CSI LAS VEGAS 14X01.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{21}{61}/Poprzednio w CSI...
{62}{123}/Nasz seryjny zabójca|/czerpie inspirację z jednego miejsca,
{124}{157}/z dziewięciu kręgów Piekła.
{160}{198}/Twoja córka, Ellie|/jest jedną z dziewcząt,
{199}{220}/które być może zaginęły.
{222}{265}/Publikuję w Sieci|/zdjęcia dla klienta,
{266}{311}który kontaktuje się|z moim kościołem.
{313}{360}/Oliver Tate.|Pracuje dla firmy biotechnologicznej.
{362}{402}/Bez tajnej operacji,
{405}{436}/będziemy tu wszyscy siedzieć,
{438}{483}/czekając,|/aż pojawią się następne zwłoki.
{484}{512}Muszę to zrobić, tato.
{514}{542}/Zatrzymać samochód.
{545}{587}/Zabójca ma Morgan.|/I Ellie.
{588}{629}Ma je obie.
{695}{745}/Księga Hioba|/przekazuje nam przypowieść
{747}{807}/o człowieku, który kochał Boga
{809}{896}/i wyrzekł się zła.
{898}{1000}Aż pewnego dnia Szatan|rzucił wyzwanie Bogu.
{1032}{1081}/Poddaj próbie tego człowieka.
{1083}{1133}/Sprawdź jego wiarę.
{1136}{1217}/Kiedy pogrążeni|/jesteśmy w żalu,
{1219}{1275}/kusi nas,|/żeby przeklinać Boga.
{1277}{1376}/Aby dopuścić do głosu nasz gniew,|/nasze zmieszanie.
{1378}{1456}/Nasze poczucie bezsilności|/wobec zła.
{1458}{1526}{y:b}Otchłań|/Nawiedza nas pokusa, aby zapytać:
{1529}{1574}/Czy jesteśmy karani
{1575}{1640}{y:b}Pożądanie|/za nasze własne grzechy?
{1641}{1701}{y:b}Obżarstwo|/Kusi nas pytanie:
{1704}{1777}{y:b}Chciwość|/Czy mogliśmy coś zrobić?
{1780}{1865}{y:b}GNIEW|/Jesteś gniewną dziewczynką.
{1900}{1970}{Y:b}3 DNI WCZEŚNIEJ
{2045}{2107}Wysiadać z wozu!|Natychmiast! Wysiadka!
{2157}{2227}Nick! Jej tu nie ma.|Russell, Morgan zniknęła.
{2257}{2335}Oliverze Tate,|Policja Las Vegas!
{2337}{2363}Dalej, dalej!
{2365}{2405}Na lewo!
{2408}{2444}/Czysto, czysto!
{2446}{2469}Szeryfie, jest czysto.
{2471}{2526}/- Ani śladu...|- Znajdźcie Tate'a!
{2529}{2568}/Nick, kamery uliczne|/uchwyciły dwie furgonetki.
{2570}{2614}/Szukamy teraz tej drugiej.
{2650}{2678}Mam.
{2681}{2711}/Wóz z Morgan
{2713}{2830}zaparkowany jest przed magazynem|przy Hill i Decatur.
{3232}{3327}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3328}{3369}Greg.
{3372}{3409}Greg!
{3410}{3469}Zwolnij!
{3685}{3738}Greg?
{4138}{4206}/Nick, Greg, odezwijcie się do mnie.|/Co się dzieje?
{4230}{4540}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 14. Odcinek 1.
{4550}{4730}/{Y:b}"The Devil and D.B. Russell"|/"Diabeł i D.B. Russell"
{4750}{4970}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN
{5088}{5154}/Czekaj w gotowości, Russell.
{5518}{5561}/To nie Morgan.|/Chociaż z pewnością ją przypomina.
{5562}{5589}/Jej włosy, jej sukienka.
{5592}{5650}/Sądzę, że to jedna|/z zaginionych dziewcząt
{5651}{5672}z kościoła Larsona.
{5680}{5802}Miejsce zbrodni|upozowane na piąty krąg Piekła.
{5804}{5882}/Zaczynamy je badać.|Przyślesz nam kogoś do pomocy?
{5884}{5907}Jeśli mogę snuć domysły...
{5909}{5931}/John, nie teraz.
{5932}{5981}Twoja akredytacja prasowa|daje ci jedynie dostęp.
{5982}{6026}/Rozumiem, ale to nie ma teraz|/nic wspólnego z tym,
{6027}{6080}/że jestem dziennikarzem,|piszącym jakiś tam artykuł.
{6082}{6135}Tak jak Ellie Brass|czy śledcza Brody
{6136}{6223}nie zamierzały stać się|kolejnymi ofiarami tego zabójcy.
{6225}{6277}Więc jest jednak|wciąż nadzieja, prawda?
{6280}{6347}Pozostały jeszcze|cztery kręgi Piekła,
{6349}{6416}a więcej kręgów|oznacza więcej czasu.
{6418}{6448}Znajdziemy je.
{6450}{6490}Żywe?
{6492}{6522}Czy tak jak pozostałe?
{6524}{6576}/Wiemy, że pracujesz|/z Oliverem Tate'em.
{6579}{6627}Z Oliverem Tate'em.
{6629}{6660}Nie ma mowy
{6663}{6694}Gdzie są dziewczyny?
{6696}{6744}Już to mówiłem waszym ludziom,|którzy mnie zatrzymali.
{6746}{6800}Teraz mówię wam...|Nie wiem.
{6803}{6836}/A my mówimy ci,|/że tego nie kupujemy.
{6839}{6892}Dwie furgonetki, dwóch kierowców.|Ty robiłeś za przynętę,
{6894}{6936}/a ktoś inny wywiózł dziewczynę.
{6939}{6968}I to nie byle jaką dziewczynę.
{6971}{7044}Znam pańską córkę Ellie|z kościoła brata Larsona.
{7046}{7099}Wszystko mi o panu opowiedziała.
{7115}{7150}Nie jestem|pańską małą dziewczynką.
{7191}{7220}Porozmawiasz z nami.
{7223}{7264}Pocałuj mnie w tyłek.
{7267}{7310}/Dobra, w porządku.
{7312}{7364}/Dzieciak wie,|/gdzie jest Morgan, Jim.
{7373}{7460}Chcecie wiedzieć,|dlaczego prowadziłem ten wóz?
{7463}{7520}Pracuję dla brata Larsona.
{7523}{7564}Pogadajcie z nim.
{7566}{7613}Wystawiłeś nas, sukinsynu.
{7616}{7734}Nie wiem, jakim metodom zastraszenia|/został poddany Jake,
{7736}{7780}ale wiem,|że chłopak jest słaby.
{7783}{7854}Sprawiedliwość i dobry prawnik|obalą te zeznanie szybciej,
{7856}{7935}niż Jezus wygnał handlarzy|ze świątyni.
{7937}{8001}Nie rozumiem,|w jaką grę ty sobie tu pogrywasz.
{8004}{8109}Ty i Tate odpowiadacie za cztery morderstwa,|a teraz dwa uprowadzenia.
{8112}{8157}Jestem wrabiany, kolego.
{8160}{8214}Mówię ci,|że Oliver Tate mnie wrabia.
{8216}{8260}Dlaczego Tate|chciałby cię dopaść?
{8262}{8339}Najwidoczniej człowiek,|o mrocznych żądzach jak Tate,
{8340}{8379}jest łatwo podatny na zranienie.
{8381}{8444}/Próbowałem go szantażować,|/ale...
{8446}{8507}nie zapłacił mojej ceny,|więc...
{8509}{8554}ujawniłem jego oszustwo.
{8556}{8628}Podzieliłem się|tajemnicami Tate'a
{8630}{8676}z jego przyjaciółmi,|z pracodawcą.
{8706}{8774}Wyobrażam sobie,|że ku jego rozgoryczeniu.
{8776}{8825}- Nie wierzysz mi, prawda?|- Nie.
{8826}{8884}Niewątpliwie nie zaskarbiłem sobie|twojego zaufania,
{8886}{8973}ale znam kogoś,|kto to zrobił.
{8976}{9087}Kto był kiedyś dla Tate'a|ulubionym zakazanym owocem.
{9089}{9140}Kto uratował ci kiedyś życie.
{9142}{9165}Angela?
{9168}{9200}Ta sama.
{9203}{9249}Powinienem pana ostrzec,|panie Russell,
{9252}{9317}/Skoro Oliver Tate|/jest mistrzem tej gry,
{9320}{9407}to nie poprzestanie,|póki nie ujrzy,
{9408}{9455}aż wszyscy spłoniemy.
{9479}{9514}/Słyszysz mnie?
{9516}{9547}/W porządku?
{9549}{9601}Słyszysz mnie?
{9604}{9675}/W porządku?
{9677}{9733}/Słyszysz mnie?
{9771}{9816}Ellie?
{9818}{9873}Jesteś policjantką.|Mówił, że przyjdziesz.
{9980}{10014}Kto?|Kto tak powiedział?
{10016}{10072}/Nie wiem.|/Nie widziałam jego twarzy.
{10075}{10110}Wiem jedynie,|że byłam z nim
{10111}{10140}w jego mieszkaniu,|a później obudziłam się tutaj.
{10142}{10187}/Ty też z nim byłaś?
{10189}{10242}Tak.
{10266}{10306}Gdzie my jesteśmy?
{10308}{10352}Co to za miejsce?
{10355}{10414}To piekło.
{10623}{10672}/Kość gnykowa złamana.
{10674}{10713}Denise Tyler została uduszona.
{10755}{10865}Rany klatki piersiowej wydają się pośmiertne,|/od przebicia tą włócznią.
{10866}{10888}/Upozowane.
{10891}{10926}Jak u pozostałych.
{10928}{10982}Widzieliśmy już wcześniej|takie ukryte stłuczenie.
{10984}{11012}U naszej ostatniej ofiary.
{11068}{11101}/"Barb...
{11104}{11139}/thee...
{11141}{11172}/thorns".
{11175}{11211}Co to w ogóle znaczy?
{11213}{11261}Nie wiem.
{11264}{11288}/Ten facet porzuca ciała,
{11291}{11333}inscenizuje miejsca zbrodni
{11336}{11415}/i nie pozostawia niczego,|/co wiązałoby go z tymi zabójstwami.
{11417}{11468}/Może tym razem to zrobił.|/To wygląda
{11470}{11507}na zaschniętą wydzielinę.
{11520}{11628}/Może to kropla potu napastnika.
{11631}{11701}/Może zawierać DNA zabójcy.
{11777}{11827}Za kogo ma uchodzić|ten manekin?
{11828}{11848}Za Ponurego Żniwiarza?
{11851}{11899}Za Flegiasza, przewoźnika.
{11901}{11971}W "Piekle" Dantego|Wergiliusz oprowadza Dantego
{11973}{12022}po dziewięciu kręgach Piekła,
{12024}{12136}/a Flegiasz przewozi go przez Styks,|/Rzekę Śmierci.
{12159}{12192}Zawsze lubiłem technikę.
{12194}{12264}/Jak szerokie są te drzwi?
{12266}{12299}Nie wiem,|z 1,2 m.
{12301}{12341}A szerokość tej łodzi?
{12344}{12388}Przynajmniej 1,8 m.
{12395}{12446}Ktoś złożył ją tutaj.
{12448}{12503}Zobaczmy, czy uda nam się|ją szybko rozebrać.
{12505}{12567}Myślę, że tam jest spoina.
{12595}{12655}- Gotowy?|- Tak.
{12801}{12929}Kości Balliola, jak te pozostawione|dla nas w Bibliach.
{12944}{13009}Tak, ale tamte kołki|miały zera,
{13010}{13116}te mają zera i cyfry|/w powtarzającym się porządku
{13118}{13148}od dziobu po rufę.
{13151}{13233}Być może to jakiś rodzaj ciągu,|jak kod.
{13312}{13364}/Tate zostawia nam wiadomości.
{13367}{13413}Musiał pozostawić coś|w mieszkaniu.
{13416}{13474}Wiedział przecież,|że przetrząśniemy to miejsce.
{13476}{13514}Mówię ci,|że nic nie znalazłam,
{13516}{13550}dosłownie nic.
{13552}{13587}Nie ma krwi,
{13589}{13627}brak śladów przemocy.
{13629}{13702}Nic tutaj nawet nie sugeruje|/innej lokalizacji.
{13704}{13735}Dobra, szukaj dalej.
{13737}{13813}Gdzieś tam musi być|jakaś wiadomość.
{13816}{13843}- Cześć.|- Cześć.
{13845}{13899}Znalazłeś jakieś ślady|z miejsca zbrodni?
{13901}{13938}Z łodzi, wozu, kostki?
{13940}{14009}Znalazłem ślady na włóczni|i na deskach łodzi.
{14012}{14047}/Osad halitowy.
{14049}{14078}To sól kamienna, zgadza się?
{14080}{14132}Jesteśmy 500 km|od najbliższego oceanu,
{14135}{14209}ale jest wiele złóż mineralnych|w południowej Nevadzie.
{14210}{14238}To nam nie ogranicza lokalizacji?
{14240}{14260}Nie.
{14261}{14323}Ona jest śledczą.
{14325}{14376}Do licha, co robiła|w tajnej operacji?
{14378}{14431}Zawiadom mnie,|gdy coś znajdziesz, Davidzie.
{14433}{14499}Doktorek uważa,|że mógł znaleźć DNA zabójcy
{14501}{14535}na ciele Denise Tyler.
{14537}{14592}- Czy to prawda?|- Tak, odkryłem zaschniętą wydzielinę.
{14595}{14636}Sprawdziłem ją i wydaje się,|że jest problem.
{14639}{14716}Profil jest niekompletny,|brakuje amelogeniny.
{14718}{14753}/Nie ma genu|/identyfikującego płeć?
{14756}{14788}Jak to jest w ogóle możliwe?
{14790}{14858}Zbadaj to jeszcze raz|i niech Greg ci pomoże.
{15176}{15216}/- Witaj.|- Cześć.
{15219}{15271}Kiedy wróciłaś z San Francisco?
{15273}{15321}Przed paroma godzinami.|Byłeś na komendzie.
{15324}{15364}Ecklie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin