{1}{1}23.976 {21}{61}/Poprzednio w CSI... {62}{123}/Nasz seryjny zabójca|/czerpie inspirację z jednego miejsca, {124}{157}/z dziewięciu kręgów Piekła. {160}{198}/Twoja córka, Ellie|/jest jedną z dziewcząt, {199}{220}/które być może zaginęły. {222}{265}/Publikuję w Sieci|/zdjęcia dla klienta, {266}{311}który kontaktuje się|z moim kościołem. {313}{360}/Oliver Tate.|Pracuje dla firmy biotechnologicznej. {362}{402}/Bez tajnej operacji, {405}{436}/będziemy tu wszyscy siedzieć, {438}{483}/czekając,|/aż pojawią się następne zwłoki. {484}{512}Muszę to zrobić, tato. {514}{542}/Zatrzymać samochód. {545}{587}/Zabójca ma Morgan.|/I Ellie. {588}{629}Ma je obie. {695}{745}/Księga Hioba|/przekazuje nam przypowieść {747}{807}/o człowieku, który kochał Boga {809}{896}/i wyrzekł się zła. {898}{1000}Aż pewnego dnia Szatan|rzucił wyzwanie Bogu. {1032}{1081}/Poddaj próbie tego człowieka. {1083}{1133}/Sprawdź jego wiarę. {1136}{1217}/Kiedy pogrążeni|/jesteśmy w żalu, {1219}{1275}/kusi nas,|/żeby przeklinać Boga. {1277}{1376}/Aby dopuścić do głosu nasz gniew,|/nasze zmieszanie. {1378}{1456}/Nasze poczucie bezsilności|/wobec zła. {1458}{1526}{y:b}Otchłań|/Nawiedza nas pokusa, aby zapytać: {1529}{1574}/Czy jesteśmy karani {1575}{1640}{y:b}Pożądanie|/za nasze własne grzechy? {1641}{1701}{y:b}Obżarstwo|/Kusi nas pytanie: {1704}{1777}{y:b}Chciwość|/Czy mogliśmy coś zrobić? {1780}{1865}{y:b}GNIEW|/Jesteś gniewną dziewczynką. {1900}{1970}{Y:b}3 DNI WCZEŚNIEJ {2045}{2107}Wysiadać z wozu!|Natychmiast! Wysiadka! {2157}{2227}Nick! Jej tu nie ma.|Russell, Morgan zniknęła. {2257}{2335}Oliverze Tate,|Policja Las Vegas! {2337}{2363}Dalej, dalej! {2365}{2405}Na lewo! {2408}{2444}/Czysto, czysto! {2446}{2469}Szeryfie, jest czysto. {2471}{2526}/- Ani śladu...|- Znajdźcie Tate'a! {2529}{2568}/Nick, kamery uliczne|/uchwyciły dwie furgonetki. {2570}{2614}/Szukamy teraz tej drugiej. {2650}{2678}Mam. {2681}{2711}/Wóz z Morgan {2713}{2830}zaparkowany jest przed magazynem|przy Hill i Decatur. {3232}{3327}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3328}{3369}Greg. {3372}{3409}Greg! {3410}{3469}Zwolnij! {3685}{3738}Greg? {4138}{4206}/Nick, Greg, odezwijcie się do mnie.|/Co się dzieje? {4230}{4540}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 14. Odcinek 1. {4550}{4730}/{Y:b}"The Devil and D.B. Russell"|/"Diabeł i D.B. Russell" {4750}{4970}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN {5088}{5154}/Czekaj w gotowości, Russell. {5518}{5561}/To nie Morgan.|/Chociaż z pewnością ją przypomina. {5562}{5589}/Jej włosy, jej sukienka. {5592}{5650}/Sądzę, że to jedna|/z zaginionych dziewcząt {5651}{5672}z kościoła Larsona. {5680}{5802}Miejsce zbrodni|upozowane na piąty krąg Piekła. {5804}{5882}/Zaczynamy je badać.|Przyślesz nam kogoś do pomocy? {5884}{5907}Jeśli mogę snuć domysły... {5909}{5931}/John, nie teraz. {5932}{5981}Twoja akredytacja prasowa|daje ci jedynie dostęp. {5982}{6026}/Rozumiem, ale to nie ma teraz|/nic wspólnego z tym, {6027}{6080}/że jestem dziennikarzem,|piszącym jakiś tam artykuł. {6082}{6135}Tak jak Ellie Brass|czy śledcza Brody {6136}{6223}nie zamierzały stać się|kolejnymi ofiarami tego zabójcy. {6225}{6277}Więc jest jednak|wciąż nadzieja, prawda? {6280}{6347}Pozostały jeszcze|cztery kręgi Piekła, {6349}{6416}a więcej kręgów|oznacza więcej czasu. {6418}{6448}Znajdziemy je. {6450}{6490}Żywe? {6492}{6522}Czy tak jak pozostałe? {6524}{6576}/Wiemy, że pracujesz|/z Oliverem Tate'em. {6579}{6627}Z Oliverem Tate'em. {6629}{6660}Nie ma mowy {6663}{6694}Gdzie są dziewczyny? {6696}{6744}Już to mówiłem waszym ludziom,|którzy mnie zatrzymali. {6746}{6800}Teraz mówię wam...|Nie wiem. {6803}{6836}/A my mówimy ci,|/że tego nie kupujemy. {6839}{6892}Dwie furgonetki, dwóch kierowców.|Ty robiłeś za przynętę, {6894}{6936}/a ktoś inny wywiózł dziewczynę. {6939}{6968}I to nie byle jaką dziewczynę. {6971}{7044}Znam pańską córkę Ellie|z kościoła brata Larsona. {7046}{7099}Wszystko mi o panu opowiedziała. {7115}{7150}Nie jestem|pańską małą dziewczynką. {7191}{7220}Porozmawiasz z nami. {7223}{7264}Pocałuj mnie w tyłek. {7267}{7310}/Dobra, w porządku. {7312}{7364}/Dzieciak wie,|/gdzie jest Morgan, Jim. {7373}{7460}Chcecie wiedzieć,|dlaczego prowadziłem ten wóz? {7463}{7520}Pracuję dla brata Larsona. {7523}{7564}Pogadajcie z nim. {7566}{7613}Wystawiłeś nas, sukinsynu. {7616}{7734}Nie wiem, jakim metodom zastraszenia|/został poddany Jake, {7736}{7780}ale wiem,|że chłopak jest słaby. {7783}{7854}Sprawiedliwość i dobry prawnik|obalą te zeznanie szybciej, {7856}{7935}niż Jezus wygnał handlarzy|ze świątyni. {7937}{8001}Nie rozumiem,|w jaką grę ty sobie tu pogrywasz. {8004}{8109}Ty i Tate odpowiadacie za cztery morderstwa,|a teraz dwa uprowadzenia. {8112}{8157}Jestem wrabiany, kolego. {8160}{8214}Mówię ci,|że Oliver Tate mnie wrabia. {8216}{8260}Dlaczego Tate|chciałby cię dopaść? {8262}{8339}Najwidoczniej człowiek,|o mrocznych żądzach jak Tate, {8340}{8379}jest łatwo podatny na zranienie. {8381}{8444}/Próbowałem go szantażować,|/ale... {8446}{8507}nie zapłacił mojej ceny,|więc... {8509}{8554}ujawniłem jego oszustwo. {8556}{8628}Podzieliłem się|tajemnicami Tate'a {8630}{8676}z jego przyjaciółmi,|z pracodawcą. {8706}{8774}Wyobrażam sobie,|że ku jego rozgoryczeniu. {8776}{8825}- Nie wierzysz mi, prawda?|- Nie. {8826}{8884}Niewątpliwie nie zaskarbiłem sobie|twojego zaufania, {8886}{8973}ale znam kogoś,|kto to zrobił. {8976}{9087}Kto był kiedyś dla Tate'a|ulubionym zakazanym owocem. {9089}{9140}Kto uratował ci kiedyś życie. {9142}{9165}Angela? {9168}{9200}Ta sama. {9203}{9249}Powinienem pana ostrzec,|panie Russell, {9252}{9317}/Skoro Oliver Tate|/jest mistrzem tej gry, {9320}{9407}to nie poprzestanie,|póki nie ujrzy, {9408}{9455}aż wszyscy spłoniemy. {9479}{9514}/Słyszysz mnie? {9516}{9547}/W porządku? {9549}{9601}Słyszysz mnie? {9604}{9675}/W porządku? {9677}{9733}/Słyszysz mnie? {9771}{9816}Ellie? {9818}{9873}Jesteś policjantką.|Mówił, że przyjdziesz. {9980}{10014}Kto?|Kto tak powiedział? {10016}{10072}/Nie wiem.|/Nie widziałam jego twarzy. {10075}{10110}Wiem jedynie,|że byłam z nim {10111}{10140}w jego mieszkaniu,|a później obudziłam się tutaj. {10142}{10187}/Ty też z nim byłaś? {10189}{10242}Tak. {10266}{10306}Gdzie my jesteśmy? {10308}{10352}Co to za miejsce? {10355}{10414}To piekło. {10623}{10672}/Kość gnykowa złamana. {10674}{10713}Denise Tyler została uduszona. {10755}{10865}Rany klatki piersiowej wydają się pośmiertne,|/od przebicia tą włócznią. {10866}{10888}/Upozowane. {10891}{10926}Jak u pozostałych. {10928}{10982}Widzieliśmy już wcześniej|takie ukryte stłuczenie. {10984}{11012}U naszej ostatniej ofiary. {11068}{11101}/"Barb... {11104}{11139}/thee... {11141}{11172}/thorns". {11175}{11211}Co to w ogóle znaczy? {11213}{11261}Nie wiem. {11264}{11288}/Ten facet porzuca ciała, {11291}{11333}inscenizuje miejsca zbrodni {11336}{11415}/i nie pozostawia niczego,|/co wiązałoby go z tymi zabójstwami. {11417}{11468}/Może tym razem to zrobił.|/To wygląda {11470}{11507}na zaschniętą wydzielinę. {11520}{11628}/Może to kropla potu napastnika. {11631}{11701}/Może zawierać DNA zabójcy. {11777}{11827}Za kogo ma uchodzić|ten manekin? {11828}{11848}Za Ponurego Żniwiarza? {11851}{11899}Za Flegiasza, przewoźnika. {11901}{11971}W "Piekle" Dantego|Wergiliusz oprowadza Dantego {11973}{12022}po dziewięciu kręgach Piekła, {12024}{12136}/a Flegiasz przewozi go przez Styks,|/Rzekę Śmierci. {12159}{12192}Zawsze lubiłem technikę. {12194}{12264}/Jak szerokie są te drzwi? {12266}{12299}Nie wiem,|z 1,2 m. {12301}{12341}A szerokość tej łodzi? {12344}{12388}Przynajmniej 1,8 m. {12395}{12446}Ktoś złożył ją tutaj. {12448}{12503}Zobaczmy, czy uda nam się|ją szybko rozebrać. {12505}{12567}Myślę, że tam jest spoina. {12595}{12655}- Gotowy?|- Tak. {12801}{12929}Kości Balliola, jak te pozostawione|dla nas w Bibliach. {12944}{13009}Tak, ale tamte kołki|miały zera, {13010}{13116}te mają zera i cyfry|/w powtarzającym się porządku {13118}{13148}od dziobu po rufę. {13151}{13233}Być może to jakiś rodzaj ciągu,|jak kod. {13312}{13364}/Tate zostawia nam wiadomości. {13367}{13413}Musiał pozostawić coś|w mieszkaniu. {13416}{13474}Wiedział przecież,|że przetrząśniemy to miejsce. {13476}{13514}Mówię ci,|że nic nie znalazłam, {13516}{13550}dosłownie nic. {13552}{13587}Nie ma krwi, {13589}{13627}brak śladów przemocy. {13629}{13702}Nic tutaj nawet nie sugeruje|/innej lokalizacji. {13704}{13735}Dobra, szukaj dalej. {13737}{13813}Gdzieś tam musi być|jakaś wiadomość. {13816}{13843}- Cześć.|- Cześć. {13845}{13899}Znalazłeś jakieś ślady|z miejsca zbrodni? {13901}{13938}Z łodzi, wozu, kostki? {13940}{14009}Znalazłem ślady na włóczni|i na deskach łodzi. {14012}{14047}/Osad halitowy. {14049}{14078}To sól kamienna, zgadza się? {14080}{14132}Jesteśmy 500 km|od najbliższego oceanu, {14135}{14209}ale jest wiele złóż mineralnych|w południowej Nevadzie. {14210}{14238}To nam nie ogranicza lokalizacji? {14240}{14260}Nie. {14261}{14323}Ona jest śledczą. {14325}{14376}Do licha, co robiła|w tajnej operacji? {14378}{14431}Zawiadom mnie,|gdy coś znajdziesz, Davidzie. {14433}{14499}Doktorek uważa,|że mógł znaleźć DNA zabójcy {14501}{14535}na ciele Denise Tyler. {14537}{14592}- Czy to prawda?|- Tak, odkryłem zaschniętą wydzielinę. {14595}{14636}Sprawdziłem ją i wydaje się,|że jest problem. {14639}{14716}Profil jest niekompletny,|brakuje amelogeniny. {14718}{14753}/Nie ma genu|/identyfikującego płeć? {14756}{14788}Jak to jest w ogóle możliwe? {14790}{14858}Zbadaj to jeszcze raz|i niech Greg ci pomoże. {15176}{15216}/- Witaj.|- Cześć. {15219}{15271}Kiedy wróciłaś z San Francisco? {15273}{15321}Przed paroma godzinami.|Byłeś na komendzie. {15324}{15364}Ecklie...
makos75