How I Met Your Mother S09E05 HDTV.XviD-AFG.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{54}{85}Pištek, godzina 18:00,|48 godzin przed lubem.
{102}{131}Oo, Chicago!
{133}{172}Jest tu takie miejsce - Gazzola.
{174}{202}Jest nieziemskie.
{204}{254}Przez jaki czas było zamknięte,|ale teraz jest znowu otwarte.
{256}{301}Z pewnociš majš|Godzillę w Nowym Yorku.
{303}{335}Nie zatrzymujemy się.
{358}{398}To tylko pizza.
{400}{447}Tylko... pizza?!
{467}{507}Pozwól mi powiedzieć,
{509}{604}o jednej rzeczy, której zapewne|nie wiesz o "tylko pizzy".
{607}{654}Wszystko zaczyna się od pierwszego gryza.
{656}{702}Oh, ta chrupkoć!
{705}{734}A potem mamy sos marinara.
{736}{800}Rozpływajšca się lawa,
{802}{885}na pomidorach i oregano -|to cię kompletnie ujmuje!
{887}{956}Spadam!
{959}{1034}I to jest to....|wtedy cię łapie.
{1036}{1066}Żujesz,
{1068}{1167}jak zmysłowš kochankę,|Mozzarellę.
{1201}{1292}Ona odwzajemnia się pocałunkiem,|wypełniajšc cię ciepłem,
{1294}{1337}sos cię otula, a ciasto...
{1339}{1396}uwiadamia cię,|i już wiesz, że od tej chwili...
{1398}{1489}to... jest dom..
{1513}{1560}Ta pizza...
{1562}{1614}jest domem.
{1654}{1702}Więc jeli jest taka pyszna,
{1704}{1762}czemu w ogóle jš zamykali?
{1764}{1798}Szczury.|Nie zatrzymujemy się!
{1801}{1848}Ta wycieczka jest do bani!
{1850}{1944}How I Met Your Mother 9x05|The Poker Game|Data premiery 14 padziernika 2013r.
{1946}{2066}tłumaczenie malina1514|sync, corrected elderman
{2162}{2230}Podczas pokera u Barneya|gra zaczynała chylić się ku końcowi.
{2233}{2268}Tim Gunn, wypadł.
{2271}{2344}Lily, odpadła.
{2346}{2417}Marshduszka,|została przebrana i wytrzepana.
{2419}{2479}Zaczynalimy końcowš rozgrywkę,
{2481}{2530}i zaczynało być gronie.
{2532}{2588}Twój ruch Ranjit.
{2659}{2697}Ranjit, twój ruch.
{2700}{2747}Co?!
{2749}{2784}Hej, Ted, jeszcze raz dziękuję|za twój prezent.
{2787}{2860}Dał nam oprawione zdjęcie|naszej pištki, do powieszenia nad barem
{2862}{2916}a na dodatek, daje nam jeszcze|dwa inne prezenty.
{2918}{2968}Co mogę rzec? Uwielbiam|dawanie prezentów lubnych.
{2970}{3002}Tak kocham dawanie prezentów,
{3004}{3067}że gdybym polubił|"dawanie prezentów",
{3069}{3190}dałbym sam sobie|prezent lubny
{3193}{3251}Może poprzez gadanie takich rzeczy|cišgle nie jestem żonaty.
{3289}{3347}Dzieci, za tš minš|kryje się pewna historia.
{3349}{3405}Szeć lat wczeniej, parę tygodni|po weselu,
{3407}{3467}Marshalla i Lily,|przedzierali się przez stertę prezentów lubnych.
{3469}{3506}Wiesz, w sumie to dziwne.
{3508}{3546}Czy Ted dał nam cokolwiek?
{3548}{3600}Daj spokój, Lily.
{3602}{3637}Ted... Ted jest naszym najlepszym przyjacielem.
{3639}{3708}Jeli jeszcze nie ma jego prezentu,|to znaczy, że na pewno jeszcze przyjdzie.
{3711}{3772}Ale czas mijał,|a prezentu wcišż nie było.
{3774}{3814}Wreszcie, Marshall zaczšł|rzucać sugestie.
{3816}{3845}Hej, stary,
{3848}{3881}super było, że mielimy|cię na naszym weselu.
{3883}{3930}Dzięki, brachu|i dzięki za tš kawę.
{3932}{3967}Jest wyršbista.
{3969}{4033}Nie zaliczyłe|nieobecnoci na weselu.
{4036}{4082}Nie, sir.
{4084}{4145}Byłe na lubie obecny.|[absent - nieobecny, present - obecny/prezent].
{4148}{4212}Czy mogę odnotować, że jest tu nutka orzechowa?
{4253}{4308}lubny prezent.
{4359}{4412}Mylę, że załapał.
{4439}{4477}Ale nie załapałem.
