{1}{1}23.976 {24}{108}Chcesz, abym udawała twojš żonę? {108}{185}/To nie co, o co gentleman|/może prosić damę. {185}{228}Nawet nie musiałe. {240}{276}Podejdzie do ciebie mężczyzna. {276}{328}Masz przesyłkę dla pana Browna? {328}{386}Daj mu gotówkę|/i tylko jemu. {386}{444}Mój druh, Henry'ego.|/Mój kumpel. {453}{496}/Może mleko magnezjowe? {496}{563}/Kiedy rozbilimy jedno na zajęciach,|/skręcało mnie od zapachu. {563}{611}/Lubię twój tok mylenia,|/Lincoln. {611}{712}Kto sšdzi, że Henry powinien|nam ponownie pokazać Charlestona? {734}{868}Miejsce mego wnuka jest przy mnie.|Czas, aby wrócił do domu. {868}{983}- Wie pan, co to jest?|- Heroina. {990}{1072}Mógłby pracować dla mnie.|/Zbliżajš się wybory. {1072}{1115}Jeli to załatwimy... {1139}{1196}zacznie się ruch w interesie. {1235}{1295}- Dobrze się czujesz?|- Tak, w porzšdku. {1304}{1391}- Ma pan rodzinę?|- Dwóch synów. Obaj sš doroli. {1391}{1439}Za nowe życia, panie Capone. {1439}{1472}Willie, obud się. {1472}{1546}Całš noc chodził do łazienki.|Słyszałem go. {1599}{1633}- Pan Kessler.|- Tak? {1633}{1671}Jestemy z Biura ledczego. {1671}{1748}- Ale nie zrobiłem nic...|- Krok po kroku. {3764}{3859}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3860}{3980}Boardwalk Empire 4x5 Erlkonig|/Król Elfów {3980}{4052}Tłumaczenie: Mausner {4246}{4285}/Halo? {4285}{4347}/- Wujku Nucky.|/- Willie? {4349}{4436}/- Jak się masz?|/- Skšd dzwonisz? {4436}{4536}/Z Filadelfii.|/Jestem w Filadelfii i... {4536}{4690}/- Willie, stało się co?|/- Potrzebuję twojej pomocy. {4805}{4855}/Eddie! {4980}{5049}/Eddie, jeste tam? {5395}{5443}Panie Thompson. {5476}{5536}- Widziałe go dzisiaj?|- Nie. {5709}{5788}Przyprowad samochód.|Streszczaj się. {6032}{6083}Ma pan ochotę? {6123}{6267}Może pan powiedzieć tak lub nie.|Do niczego to pana nie zobowišzuje. {6291}{6404}- Nie, dziękuję.|- Proszę bardzo. {6406}{6452}miesznie brzmi, prawda? {6454}{6502}- To znaczy?|- On powiedział: "Nie, dziękuję". {6502}{6593}Ja: "Proszę bardzo".|To nie brzmi poprawnie. {6639}{6704}Poprawnie to panu brzmi? {6706}{6809}Nie mówi się "Proszę bardzo",|kiedy kto mówi "Nie, dziękuję". {6812}{6941}- Dlaczego?|- Bo nic od pana nie przyjšł. {6941}{7042}- Zna angielski lepiej od ciebie.|- Kurde, chyba tak. {7042}{7078}Gdzie się pan nauczył? {7078}{7169}Studiował go pan w Prusach,|chyba tak to się nazywa? {7169}{7210}Dlaczego tu jestem? {7210}{7267}- A jak się panu wydaje?|- Nie wiem. {7270}{7361}Nie cišga się ludzi z ulicy|bez powodu, prawda? {7409}{7507}- Czy cišga się ludzi z ulicy bez powodu?|- Nie jestem policjantem. {7507}{7591}- Nikt pana za takowego nie uważa.|- My jestemy policjantami. {7591}{7692}- Nie zrobiłem nic złego.|- Miał pan pistolet w rękawie. {7692}{7756}- Do ochrony.|- Przeciw komu? {7821}{7864}Przed Apaczami. {7891}{7989}- Co powinnimy zrobić?|- Chyba nie mamy wyboru. {8013}{8099}A niech to.|A niech to kule bijš. {8440}{8480}Mogę wyjć? {8687}{8732}- Prawie pan upadł.|- Nic mi nie jest. {8732}{8835}Nie wyglšda mi na to.|Wyglšda pan na bardzo chwiejnego. {8864}{8948}Sšdzę, że powinien tu pan|chwilę zostać. {9027}{9077}Dla własnego dobra. {9140}{9248}Dajcie Billowi Pflaumowi miotłę,|a on zamiecie Cicero. {9250}{9372}Poprzyjcie Billa,|a on się za was wstawi. {9372}{9530}Uczciwe miasto to zdrowe miasto.|Zdrowe dla waszych rodzin i dla was. {9566}{9650}Dlaczego muszš niepokoić ludzi|tak wczenie? {9650}{9722}Dzi dzień wyborów.|Majš prawo do kampanii. {9722}{9811}Nie powinni tworzyć takiego hałasu|i robić, co się im każe. {9811}{9873}To nie byłoby zbyt demokratyczne. {9873}{9998}Wszyscy cišgle gadajš.|Każdy ma swoje zdanie. {9998}{10048}Nikt nic nie robi. {10094}{10161}- Musi jeć.|- Nie chce już. {10161}{10235}On nie wie, czego chce. {10358}{10427}Twoi przyjaciele wrócili. {10744}{10840}- Sam to wszystko zbudowałe?|- Model rosetta. {10876}{10964}Posiej tam trochę trawy.|Ozdób trochę. {10964}{11019}To projekt na lato. {11125}{11218}Czas na porannš zmianę.|Chodmy, George. {11221}{11288}To będzie dobry dzień. {12211}{12326}- Jak się masz, Will?|- W porzšdku. {12326}{12441}- Trochę wstrzšnięty?|- Nie... {12441}{12489}Tak. {12527}{12638}Uporzšdkujemy to.|To pierwsza rzecz, jakš musisz wiedzieć. {12640}{12741}- Czy moi rodzice...|- W tej chwili to zostaje między nami. {12741}{12810}Zrobię, co w mojej mocy,|aby tak zostało. {12810}{12899}Jeszcze cię nie oskarżyli.|To bardzo dobrze. {12911}{12954}Dlaczego nie mogę wyjć? {12997}{13139}Na korytarzu na górze gnieżdżš się|dziennikarze, czekajšc tylko na co. {13148}{13268}Możesz stšd wyjć jako oskarżony|o morderstwo. Od razu to wyczujš. {13271}{13343}Albo jako kto,|kto włanie zapłacił mandat. {13343}{13436}Tego włanie chcemy.|Musisz dać mi trochę czasu. {13436}{13460}Ale... {13486}{13650}- Masz znajomoci w Filadelfii, racja?|- Owszem i zwrócę się do nich, {13652}{13765}- jeli będzie taka potrzeba.|- Wynagrodzę ci to. Przysięgam. {13765}{13873}Nie martw się tym teraz.|Pogadajmy o tym chłopaku. {13873}{14016}- Nie mam z tym nic wspólnego.|- Pogadajmy o nim przez chwilę. {14127}{14242}Już dobrze. {14419}{14477}/Hotel Arlington. {14496}{14599}/Tak, z panem Royem Phillipsem|/poproszę. {14604}{14738}Co takiego?|To chyba nie pańskie zmartwienie. {14841}{14944}Skšd mam wiedzieć, że nie przyjechał,|odkšd ostatni raz... {14949}{15043}Tak.|Ta sama wiadomoć. {15347}{15412}W porzšdku. {15445}{15512}- Witaj, szefie.|- Zróbcie przejcie, chłopcy. {15512}{15556}- Czeć, Frank.|- Dobry. {15556}{15608}- Jak się masz, szefie?|- Frank. {15608}{15726}- Słyszałem, że Pflaum wczoraj oberwał.|- Nie, tylko przetršcili mu kolana. {15726}{15759}Nic o tym nie wiem. {15759}{15829}Co z kolesiem, któremu poderżnęli|gardło na 22.? {15829}{15908}- Całe gardło?|- Nie, tylko tutaj. {15908}{15966}Żeby mógł gwizdać, co? {16054}{16131}Sprawdmy, co u jego wysokoci. {16256}{16308}Co ty robisz? {16308}{16390}Trenuję pchły cyrkowe.|Jak ci się wydaje? {16416}{16519}- Może sobie odpucisz?|- Jakby ty się tego tykał? {16529}{16596}Mamy dzi co do załatwienia. {16618}{16726}- Co włanie powiedziałem?|- Nie rób tak. {16778}{16893}- Mylisz, że żartuję?|- Odłóż to. {16896}{16997}- A on tu po chuj?|- Prosiłe o niego, garibaldi. {16999}{17057}Podobało ci się,|jak sobie wczoraj poradził. {17057}{17088}Serio? {17133}{17244}W lesie!|Pierdolony Daniel Crockett. {17299}{17356}"Lepiej uciekaj". {17421}{17490}Ej, George, wiesz,|jaki mamy dzień? {17490}{17550}- Dzień wyborów.|- Prima aprilis. {17550}{17666}Frajerzy przekonajš się, że zrobilimy im żart.|Wiesz, kto się w to wlicza? {17666}{17706}- Nie wiem.|- Zgadnij. {17706}{17752}- Nie umiem.|- Lubi kwiaty. {17752}{17790}Pan O'Banion. {17814}{17932}Posłuchaj go.|Podejd tu. {18013}{18111}Bliżej.|No chod. {18131}{18181}Nie skrzywdzę cię. {18296}{18402}Robiłe złe rzeczy.|Widziałem cię. {18404}{18452}Tak jak pan. {18452}{18565}Zgadza się. Ale nie człowiekowi,|dla którego pracuję. {18613}{18689}Masz w sobie nutkę dzikusa. {18804}{18903}Zobaczymy, jak się dzisiaj spiszesz.|Wtedy pogadamy. {18941}{19008}Ponieważ sš pewne niedokończone|sprawy z kwiaciarzem. {19011}{19056}Zostaw to na póniej. {19142}{19253}Id i wybierz 20 najlepszych ludzi,|zabierz ich pod głównš bramę Western Electric. {19253}{19353}Pomożecie wyborcom podjšć decyzję.|Jeste z nami? {19356}{19459}- Musi zapytać się żony.|- Nie muszę nikogo o nic pytać. {19512}{19564}Chyba chce mnie ugryć. {19584}{19644}Uszanuj granice, co? {19720}{19778}Nadal masz tę klamkę? {19804}{19852}Ma pan na myli to? {19869}{19972}Wstrzymaj się.|Nie powinna być potrzebna, ale... {19974}{20042}Więc wszystko w porzšdku? {20169}{20224}Nabierz trochę życia. {20248}{20303}Nie potrzeba mi. {20305}{20384}Nie chcesz zostać moim|przyjacielem? {20473}{20569}Tak jest!|Kto przewali z nami w chuja? {20617}{20689}/- Mielimy imprezę.|/- Czyli kto? {20689}{20828}Chłopaki, mój współlokator,|Clayton i ja. Parę dziewczyn. {20854}{20948}- Był alkohol.|- Skšd się wzišł? {20996}{21065}Will, musisz mi powiedzieć. {21116}{21233}- Pan Doyle.|- Mickey sprzedał ci alkohol? {21375}{21487}- Dlaczego nie przyszedłe do mnie?|- Nie chciałem, aby wiedział. {21487}{21595}Ale teraz wiem.|Widzisz, Will? {21598}{21701}Alkohol pochodził ode mnie.|Nie wiedziałem i teraz jest problem. {21701}{21804}Przepraszam.|Jestem idiotš. {21833}{21892}Mickey sprzedał ci alkohol.|Przyniosłe go do szkoły. {21892}{22008}To była tylko impreza.|Każdy dobrze się bawił. {22008}{22063}Następnego ranka Henry... {22087}{22149}nie ruszał się. {22190}{22231}Sam nie wiem. {22264}{22348}- Pił dużo?|- Tyle co inni. {22348}{22420}- Ale tylko on...|- Tak. {22420}{22509}- Jak dobrze go znałe?|- Nie znałem. {22511}{22588}- Mylałem, że był twoim przyjacielem.|- Co? {22588}{22686}Kiedy jedlimy kolację,|nazwałe go przyjacielem. {22727}{22816}Nie mam tu wielu przyjaciół,|wujku Nucky. {22907}{22983}Porozmawiam|z prokuratorem okręgowym. {22986}{23098}Jeli jedynie łowi, będę o tym wiedział|i to wszystko zniknie. {23098}{23228}Ty musisz zebrać się do kupy|i pamiętać prawdę. {23228}{23369}Pozwól, że spytam ponownie,|czy Henry był twoim przyjacielem? {23429}{23473}Tak. {23475}{23583}- Ile wypił?|- Dużo. {23583}{23731}- Skšd wzišłe alkohol?|- Nie przyniosłem żadnego alkoholu. {23871}{23899}Dobrze. {23899}{24019}/Po inspekcji miejsca pani zamieszkania|/urzędnik złoży raport... {24019}{24062}/Pani Darmody? {24077}{24180}Pani Darmody, dobrze się pani czuje?|Trochę marnie pani wyglšda. {24182}{24278}- Nie spałam ostatniej nocy.|- Przykro mi to słyszeć. {24278}{24388}Budzę się i mylę:|"Muszę zajrzeć do Tommy'ego". {24388}{24436}- Wstaję i zdaję sobie sprawę...|- Tak. {24436}{24515}Zdaję s...
Kubar1976