Religia.docx

(30 KB) Pobierz

Strona2

wyznanie, denominacja (grupa religijna oddzielona od macierzystej religii)

rzeczownik

1.        denomination

wyznanie

rzeczownik

1.        formal avowal

oświadczenie, wyznanie, zapewnienie

rzeczownik

1.        formal profession

orientacja (np. polityczna), przekonanie, wyznanie

rzeczownik

1.        formal persuasion

przyznanie się, wyznanie

rzeczownik

1.        confession

wyznanie, religia

rzeczownik

1.        formal confession

kredo, wyznanie

rzeczownik

1.        credo

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - wyznanie

zmienić wyznanie, zmienić orientację polityczną = convert

poruszające wyznanie = moving account

wyznanie przedśmiertne = dying declaration

randka z osobą innej rasy lub innego wyznania = interdate

umawiać się na randki z osobą innej rasy lub wyznania = interdate

religia

rzeczownik

1.        religion

o        Topics such as religion and politics are always controversial. (Tematy takie jak religia czy polityka są zawsze kontrowersyjne.)

o        He likes to talk about religion. (On lubi rozmawiać o religii.)

o        That's got nothing to do with religion. (To nie ma nic wspólnego z religią.)

wyznanie, religia

rzeczownik

1.        formal confession

religia (jako przedmiot w szkole)

rzeczownik

1.        BrE Religious Education, BrE Religious Instruction

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - religia

chrześcijaństwo, religia chrześcijańska = Christianity

religia państwowa = BrE established church, BrE established religion

Pokaż wulgarne znaczenie = popery

zinstytucjonalizowana religia = organized religion

҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉

chrześcijaństwo, religia chrześcijańska [UNCOUNTABLE]

rzeczownik

1.        Christianity

chrześcijaństwo, świat chrześcijański [UNCOUNTABLE]

rzeczownik

1.        Christendom

katolicyzm

rzeczownik

1.        Catholicism

katolickość, katolicyzm

rzeczownik

1.        Catholicity

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - katolicyzm

katolicyzm rzymski = Roman Catholicism

nawracać na katolicyzm = catholicize, also: Catholicize, BrE catholicise

kościół prawosławny

rzeczownik

1.        The Eastern Orthodox Church

grecki kościół prawosławny

rzeczownik

1.        Greek Orthodox Church, Greek Church

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - prawosławie

Rosyjska Cerkiew Prawosławna = the Russian Orthodox Church

prawosławny = Russian Orthodox

katolik

rzeczownik

1.        Catholic

o        Over ninety per cent of Poles are Catholic. (Ponad dziewięćdziesiąt procent Polaków jest katolikami.)

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - katolik

niepraktykujący katolik = lapsed Catholic

katolik obrządku wschodniego, unita = Greek Catholic

muzułmanin

rzeczownik

1.        Muslim, Moslem, old use Mussulman

wyznawca islamu, muzułmanin

rzeczownik

1.        Islamite

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - muzułmanin

Czarny Muzułmanin (członek ruchu w USA) = Black Muslim

muzułmanin bośniacki, muzułmanka bośniacka = Bosnian Muslim

salat, modlitwa Muzułmanina (pięć razy w ciągu dnia) = salat

dywanik muzułmanina do modlitwy = prayer mat, prayer rug

҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉҉

shroud

rzeczownik

1.        całun (do przykrywania zwłok, trumny)

2.        literary zasłona (np. tajemnicy), osłona (np. mgły), całun (milczenia)

3.        wanta (lina stabilizująca maszt w pionie)

czasownik

1.        owijać (zwłoki całunem)

2.        literary ukrywać (kogoś), przykrywać (kogoś czymś)

3.        literary spowijać (mgłą), owiać (legendą, tajemnicą)

shroud - przykłady użycia w kontekście

Utter darkness shrouded and hid the interior.

The nose cone of the plane was shrouded in shadow.

A heavy white veil shrouded her features.

Vosnesensky had pulled back the thermal shroud.

The T-shirt no longer shrouded her face.

Wind swirled in shrouds, bore iodine odors.

Tompino pointed to a black-shrouded body.

Overhead, a shrouded chandelier jingled gently.

The rooms remained shrouded in inky darkness.

Morning mist shrouded the sea below them.

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - shroud

Turin shroud = całun turyński

lower shroud = wanta kolumnowa

aft shroud = obudowa (teleskopu kosmicznego)

cap shroud = wanta topowa

shroud-waving = BrE publiczna krytyka systemu opieki zdrowotnej w Wielkiej Brytanii

futtock shrouds = podwantki marsa, petingi

enshroud = spowić, spowijać, okryć, okrywać

be shrouded in mystery, be veiled in mystery = być owianym mgiełką tajemnicy

oath

rzeczownik

1.        przysięga

o        The president will take the oath of office tomorrow. (Prezydent złoży jutro przysięgę.)

2.        przysięga (składana w sądzie)

3.        przekleństwo

oath - przykłady użycia w kontekście

The oath-friends insisted on helping.

By way of a reply Chabot uttered a savage oath.

It would be a violation of my oath-and yours.

I warned Shonsu when he told me about that oath...

Was it thus that Cleopatra kept her oaths?

The oaths that followed were in Aquilonian.

The mobster nodded as Marty spat new oaths.

Or is your will to take the oath of a Renunciate?

He caught himself with a start and an oath.

I've come to swear an oath in our shared blood.

Powiązane zwroty, idiomy i tłumaczenia - oath

on oath, under oath = pod przysięgą

Hippocratic oath = przysięga Hipokratesa (składana przez lekarzy)

dying oath = przysięga w obliczu śmierci

swear an oath, take an oath = złożyć przysięgę

oath of allegiance to sb = przysięga w...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin