słownictwo ang.doc

(28 KB) Pobierz
Zwroty powitalne

Zwroty powitalne
Dear Mr Jensen / Ms Goldsmith (Szanowny Panie Jensen/ Szanowna Pani Goldsmith) 
Dear Sir or Madam / Dear Sirs (Szanowni Państwo) 
Rozpoczynanie
I am writing to apply for the position of... (Piszę, aby zgłosić swoją kandydaturę na stanowisko...) 
I am writing in reference to your advertisement in... (Piszę w związku z ogłoszeniem w ...) 
Powód ubiegania się o pracę
I have been interested in... for many years. (Interesuję się... od wielu lat.)
Your advertisement was of particular interest to me because... (Państwa ogłoszenie zainteresowało mnie szczególnie, ponieważ...)

Doświadczenie w związku z oferowaną pracą
I have recently graduated from... (Niedawno ukończyłem studia...)
I have received training / completed a course in... (Ukończyłem ostatnio szkolenie / kurs...)
My last job was for..., which is... (Ostatnio pracowałem dla..., która jest firmą...)
I worked there for... years as... and my duties involved... (Pracowałem tam... lat jako..., a do moich obowiązków należało...)
Kwalifikacje
I feel I have a range of relevant skills that I can bring to your company. (Uważam, że posiadam odpowiednie kwalifikacje,które będą przydatne w Państwa firmie.)
As you can see from my CV, I can offer a considerable amount of relevant experience, including... (Jak widać w moim CV, posiadam duże doświadczenie, między innymi w ...)
In addition to..., I can also..., which enables me to... .(Oprócz..., potrafię również..., co pozwala mi na...)
Dyspozycyjność
I am available for interview at any time. (Jestem gotowy na rozmowę kwalifikacyjną w dowolnej chwili.)
I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss my application in greater detail. (Będę wdzięczny za możliwość spotkania, aby porozmawiać o szczegółach.)
Zakończenie
Yours sincerely (Z poważaniem) – jeśli list rozpoczyna się od ’Dear Mr / Mrs ...’
Yours faithfully (Z poważaniem) – jeśli list rozpoczyna się od ’Dear Sir or Madam’ lub ’Dear Sirs’
Hubert Karbowy

Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej.

Please find my résumé / CV attached.

    I  enclosed  a  copy  of my CV and I  would  be  glad  to attend  an  interview  in  any   time   convenient   to   you. I w załączeniu kopię mojego CV i będę zadowolony, aby uczestniczyć w wywiadzie w każdym dogodnym dla Ciebie momencie.

recently advertised in The New York Times.

I easily learn new things łatwo uczyć się nowych rzeczy

I am precise, conscientious and observant, which in my opinion is very important in my job Jestem dokładny, sumienny i uważny, który moim zdaniem jest bardzo ważne w moim zawodzie

I cope with all stressing situations, where have to act quickly and calmly Jestem dobry w sytuacjach stresowych obsługi, gdzie trzeba działać szybko i spokojnie

I am a creative, articulate person who finds it easy to communicate with others. Jestem kreatywny, wyrazić osoba, która stwierdzi, łatwo komunikować się z innymi

I am extremely dedicated to my work and always try to do my best. Jestem niezwykle oddany / oddana swojej pracy i zawsze staram się wykonywać ją jak najlepiej.

I always keep my head in an emergency and find it very easy to co-operate with other people. Jestem zawsze przygotowany / przygotowana na różne ewentualności i z łatwością nawiązuję współpracę z innymi ludźmi.

I am an experienced user of… Biegle posługuję się programem/programami...

Excellent communication skills Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne

Zgłoś jeśli naruszono regulamin