{4479}{4514}Kilka miesięcy póniej,
{4517}{4557}jego wskazówki stały się|coraz bardziej wyrane.
{4559}{4590}Szczęliwego Halloween!
{4592}{4639}Taa. Za co ty się przebrał?
{4641}{4687}Jestem prezentem lubnym, Ted!
{4689}{4749}Jak mogłe mi nie dać prezentu lubnego?
{4751}{4845}Znaczy, jak mogłe nie zrozumieć, że jestem|prezentem lubnym?
{4860}{4920}Łapiesz? Prezent lubny!
{4922}{5000}Daj mi prezent lubny.|[Get me - łapiesz/daj mi]
{5003}{5031}Czemu on tego nie łapie?!
{5033}{5059}Nie wiem.
{5061}{5092}Ale czemu ubrał się jak
{5094}{5154}nastolatek w kostiumie własnej roboty,|który jest w cišży?
{5156}{5226}Cišgle czekał|do lata a 2008 roku
{5228}{5260}wtedy gdy się zaręczyłem.
{5262}{5305}Więc Ted się żeni, nie?
{5307}{5361}Założę się, że chciałby dostać prezent,|od swojego starego kumpla, Marshalla.
{5363}{5392}Może o tym zapomnieć!
{5394}{5438}Dajemy mu prezent lubny.
{5440}{5468}Ale Lily, tak włanie to wymylilimy.
{5470}{5523}To jest najważniejszy powód, dla którego|chcielimy, żeby Ted brał lub.
{5526}{5566}Żebymy mogli NIE dać mu|prezentu lubnego,
{5569}{5606}i wiedziałby wtedy, jakie to uczucie!
{5609}{5680}Skarbie, jestem wkurzona, tak samo jak ty,|ale dajemy mu prezent.
{5682}{5716}Musimy.
{5760}{5810}Jak chcesz.
{5812}{5877}Damy mu prezent.
{5879}{5950}Prezent, który będzie jasnš|i wyranš wiadomociš.
{5952}{6019}Maszynę do pakowanie prezentów!
{6022}{6083}O, rany. Tym razem,
{6085}{6134}na pewno to złapie.
{6136}{6194}I niedługo paczka przybyła.
{6196}{6247}O, co my tu mamy.
{6249}{6317}Przesyłka od pana Teda Mosbiego.
{6319}{6363}Z lekkim opónienie, ale...
{6365}{6417}Co to kurna ma być?!
{6419}{6465}To-to notatka z podziękowaniem
{6467}{6541}za maszynę do pakowania prezentów.
{6543}{6600}Co wyjania tę minę.
{6603}{6637}Prezent lubny.
{6640}{6672}Hej, Barney.
{6675}{6710}Też mam dla ciebie prezent lubny.
{6712}{6740}"Nie żeń się"
{6743}{6768}Ah.
{6771}{6822}Właciwie, to mam tu dwie opinie,|on niej i od niego.
{6824}{6855}"Nie żeń się!"
{6857}{6886}"Nie żeń się!"
{6888}{6918}Ah.
{6920}{6992}Oszukuję! Nie mów nikomu!
{6995}{7028}Podzielę się z tobš, na pół!
{7030}{7065}Hej, Barney,
{7068}{7153}czy mógłby poprosić Jamesa, żeby przestał|obrzucać gównem ideę małżeństwa?
{7155}{7197}On nie obrzuca gównem idei małżeństwa.
{7200}{7252}Dosłownie napisał to na ubikacji.
{7289}{7346}Wyluzuj, Robin. Nie każ mi|wybierać stron.
{7349}{7405}Za dwa dni, on będzie|też twoim batem.
{7407}{7464}Bšd szczera i powiedz, że|zaczyna cię to drażnić.
{7466}{7521}Jasne.
{7550}{7579}Marshall, czy ty...?
{7581}{7610}Hej, Andretti!
{7612}{7658}Spływaj!
{7660}{7739}Marshall, czy ty siedzisz?
{7742}{7768}No... jestem w aucie,
{7771}{7805}a ty wyraziła się jasno, w sprawie
{7807}{7842}"nie wydurniania się, bo teraz jestem ojcem",
{7844}{7887}więc, tak siedzę.
{7889}{7982}Ted daje Barneyowi i Robin|trzy lubne prezenty!
{8008}{8054}Nienawidzę go.
{8056}{8078}Lily,
{8080}{8116}proszę o pozwolenie|narobienia smrodu?
{8118}{8161}Udzielam pozwolenia!
{8163}{8250}Tylko się popiesz, miejmy to już za sobš.
{8292}{8325}O, to Marshall.
{8327}{8355}Powinienem odebrać.
{8357}{8384}Możecie,
{8386}{8462}nazwać mnie Akira Yoshizawa.
{8500}{8542}wiatowej sławy origamista?
{8582}{8637}Rezygnuję.
{8666}{8739}Barney, mam jedno dobre.
{8742}{8762}Jaka jest różnica
{8764}{8790}pomiędzy piosenkš Journey
{8792}{8828}a mężem?
{8849}{8904}Piosenka Journey szczytuje.
{8933}{8962}Wybaczy, Robin.
{8964}{9010}Tylko sobie z tobš pogrywam.
{9012}{9040}Podwyższam do stu.
{9043}{9087}Nie, spoko.
{9089}{9156}Tylko zabawnie słuchać tych|anty-małżeńskich żartów,
{9158}{9213}od kogo kto sie rozwiódł, a mimo to|wcišż nosi obršczkę.
{9215}{9259}Co, to? Mm...
{9261}{9290}Noszę jš tylko z jednego powodu,
{9292}{9358}nic tak nie przycišga innych gejów|jak obršczka.
{9360}{9396}No może poza mówieniem "czeć" do niego.
{9398}{9481}Albo przebywaniem w jednym pomieszczeniu,|albo posiadaniem każdej aplikacji na telefonie.
{9483}{9553}Ludziska, w tych czasach|dobrze jest być gejem.
{9555}{9620}Więc... nie miałby nie przeciwko,|gdyby musiał zdjšć obršczkę?
{9622}{9650}Nie miałbym.
{9653}{9753}Wchodzę, ze wszystkim.
{9755}{9800}I podwyższam...
{9803}{9854}jednym piercionkiem.
{9856}{9912}Oo!
{9965}{10015}Dobrze.
{10017}{10068}To tylko obršczka.
{10071}{10144}Ok, zobaczmy co macie.
{10146}{10210}Robin ma trójeczkę, a James
{10212}{10237}ma...
{10239}{10306}tylko skromniutkš parę szóstek.
{10308}{10360}Dziękuję.
{10362}{10383}Ta.
{10385}{10416}Skoczę sobie na siłownię.
{10419}{10452}Daj mi znać, jakby zostało|co jeszcze z kolacji.
{10454}{10531}O, przedzwonię, ale nie oddam ci obršczki. Ho!|[ring - dzwonić/obršczka]
{10615}{10646}Ty, Tedzie Mosby,
{10648}{10700}nigdy nie dałe mi i Lily|prezentu lubnego!
{10702}{10731}Oskarżam!
{10733}{10774}Dałem ci prezent!
{10776}{10815}To był ekspres do kawy,
{10817}{10873}a ty nigdy nie wysłałe mi notatki|z podziękowaniem!
{10875}{10920}Oł.
{10923}{10985}Więc, więc... sam siebie oskarżam?
{10987}{11042}Oskarżasz się!
{11045}{11105}Robin, kiedy mówiłem "Bšd szczera i powiedz, że|zaczyna cię to drażnić."
{11107}{11155}Chodziło mi, żeby odpuciła|a nie co z tym robiła.
{11157}{11184}Jak mogła tego nie złapać?
{11186}{11240}Ale dobrze.|Jest dorosły.
{11274}{11356}Co zrobiła mojemu syneczkowi?
{11387}{11432}Czeć, mamo.
{11489}{11557}Odzyskaj obršczkę twojego brata!|Mamo, proszę nie zmuszaj mnie do
{11559}{11608}wybierania stron!|Tam jest twój brat.
{11611}{11658}Dzielilicie jedno łóżko|i baseballowe rękawice,
{11661}{11729}a, kiedy bylicie głodni,|nawet te dwie piersi.
{11731}{11774}Być może, trochę za długo.
{11777}{11817}Stinsonowie stojš murem za sobš.
{11819}{11846}Dbajš o siebie!
{11849}{11892}Ja... Zagram sobie jednš partyjkę.
{11895}{11960}Dobra, ćwoki.
{11962}{12022}Powiem wam to, co powiedziałam|gitarzycie Frampton,
{12025}{12102}kiedy nie mógł znaleć gumki|"zaszalejmy".
{12140}{12184}Dałe nam ekspres do kawy?
{12186}{12231}Nie tylko jaki ekspres.
{12234}{12298}Wybadałem, jakiego używajš,|w waszej ulubionej kawiarni,
{12301}{12368}i dałem wam dokładnie...|jedna klasę niżej, taki sam model.
{12370}{12450}A co dostałem w zamian? Huh?
{12452}{12494}Żadnej notatki z podziękowaniem.
{12496}{12543}Więc, zaczšłem rzucać aluzjami|żebycie wreszcie zrozumieli.
{12545}{12596}Czy mogę odNOTOWAĆ, że jest tu nutka orzechowa?
{12599}{12624}lubny prezent.
{12627}{12673}Tak jakbym, chc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin