{0}{39}Poprzednio... {42}{85}Widzę łapówkę,|to jasne jak słońce. {88}{120}Bo to włanie to. {123}{182}Tony Gianopolous|jako zdobył to nagranie. {184}{218}Chyba próbuje przejšć firmę. {221}{273}Ty sukinsynu,|dałe mu je. {275}{321}Ava Hessington|to Hessington Oil. {324}{361}- Już niedługo.|- Słucham? {363}{414}- To moja decyzja.|- Obawiam się, że nie. {416}{467}Chcesz, by odeszła z zarzšdu? {470}{521}Nie dopuszczę do przegranej|przy tym przejęciu. {524}{591}To nie.|Ale Ava zostaje. {594}{646}Włanie straciłam|swojš firmę. {648}{697}Nie wypieram się tego|i zrobiłabym to ponownie. {699}{738}Nie mów, że to|nie wišże się z Darbym. {740}{804}To ty mu dała 51%. {806}{877}Nie możesz znieć,|że nie masz pełnej władzy. {934}{993}Powiedz, że dzwonisz,|bo cię porwano. {995}{1032}To nie ja zniknšłem. {1035}{1122}- Mówiłam, że mam sprawę.|- O 13.00. Jest 13.45. {1129}{1172}A to pora lunchu. {1175}{1240}Całe 60 minut.|Moje zęby na nie zasługujš. {1243}{1278}Dentysta w porze lunchu? {1280}{1346}Potrafi być zaskakujšco szybki,|ale bardzo dokładny. {1348}{1396}Donna, sędzia Atkins|jest gotowa {1398}{1477}wydać wyrok bez procesu,|a nie zrobi tego, {1480}{1551}jeli nie złożę wniosku|w dwóch kopiach w cišgu 10 minut. {1554}{1637}To zrobisz tak. Id do mojego|komputera i wcinij "drukuj". {1640}{1728}We wnioski z drukarki,|potem wyrzuć je do kosza w rogu, {1730}{1802}bo już masz obie kopie|na swoim biurku. {1805}{1872}Czyli mietnik jest w rogu? {1875}{1908}Pa. {2024}{2060}Miała "sprawę"? {2113}{2157}Nawet dwie. {2169}{2210}Ale kto by liczył... {2268}{2319}A czego chciał? {2328}{2398}Mielimy nie mówić|o pracy podczas lunchu. {2400}{2498}Tak, ale też mielimy|zjeć lunch w porze lunchu. {2500}{2560}Masz rację. {2569}{2659}Po prostu zawsze|miałem interes, {2661}{2714}by wiedzieć o "sprawach". {2742}{2816}- I jeste w tym dobry.|- Interes jest w porzšdku. {2819}{2883}Można rzec,|że ma się kwitnšco. {2920}{2972}Zostało nam 15 minut, {2975}{3032}postaram się być|zaskakujšco szybki. {3034}{3121}Póki tylko nadal|będziesz bardzo dokładny. {3232}{3312}Sprawa miała być oddalona,|jeli nie przedstawi dowodów {3314}{3360}innych niż nagranie.|Nie zrobił tego. {3363}{3407}Pięciu wiadków|wskazuje człowieka, {3409}{3461}który wzišł łapówkę,|jako winnego morderstw. {3464}{3509}Ci wiadkowie|nie chcš się ujawnić. {3512}{3560}Bez konfrontacji|ich zeznania nie sš dowodem. {3563}{3620}To, że się nie ujawniš,|nie znaczy, że nie istniejš. {3623}{3669}Racja, może ich zeznania|nie będš dopuszczone, {3672}{3722}ale nie mogę zignorować,|że zostały złożone. {3725}{3814}W takim razie wnosimy|o przypieszony proces. {3817}{3871}10 sekund temu wnosił|o oddalenie sprawy. {3873}{3921}Przez te 10 sekund|moja klientka straciła {3923}{3974}w oczach opinii publicznej|jeszcze bardziej. {3976}{4036}- To morderczyni. Można upać|niżej? - Ty mi powiedz. {4038}{4081}Tony'emu Gianopolousowi|ujawniłe dowód, {4084}{4150}przez który straciła firmę.|Mogłe ujawnić go każdemu. {4153}{4231}Jechalimy już tš drogš.|To autostrada bzdur. {4233}{4288}Przecišganie tego|tylko opónia możliwoć {4291}{4329}rehabilitacji Avy Hessington. {4331}{4407}Ponadto odbiera mi czas,|bym mógł przygotować sprawę. {4410}{4462}Ale uważał pan,|że jest gotów do procesu. {4464}{4517}Pozwalasz swojej miniaturce|dyskutować za siebie? {4520}{4561}- Pozwalasz swoim wšsom...