na świecie. [199][223]/Najlepsi żołnierze-niewolnicy. [223][243]- Kim jesteście?|- Thoros z Myr. [244][269]- Dla kogo walczycie?|- Dla Bractwa bez chorągwi. [269][323]Lordowie Westeros chcą spalić tę okolicę.|My staramy się ją ocalić. [327][357]- Twoja siostra mnie przysłała.|- Yara? [358][382]Przyjdę po ciebie wieczorem,|gdy wszyscy usną. [383][421]Szukałem cię, Daenerys Zrodzona z Burzy,|by prosić cię o przebaczenie. [421][450]Jestem Barristan Selmy,|gwardzista twego ojca. [450][470]Nigdy więcej cię nie zawiodę. [471][492]/- Co mu jest?|/- To warg. [492][522]/Potrafi wejść w umysły zwierząt|/i spoglądać ich oczyma. [523][555]Jest naszym zwiadowcą.|Orell, gdzie byłeś tym razem? [556][587]- Na Pięści Pierwszych Ludzi.|- I co ujrzałeś? [588][603]Martwe wrony. [603][636]Wstawaj, Tarly.|Zabraniam ci umierać. [637][672]Zajmiesz się nim.|/Upewnij się, że powróci żywy. [692][722]Dobrze cię znów widzieć, Clegane. [722][732]Dziewczyno! [732][771]Co, na siedem piekieł,|robisz z tą dziwką Starków? [774][790]Wstawaj. [839][864]/Wypuść nas, a mój ojciec|da ci, co tylko zechcesz. [864][896]Wystarczy na nową głowę? [1730][1770]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1770][1837]{y:u}{c:$aaeeff}facebook.pl/GrupaHatak [1839][1921].:: GrupaHatak.pl ::. [1925][1967]{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [3x03]|Ścieżka Kary [1967][2042]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666 [3348][3399]Siostrzeńcze, napotkałem ostatnio problem|wśród mych dowódców pod Kamiennym Młynem. [3400][3444]- Zdaje się, że...|- Przestań pieprzyć o Młynie. [3445][3473]I nie nazywaj go siostrzeńcem.|To twój król. [3474][3524]- Robb wie, że nie chciałem...|- Masz szczęście, że ja nim nie jestem. [3524][3559]Nie pozwoliłbym ci się napawać dumą,|jakbyśmy odnieśli zwycięstwo. [3560][3618]To ja wysłałem oszalałego kundla Tywina|do Casterly Rock z podkulonym ogonem. [3618][3658]Król Robb rozumie, że nie wygramy wojny,|jeśli tylko on będzie wygrywał bitwy. [3658][3707]- Jest pełno chwały do podziału.|- Tu nie chodzi o chwałę. [3708][3749]- Miałeś czekać, aż na ciebie ruszy.|- Wykorzystałem okazję. [3749][3793]- Jak ważny był ten Młyn?|- Góra obozował za rzeką. [3794][3816]- Nadal tam pozostaje?|- Oczywiście, że nie. [3817][3843]Uderzyliśmy na niego.|Załamał się pod naszym naporem. [3843][3906]Chciałem zwabić go na zachód,|by otoczyć go i zabić. [3916][3946]Chciałem, by nas ścigał.|I połknąłby tę przynętę, [3946][3991]bo jest oszalałym kundlem|bez zmysłu taktycznego. [3992][4062]Mogłem zatknąć jego głowę na włóczni.|A zamiast tego mam jakiś młyn. [4103][4153]Mamy zakładników.|Willema i Martyna Lannisterów. [4154][4201]- Mają po 14 lat.|- Martyn ma już 15. [4241][4281]Tywin Lannister|przetrzymuje moje siostry. [4281][4312]- Prosiłem o pokój?|- Nie. [4313][4386]I myślisz, że on będzie do niego dążył,|bo mamy prawnuków brata jego ojca? [4437][4471]- Nie.|- Ilu ludzi straciłeś? [4487][4518]Dwustu ośmiu, ale każdego z naszych|Lannisterowie przypłacili... [4519][4573]Potrzebujemy naszych żołnierzy bardziej,|niż Tywin potrzebuje swoich! [4615][4640]Proszę o wybaczenie.|Nie wiedziałem. [4641][4689]Wiedziałbyś nawet dzisiaj,|gdybyś okazał cierpliwość. [4691][4744]- A ta chyba nam się kończy.|- Lecz wiemy, komu jej nie brakuje. [4762][4789]Tywinowi Lannisterowi. [5901][5926]Wymowny, a zarazem|cudowny stół. [5926][5951]Lepsze krzesła niż w starej|siedzibie małej rady. [5951][5997]I bardzo blisko twych komnat.|Podoba mi się to. [5997][6034]Są jakieś wieści|na temat Jaime'a? [6059][6098]20 tysięcy brudnych ludzi z Północy|od tygodni wie o jego ucieczce. [6099][6142]Macie łącznie więcej szpiegów|niż cała reszta świata. [6142][6180]I nikt z was nie ma pojęcia,|gdzie on jest? [6180][6231]- Dokładamy wszelkich starań, panie.|- Starajcie się bardziej. [6237][6275]- Co zatem wiemy?|- Robb Stark udał się do Riverrun [6275][6325]wraz z większością armii|na pogrzeb dziadka, lorda Hostera Tully. [6326][6374]Podczas nieobecności Starków|Roose Bolton dowodzi w Harrenhal. [6374][6424]Nawet jeśli nie nadano mu tytułu,|to w praktyce on jest tam lordem. [6425][6475]Niech go sobie trzyma.|Tytuł przysłuży nam się lepiej od ruiny. [6477][6510]Lord Harrenhal będzie idealna partią|dla owdowiałej lady Arryn. [6510][6569]Wielce jestem za to wdzięczny, panie.|Znam się z lady Arryn od dziecka. [6569][6623]Jej serce od zawsze|dla mnie biło. [6624][6673]Jeśli dojdzie do małżeństwa,|lord Baelish stanie się władcą Doliny. [6673][6700]Zdaje się, że tytuły|rodzą kolejne tytuły. [6700][6743]Jak najszybciej ruszaj do Doliny|i ożeń się z Lysą Arryn. [6743][6788]Nawet ciotka Młodego Wilka|stanie się jego wrogiem. [6790][6820]Wybaczcie, że staję na drodze|tej pięknej miłości, [6820][6861]lecz nieobecność lorda Baelisha|będzie nieco problematyczna. [6862][6913]Ślub króla może się okazać najbardziej|drogim przedsięwzięciem w historii. [6914][6946]Lato dobiegło końca,|przed nami ciężkie dni. [6946][6986]Kiepska pora, by pozbywać się człowieka|odpowiedzialnego za finanse królestwa. [6986][7003]W pełni się zgadzam. [7003][7040]Dlatego mianuję cię|starszym nad monetą. [7040][7082]- Starszym nad monetą?|- W sam raz na twoje zdolności. [7082][7119]Dobrze idzie mi wydawanie pieniędzy,|lecz całe życie w bogactwie [7120][7173]- nie nauczyło mnie zarządzania nimi.|- Nie wątpię, że podołasz wyzwaniu. [7174][7201]Święta racja. [7204][7246]/Uniósł ją w górę, wierz jeśli chcesz!|/I ryknął, czując nagły głód! [7246][7302]/Krzycząc, wierzgała dziewica cud,|/ale on zlizał z jej włosów miód! [7303][7347]/Pląsali w kółeczku, wierz, jeśli chcesz,|/w czerni i brązach, i w kudłach też! [7347][7410]/Bo zwęszył miód we włosach dziewicy cud!|/Niedźwiedź, niedźwiedź! I dziewica cud! [7412][7434]Mam nadzieję,|że jesteś z siebie zadowolona. [7435][7472]- Gdybyś dała mi broń, nie schwytaliby mnie.|- Miałeś ją, gdy do tego doszło. [7473][7495]Byłem zakuty w kajdany. [7495][7530]Szybko bym się z tobą rozprawił,|gdybym nie był spętany. [7531][7583]Zawsze mówiono mi, że Jaime Lannister|jest niezrównany w szermierce. [7593][7621]Okazałeś się wolniejszy,|niż myślałam. [7621][7666]- I ogromnie przewidujący.|- Przez rok byłem jeńcem. [7666][7691]A ja jestem kobietą,|która cię pokonała. [7691][7744]- Wcale mnie nie pokonałaś.