Haven.S04E01.PROPER.HDTV.XviD-FUM.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{23}{51}Poprzednio w Haven...
{75}{146}Jeli wejdę do tej stodoły,|gdy uderzy burza meteorów,
{148}{173}to kłopoty zniknš.
{175}{217}Odejdš na 27 lat.
{219}{253}Strażnicy chcš jutro|Audrey w stodole.
{255}{293}Nie pozwolę Audrey ić gdziekolwiek.
{295}{350}Wiesz, że zawsze wracasz z innym imieniem,
{353}{410}ale w rodku zawsze jeste taka sama.
{412}{471}Pierwszy raz gdy cię poczułem, to był|dzień, w którym mnie pocałowała.
{474}{520}To nie jest pożegnanie.
{522}{559}Ona próbuje pomóc temu miastu,
{562}{609}i to jest jej wybór.
{611}{667}Audrey, stój.
{670}{707}To nie zadziała na stodole.
{710}{778}A co z zranieniem ciebie?
{780}{838}Nathan!
{841}{879}Meteoryty, nie przestajš spadać.
{882}{913}Powinny przestać.
{915}{978}Duke, id.|Uratuj jš.
{981}{1030}Audrey!
{1061}{1120}Audrey.
{1226}{1321}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1322}{1355}Audrey!
{1475}{1527}Audrey, gdzie jeste?
{1579}{1627}Audrey!
{1675}{1715}Audrey, musimy stšd uciekać!
{1718}{1760}To miejsce się rozpada.
{1839}{1879}Powinna już ić.
{1881}{1935}Muszę się pożegnać.
{1937}{1997}Czy jestem w ogóle człowiekiem?
{2055}{2116}On należy teraz tutaj,|tak jak jego matka.
{2119}{2197}- Arla kłamała.|- Tak.
{2199}{2243}Nie zabiła mnie.
{2245}{2292}Dlaczego zabicie ciebie...|dlaczego to miało by zakończyć kłopoty?
{2295}{2346}Ponieważ mnie kochasz.
{2454}{2518}Aah!
{2835}{2893}Dzi uczniowie w Bostońskim akwarium
{2895}{2947}zostali zaskoczeni przez|niezidentyfikowanego mężczyznę
{2949}{3013}który nagle pojawił się|w zamkniętym zbiorniku.
{3015}{3066}Rzecznik nie był w stanie wyjanić
{3068}{3111}jak ten mężczyzna mógł się tam dostać.
{3114}{3144}Posłuchaj mnie.
{3147}{3179}Audrey Parker... rozumiesz mnie?
{3181}{3216}Ona ma na imię Audrey Parker.
{3219}{3251}Musicie jš znaleć.
{3253}{3279}Posłuchaj mnie!
{3282}{3335}Audrey Parker!
{3479}{3526}Ochrona akwarium chce wiedzieć,|jak udało ci się ich ominšć.
{3528}{3598}Chciałbym wiedzieć, jak w ogóle|dostałem się do Bostonu.
{3600}{3648}Mówisz, że masz amnezję albo co podobnego?
{3650}{3678}Nie.
{3681}{3729}Może.
{3731}{3775}Tak.
{3778}{3828}Która z odpowiedzi mnie rozkuje?
{3830}{3868}Żadna z powyższych.
{3870}{3956}Mówiłem ci, żeby zadzwonić do policji w Haven.|Co oni powiedzieli?
{3958}{4011}Powiedzieli, że Duke Crocker|nie żyje od pół roku.
{4014}{4038}Nie żyje?
{4074}{4114}Pół roku?
{4116}{4163}Nie, byłem w stodole tylko przez kilka minut.
{4166}{4207}Jakiej stodole?
{4210}{4255}Detektywie, to wyranie jakie nieporozumienie
{4258}{4340}bo jak widać żyję.
{4342}{4413}Albo może nie jeste Dukem Crockerem.
{4415}{4476}Znalazłem te w twoim portfelu.
{4478}{4558}Kirk Davis, Benton Shore, Calvin Banks.
{4560}{4595}Chcesz mi powiedzieć co z nimi robisz?
{4598}{4632}Zadzwoń jeszcze raz do policji w Haven
{4634}{4680}i upewnij się, że rozmawiasz|z Nathanem Wuornosem.
{4682}{4744}W zasadzie czemu nie pozwolisz mi tego zrobić?
{4746}{4818}Bo mogę wyjanić całš tš sytuację.
{4820}{4879}Następny telefon jaki wykonasz,|będzie do twojego prawnika,
{4882}{4920}bo sekundę po tym, jak wypuszczš|cię z obserwacji psychiatrycznej,
{4922}{4958}Aresztuję cię.