|- Doć. {4563}{4612}Proces rusza za tydzień,|liczšc od poniedziałku. {4615}{4640}Wynocha. {4645}{4691}Nadal nie powiedziała|Harveyowi o Stephenie? {4694}{4745}Chciałam,|ale był w złym nastroju, {4747}{4817}w końcu powiedziałam mu,|że robiłam kopie dla Stephena, {4820}{4870}i się ostro wciekł. {4873}{4917}Co będzie,|gdy się dowie? {4920}{4989}Chyba mówiła,|że wy nigdy... {4991}{5009}I co z tego? {5011}{5044}Wiem, czemu nie chce|się tobš dzielić. {5047}{5073}Tu jeste dla niego|wszystkim. {5075}{5117}Ale to ze Stephenem|nie dzieje się tu. {5119}{5204}- To dwie różne sprawy.|- To czemu miałam mu powiedzieć? {5207}{5244}Żeby wiedział,|że ty tam i on tu {5247}{5297}możecie współistnieć|w tym samym miejscu. {5300}{5366}- Wolałam, gdy gadałymy|o tobie i Mike'u. - Zapewne. {5369}{5420}Czyli wy dwoje|zamierzacie nadal...? {5422}{5484}Tak, to najlepsza przeklęta... {5487}{5544}joga, na jakiej byłam|od dłuższego czasu. {5547}{5624}Tak czy siak, dowie się,|bo masz to wypisane na twarzy. {5627}{5702}Daj spokój, jeste kobietš.|Faceci tego nie zauważš. {5713}{5759}Co się w tobie zmieniło. {5762}{5790}O co chodzi? {5794}{5857}Proszę, powiedz facetowi,|o co chodzi. {5860}{5918}O nic, Louis.|Po prostu ćwiczyłam jogę. {5920}{5965}To nie to. {5967}{6043}Praktycznie promieniejesz.|Zdrad tę tajemnicę. {6051}{6100}To raczej nie twój interes. {6103}{6153}Ten blask?|Jak najbardziej mój. {6156}{6230}- Zachowam to dla siebie.|- Obiecaj, że nie przestaniesz, {6233}{6267}- cokolwiek to jest.|- Da radę. {6270}{6323}Mówię poważnie, Donna.|Rano, w południe i wieczorem. {6326}{6399}- Nawet pięć razy dziennie.|- Zrobię, co w mojej mocy. {6507}{6588}- Zrobilimy, co w naszej mocy.|- Co w naszej mocy? {6598}{6682}Zaraz, od poczštku chciałe,|by doszło do procesu. {6684}{6716}Inaczej bym o to|nie prosił. {6718}{6770}Chętniej zgodziła się|na przypieszony proces, {6773}{6819}bo wczeniej|nie wyraziła zgody na oddalenie. {6822}{6890}I teraz Cameron|ma przesranš sprawę {6893}{6966}i mniej niż dwa tygodnie,|by znaleć jaki dowód. {6969}{7005}Chwileczkę. {7017}{7072}A gdyby musieli walczyć|nie tylko o dowody, {7074}{7112}ale też o nowego prawnika? {7115}{7205}Żaden prawnik tego nie wemie,|majšc mniej niż dwa tygodnie. {7207}{7257}Chyba że ma co do ciebie,|a tak nie będzie. {7260}{7316}Jest tylko jeden sposób,|by odsunšć Camerona. {7319}{7356}Dowieć mu zmowy|z Gianopolousem. {7359}{7445}Zmienić autostradę bzdur|w... autostradę faktów. {7457}{7485}Autostradę faktów? {7488}{7561}To ta zaraz obok trasy|"Nie mówmy już o tym". {7563}{7614}Musimy pomówić o tym,|jak udowodnić ich współpracę, {7617}{7674}bo mamy szansę pozbyć się|tych zarzutów o morderstwo {7676}{7714}raz na zawsze. {7885}{8003}Tłumaczenie:|{y:b}loodka, zmarcin, crt {8340}{8452}Suits 3x05|{y:b}Shadow of a Doubt {8560}{8660}- Chciałe mnie widzieć.|- Wchod, Simon. Mam pytanie. {8662}{8730}Musisz to zobaczyć.|To takie zabawne. {8733}{8752}To żart? {8754}{8823}Pierwszy akapit,|po lewej, {8825}{8894}maczkiem w Times New Roman|przez całš stronę. {8897}{8942}Co to za słowo? {8954}{8997}"Powinien"? {9013}{9086}W tej firmie zaleca się,|radzi, poleca, {9089}{9135}musi, ale nie "powinno". {9138}{9200}- To nie do końca...|- Dlaczego musimy "musieć"? {9202}{9245}Bo działamy,|a nie migamy się. {9247}{9323}- Pisz to od nowa.|- Nie mogę. {9378}{9394}Słucham? {9397}{9458}Pan Nesbitt wydał|jasne instrukcje... {9460}{9523}- Nigel to zrobił?|- W ostatniej notatce służbowej. {9525}{9570}Komunikuje się z wami|przez notatki służbowe? {9572}{9622}Dryfujecie po wodach|kaprynego oceanu Temidy {9625}{9669}bez steru i kapitana? {9672}{9732}Nie było go w biurze,|odkšd przejšł tę funkcję, {9734}{9831}- jeli o to pan pyta.|- Pytanie było zupełnie jasne. {9833}{9858}Mam odpowiedzieć? {9861}{9908}Tak, wracajšc do biurka|i poprawiajšc tekst. {9911}{9931}- Ale...|- Simon. {9934}{9977}Notka od Nigela|nie kopnie cię w tyłek. {9980}{10030}Notka ode mnie tak.|Wynocha. {10252}{10302}Mówiłam ci, nie w biurze. {10305}{10397}Nie mogę wejć do Harveya?|Bo po to tu jestem. {10417}{10440}- Co?|- Ty wiesz co. {10442}{10496}- Jeszcze mu nie mówiła.|- To nie jego sprawa. {10499}{10571}Z nim jestem tutaj,|a z tobš tam. {10573}{10628}- Chciałbym być tam.|- Mówiłam, nie tutaj. {10631}{10664}Donna, co tam się dzieje? {10666}{10756}- Chyba ma na myli tutaj.|- Masz gocia! {10819}{10844}Co tu robisz? {10847}{10927}To, co zawsze, reprezentuję|wolę Edwarda Darby'ego. {10930}{10961}Ava straciła firmę. {10964}{11032}Zakładam, że moja umowa|z Edwardem jest nieaktualna. {11035}{11093}Edward widzi to inaczej. {11096}{11164}Może poległe, ale Jessica|celowała we własnš drużynę. {11166}{11206}I jakie sš tego konsekwencje? {11209}{11290}Umowa się nie zmieni,|jeli wygrasz proces o morderstwo. {11293}{11352}A jeli mój plan|nie zakłada procesu? {11354}{11439}Jeli osišgniesz cel|i Ava będzie wolna, {11441}{11505}zostaniesz wspólnikiem|zarzšdzajšcym. {11507}{11563}To dobrze, bo osišgnę to, {11566}{11661}pozbywajšc się Dennisa|za współpracę z Gianopolousem. {11664}{11753}- I jak chcesz to osišgnšć?|- Pozywajšc Gianopolousa. {11756}{11778}Za co? {11781}{11836}Za to...|albo za to... {11838}{11898}i/lub to. {12203}{12238}Dobre. {12241}{12280}- Niezłe.|- Tak. {12284}{12353}- Ale mam co lepszego.|- Nie ma mowy. {12361}{12408}Stawiam pięć tysięcy, że tak. {12423}{12482}A ja dziesięć, że nie. {12503}{12527}Doskonale. {12538}{12576}Jaki masz pomysł? {12580}{12652}Musisz mnie wzišć na spotkanie|z panem Gianopolousem. {12654}{12674}- Mike?|- Tak. {12677}{12720}Wypadasz z gry. {12727}{12770}Tak mu odpucisz? {12772}{12829}Muszę. Przyjšłem zakład.|Nie mogę się wycofać. {12832}{12872}A jak się założę,|że mam lepszy pomysł? {12874}{12950}- Będę mógł pójć?|- Przebijesz 10 tysięcy? {12976}{13056}Powodzenia, panowie.|Mam nadzieję, że wam się uda. {13087}{13158}- Odsunęli cię od sprawy?|- Dzięki Stephenowi Huntleyowi. {13161}{13232}Nie za wiele srok|za ogon łapie? {13235}{13290}- Co to znaczy?|- Nic. {13292}{13340}"Nic" nigdy nie znaczy nic. {13343}{13423}- Czasem co znaczy.|- Mam to z ciebie wydusić? {13426}{13481}Mogę lub nie potrzebować|wiarygodnego zaprzeczenia. {13484}{13558}- Rachel.|- Donna sypia ze Stephenem. {13567}{13602}Jasny gwint. {13605}{13647}Tylko nic jej nie mów. {13649}{13708}- Harvey wie? - Jeszcze nie.|Nie waż si...
ajusXXX