|- Może kiedyś byłeś tak dobry. [7753][7805]A może ludzie lubili bezpodstawnie|wychwalać słynnego człowieka. [7825][7872]Kiedy rozbijemy obóz na noc,|zgwałcą cię i to więcej niż raz. [7873][7911]Żaden z tych wesołków nigdy nie był|ze szlachetnie urodzoną kobietą. [7921][7946]- Rozsądniej byłoby nie stawiać oporu.|- Czyżby? [7946][7971]- Powybijają ci zęby.|- Myślisz, że o nie dbam? [7971][7998]Zapewne nie. [8037][8071]Jeśli będziesz się opierać,|zabiją cię. Rozumiesz? [8071][8122]To ja jestem cennym jeńcem.|Daj im, czego chcą, co ci szkodzi? [8124][8171]- Co mi szkodzi?|- Zamknij oczy i udawaj, że to Renly. [8182][8224]Gdybyś był kobietą,|nie opierałbyś się? [8230][8260]Gdybym nią był, sprowokowałbym ich,|żeby mnie zabili. [8260][8298]Ale dzięki bogom,|że jestem mężczyzną. [8328][8350]Jeśli miałbym solidną kuźnię,|wyglądałaby jak nowa. [8350][8395]Nie musi ładnie wyglądać,|tylko chronić mi dupsko przed strzałami. [8396][8433]Dlaczego mu pomagasz? Wpierw nas więzi,|a teraz jest naszym przyjacielem? [8433][8463]- Nie jesteś więźniem, panienko.|- A więc kim? [8463][8515]- Gościem. Nie zakuliśmy cię w łańcuchy.|- Więc mogę sobie odejść? [8516][8541]Te lasy są zbyt niebezpieczne|dla córki Neda Starka. [8542][8579]Masz szczęście,|że cię znaleźliśmy. [8602][8638]Myślisz, że żeś dobry z tym łukiem,|ty mała pizdo? [8639][8675]- Lepszy niż ktokolwiek, kogo poznałeś.|- Broń tchórzy. [8675][8729]Wolę mieć przeciwnika przy sobie.|Spoglądać na jego twarz, gdy go zabijam. [8730][8757]Po co?|Żeby dać mu całusa? [8757][8816]- Pamiętasz, kiedy ostatnio tutaj byłeś?|- Kolejna zadupiasta tawerna przy gościńcu. [8817][8872]Wybacz, ale brzydki z ciebie skurwiel|i nie chce mi się ciebie oglądać. [8906][8939]Uważaj na głowę.|Jedziemy. [9015][9040]Co robisz?|Zaraz wyruszamy. [9041][9065]Zostaję. [9072][9095]Że co? [9098][9137]Upiekłem chleb razowy dla karczmarki.|Mówiła, że nigdy nie jadła lepszego. [9137][9176]Powiedziała Thorosowi, że zatrzyma mnie|jako zapłatę za posiłki dla nich. [9176][9220]Zresztą Bractwu na mnie nie zależy.|Mój brat nie jest królem. [9220][9258]- Nie jestem Starkiem z Winterhell.|- Winterfell. [9259][9288]- Na pewno?|- Tak. [9321][9350]To dla ciebie. [9384][9413]- Co to?|- No, wilk. [9464][9492]Przypomina go. [9493][9529]- Ogon jest z tej strony?|- Tak. [9552][9587]- Uważaj na siebie.|- Wy również. [9588][9612]Nie dajcie się zadźgać. [9615][9649]Nie... przypal sobie palców. [9752][9792]- Żegnaj, Gorąca Bułko.|- Żegnaj, Arry. [9912][9942]Wskakuj, panienko. [9997][10023]Gorąca Bułko! [10039][10069]Jest naprawdę dobry! [10117][10170]Można niemal przebaczyć komuś za to,|że zapomina, iż toczymy wojnę. [10190][10236]Często pociesza mnie myśl,|że nawet w najgorszych chwilach [10236][10285]w większości miejsc na świecie|nic się nie dzieje. [10322][10378]Tęskniłam za tobą, wuju.|Ojciec również, gdy nas opuściłeś. [10380][10419]- Może nigdy tego nie powiedział, ale...|- Może? [10420][10460]Był starym, upartym osłem.|Gdy zmarł, byłem zaskoczony. [10460][10503]Nie sądziłem, że Śmierć|ma tyle cierpliwości. [10511][10561...
marsalis