{4961}{5015}Kradzież tożsamoci, wtargnięcie...
{5018}{5054}Kolego, to był tylko zbiornik z rybami.
{5056}{5102}Witamy w Bostnie, panie Crocker.
{5105}{5145}Miałe dobry układ w Haven?
{5147}{5190}To powiniene tam zostać.
{5193}{5237}Tak.
{5239}{5294}Nie ma to jak w domu.
{5715}{5751}- To dziwne.|- Co to za hałas?
{5754}{5833}Słyszelicie to?|Staje się coraz głoniejsze.
{6757}{6803}Haven [4x01]|- Fallout -
{6805}{6853}Tłumaczenie: kiper|Korekta: cat84
{6861}{6928}Jeli mógłbym pożyczyć twój|telefon na dwie minuty
{6930}{6981}Obiecuję, że nie wpakuję cię w kłopoty.
{6984}{7026}Tak, dziękuje że się o mnie troszczysz.
{7028}{7060}Uwierz mi kochana, że tak.
{7063}{7100}Ostatnia zmiana basenu
{7103}{7148}mogła być bardzo trudnym dowiadczeniem.
{7150}{7228}I mówiš, że rycerskoć umarła.
{7230}{7265}Daj spokój, tylko jeden telefon.
{7268}{7308}Spójrz, już i tak naginam zasady
{7311}{7352}wpuszczajšc twojš siostrę.
{7355}{7400}- Siostrę?|- Audrey.
{7403}{7444}Powiedziałam jej, że wizyty się skończyły,
{7446}{7484}ale opowiedziała mi smutnš historię.
{7487}{7518}To musi kršżyć w rodzinie.
{7520}{7560}Audrey tu jest?
{7562}{7600}Dzięki Bogu.
{7602}{7640}15 minut.
{7643}{7688}Jeli nie pójdzie zanim wrócę, to cię upię.
{7691}{7727}Nie ma sprawy.|Jeste cudownš kobietš.
{7729}{7820}I kochana ten fartuch wyglšda|fantastycznie na tobie.
{8096}{8162}Kim do diabła jeste?
{8164}{8216}Musiałam cię zobaczyć...
{8219}{8267}na własne oczy.
{8269}{8323}Gdzie jest Audrey?|Czy wszystko z niš w porzšdku?
{8325}{8360}Przez te wszystkie miesišce,|nigdy nie niłam,
{8363}{8396}że ty będziesz prawdziwy|i ostatniej nocy
{8398}{8440}oglšdałam wiadomoci i ty w nich byłe,
{8443}{8492}wołajšc Audrey Parker, tak jak|robiłe to w mojej głowie.
{8554}{8607}Dlaczego nie zaczniemy po prostu od imienia?
{8609}{8640}Jennifer.
{8643}{8679}Jennifer Mason.
{8681}{8741}Tak.
{8744}{8796}Pół roku temu pracowałam w Boston Globe,
{8798}{8836}w zasadzie miałam całkiem dobry dzień
{8838}{8876}i wtedy kto zaczšł krzyczeć.
{8879}{8911}Więc wstałam z mojej kabiny,|żeby zobaczyć co się dzieje,
{8913}{8948}ale nikogo tam nie było,
{8951}{8995}lecz cišgle słyszałam głosy
{8997}{9048}i te wszystkie imiona..|Audrey, Howard, Nathan, Duke...
{9050}{9080}i nie chciały przestać,
{9083}{9134}rozmowy, krzyki, płacz.
{9136}{9194}Słyszałam wcišż tš samš rozmowę
{9196}{9260}jak zaciętš płytę i mylałam, że wariuję.
{9262}{9304}Cóż, okazało się, że tak było.
{9306}{9343}Doktorzy powiedzieli mi, że jestem schizofrenikiem.
{9345}{9394}Powiedzieli mi, że żaden z tych|głosów nie jest prawdziwy,
{9396}{9476}żadne z was nie jest
{9479}{9548}prawdziwe.
{9663}{9714}Doktorzy się mylili.
{9716}{9764}Ale jak to jest możliwe?
{9766}{9818}Nie mam pojęcia.
{9820}{9888}Ale spójrz, mówiła, że to zaczęło|się pół roku temu, prawda?
{9890}{9934}- Tak.|- Nie wiem jak
{9936}{10013}ale mylę, że jako|słyszała moich przyjaciół,
{10016}{10088}gdy utknęlimy w tym miejscu.
{10091}{10139}Stodole? Tak to nazywacie.
{10141}{10190}Tak, w stodole, tylko to|nie jest prawdziwa stodoła.
{10192}{10232}To znaczy, wyglšda jak stodoła.
{10234}{10325}Naprawdę to jest jak wielka,|szalona supernaturalna rzecz.
{10328}{10372}Nie, Jennifer, Jennifer, czekaj.
{10374}{10439}Mieszkam w miecie w Main,|które nazywa się Haven.
{10441}{10528}Jest dla ludzi którzy majš specjalne...
{10530}{10564}umiejętnoci.
{10567}{10608}Nazywamy ich "dotkniętymi".
{10611}{10644}Mylę że jeste jednš z nich
{10647}{10709}i dlatego mogła słyszeć to, co słyszała.
{10712}{10759}Teraz sprawiasz, że czuję|się bardziej szalona
{10761}{10798}niż mniej.
{10800}{10867}Tak, wiem jak to brzmi,
{10869}{10912}ale mówię ci prawdę.
{10914}{10972}I jeli jako jeste połšczona ze stodołš,
{10974}{11006}wtedy może usłyszysz co
{11008}{11058}co pomoże mi znaleć mojš przyjaciółkę Audrey,
{11060}{11124}bo musiała wypać ze stodoły
{11127}{11196}w tym samym czasie co ja,|ale nie wiem gdzie.
{11199}{11256}Po tym jak zostałam zdiagnozowana,|zaczęłam brać lekarstwa
{11259}{11303}i... sprawiły, że głosy ucichły
{11305}{11347}i nie słyszałam ich od tamtej pory.
{11349}{11391}W porzšdku.
{11393}{11439}Musimy tylko wrócić do Haven.
{11441}{11500}Co? Nigdzie z tobš nie idę.
{11502}{11556}Dopiero co cię spotkałam|i jeste jakim przestępcš.
{11558}{11640}Tak, jestem przestępcš,|ale takim, co ma serce ze złota.
{11642}{11681}Spójrz, jeli pomożesz mi się stšd wydostać
{11684}{11731}dowiemy się, co ci się stało
{11733}{11832}i założę się że Audrey będzie mogła to naprawić.
{11834}{11935}To włanie robi.
{11937}{11972}Dlaczego mam wierzyć w cokolwiek z tego?
{11975}{12016}Chcesz spędzić resztę swojego życia
{12018}{12087}mylšc, że jeste szalona?
{12089}{12140}Nie.
{12142}{12192}Nie chcę.
{12195}{12246}Ale było mi wystarczajšco|trudno się tutaj dostać.
{12248}{12287}Jak cię stšd wycišgniemy?
{12289}{12356}Po pierwsze, potrzebuję spinacza do papieru.
{12359}{12424}Po drugie...
{12426}{12482}Potrzebuję moje spodnie.
{12615}{12659}Często robisz takie rzeczy?
{12661}{12704}Przykro mi to mówić, ale tak.
{12706}{12752}Gdzie jest twoje auto?
{12754}{12794}Prawdopodobnie jeszcze mnie nie szukajš
{12796}{12831}ale czy mogłaby...
{12833}{12861}Czy chcesz, żebym je przyprowadziła?
{12864}{12892}- Fantastycznie.|- Dobrze.
{12894}{12915}Nie porzucisz mnie, prawda?
{12917}{12940}Jeli miałabym cię porzucić,|zrobiłabym to
{12942}{12982}zanim zawieciłam cyckami przed tym sanitariuszem.
{12985}{13023}Mówiłem tylko, że potrzebujemy rozproszenia.
{13036}{13116}Więc zadziało, czyż nie?
{13118}{13188}Dobra, chłopaki, kiedy sytuacja się pogarsza
{13190}{13243}jeden z was ma zwykle dobry pomysł dlaczego.
{13245}{13300}Nie zawiedcie mnie teraz.
{13336}{13376}Haven Harold. Dave przy telefonie.
{13379}{13410}Dzięki bogu kto wreszcie|odebrał ten cholerny telefon.
{13412}{13435}Kto mówi?
{13437}{13491}Dave, to ja Duke.
{13493}{13515}Duke.
{13517}{13548}To ma być jaki żart?
{13551}{13595}Nie każ mi tego mówić, Dave.
{13597}{13675}Dwa słowa...
{13677}{13699}Oprah Winfrey.
{13701}{13769}Duke!
{13772}{13810}Wszyscy mylelimy że umarłe.|Gdzie byłe?
{13812}{13844}Byłem w stodole.
{13846}{13896}Wyrzuciło mnie wczoraj w Bostonie.
{13899}{13937}Wczoraj?
{13940}{13984}Stodoła została zniszczona pół roku temu, Duke.
{13987}{14018}Wiem, ale czas musi płynšć inaczej
{14020}{14067}gdy jeste w rodku stodoły.
{14069}{14120}Może... dlatego
{14123}{14176}gdy wyrzuca Audrey z nowymi wspomnieniami
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin