{0}{55}Poprzednio w Vikings... {86}{153}Bogowie pragnš, by miał|wielkš przyszłoć. {153}{259}Czołem, jarlu Ragnarze! {300}{372}Jak teraz mamy być równi,|mój bracie? {374}{420}Ponownie jestem brzemienna. {420}{472}Wiem, że jeste chłopcem,|mój synu. {487}{551}Musimy stšd odejć.|Będš nas unikać jak smrodu. {554}{643}Nikt was nie zmusi do odejcia.|Nie omielš się. {645}{693}Całe życie byłem wojownikiem. {695}{818}Błagam cię, panie,|daj mi szansę umrzeć z honorem w walce. {822}{858}Wemy go ze sobš! {878}{937}Czy ci poganie nie sš ludmi,|tak jak my?! {937}{981}Czy nie krwawiš,|gdy się ich zrani?! {985}{1033}Przygotujmy się do obrony. {1033}{1089}Nie sš mile widziani|w moim królestwie. {2170}{2261}Vikings 1x7 A King's Ransom|Królewski okup {2316}{2388}Królestwo Nortumbrii|Anglia {3345}{3453}Zróbcie przejcie! {4155}{4213}Bracie! {4268}{4330}Bracie, gdzie jeste? {4376}{4450}Aethelwulf?! {4481}{4534}Dzięki Bogu, że przybyłe. {4560}{4618}Czemu miałby uważać,|że tego nie zrobię? {4618}{4718}Nigdy w ciebie nie wštpiłem.|Lecz inni... {4721}{4800}Nasz najmłodszy brat zbiegł|do Mercii. {4802}{4855}Zawsze był czarnš owcš. {4857}{4920}Nasi rodzice powinni go|utopić po urodzeniu. {4925}{4982}Gdzie teraz sš niewierni? {4985}{5080}- Dzień, może dwa dni stšd.|- Twe siły sš gotowe i uzbrojone? {5083}{5150}Tak, jeli jeste gotów|im przewodzić. {5152}{5282}Uważam to za wielki zaszczyt, panie,|że będę bronił królestwa i naszej ojczyzny. {5284}{5404}I nie ma nikogo lepszego, lordzie Aethelwulf.|Poeci piewajš o twej chwale na dworach. {5404}{5443}Ponieważ im płacę. {5476}{5538}Jeli im zapłacisz,|również to uczyniš. {5543}{5572}Tacy sš poeci. {5675}{5769}Moja pani,|nie masz czasu na miech? {5783}{5896}Nie, mój lordzie Aethelwulf,|jedynie na strach. {6459}{6507}Kiedy przybędš? {6531}{6577}Niedługo. {6579}{6711}Takš mam nadzieję.|Nie mogę doczekać się Valhalli. {7015}{7094}Skandynawia {7291}{7349}Dzień dobry wam.|W czym problem? {7351}{7464}- W niej!|- Co uczyniła? {7466}{7552}Ma dziecko,|chłopca w swych ramionach. {7552}{7639}- I co z nim?|- To nie moje dziecko. {7684}{7792}Wiele lat staralimy się o dziecko,|lecz bez powodzenia. {7795}{7874}A potem, zaledwie rok temu,|młodzieniec zapukał do drzwi. {7876}{7953}Pamiętam ten dzień,|robiłem krosno. {7955}{8020}Mówił, że zwie się Rig. {8022}{8142}Dał nam dobrš radę odnonie pracy|i został w naszym domostwie. {8145}{8200}Po trzech dniach odszedł... {8202}{8284}A dziewięć miesięcy póniej|urodziła syna. {8430}{8473}Czyje to dziecko? {8502}{8564}Nie wiem, moja pani. {8598}{8643}Wszyscy spalimy w jednym łożu. {8646}{8754}- Byłam zbyt przerażona...|- Widzisz? Nie jest uczciwš kobietš. {8756}{8902}Spała z Rigiem i nie mogła się zdobyć,|by powiedzieć mi prawdę! {8974}{9096}- Wiesz, kim był ten Rig?|- Nie. Był zwykłym młodzieńcem. {9101}{9149}Wręcz przeciwnie. {9152}{9312}Wiemy z naszych pradawnych historii,|że Rig to drugie imię Heimdala. {9355}{9394}Boga Heimdala? {9396}{9492}- Moja pani!|- Tak, boga Heimdala! {9492}{9571}Macie szczęcie, że w waszym gospodarstwie|postanowił się zatrzymać. {9571}{9650}- To tylko opowieć!|- Tak jak całe nasze życie. {9653}{9725}Powiniene się wstydzić,|że nie zaufałe żonie, {9727}{9797}mimo radoci i pociechy,|jakš ci podarowała {9799}{9926}i faktu, że bóg postanowił|odwiedzić was z całej ludnoci. {9952}{10063}Nie karz jej,|lecz raduj się z niš. {10063}{10111}Pij z niš wino. {10113}{10221}I złóż jedno ze zwierzšt w ofierze|bogowi Heimdalowi. {10242}{10382}Lecz jeli usłyszę, że skrzywdziłe|tę kobietę albo to dziecko, {10384}{10463}odpowiesz za to przede mnš. {11091}{11163}Zdaje się,|że zamierzajš tu trochę zostać. {11166}{11276}- Tego się nie spodziewałem.|- Mój panie, dlaczego nie atakujemy? {11278}{11348}Majš silnš pozycję. {11350}{11427}Może zdołamy zmusić ich|do jej opuszczenia i zaatakowania. {11429}{11470}Jak to uczynimy? {11475}{11540}To padlinożercy,|trochę lepsi od zwierzšt. {11542}{11585}Musimy być w stanie ich przechytrzyć. {11590}{11659}Jeli dłużej tu zostaniemy,|obwarujš się jeszcze lepiej. {11662}{11765}Mój panie, jeli wilk napada ci na owce,|nie usiłujesz go przechytrzyć. {11765}{11856}- Trzeba go odpędzić albo zabić!|- Jak miesz się ze mnš kłócić?! {11858}{11909}Lordze Aethelwulf, wybacz nam.|Chcielimy jedynie... {11909}{11945}Wiem, czego chcielicie. {11950}{12007}Pokazać, że jestecie większymi|wojownikami ode mnie... {12009}{12091}Tylko że niedawno bylicie dziećmi,|ssšcymi pier matki. {12093}{12151}Róbcie swoje.|Rozstawcie obóz. {12360}{12477}- Widzisz ich tam?|- Tak, bardzo wyranie. {12506}{12633}- Na co czekamy?|- Zobaczymy, co uczyniš. {12669}{12748}Więc chcesz oddać im inicjatywę. {12750}{12889}Nie możemy pozwolić sobie na stratę połowy ludzi|poprzez głupotę i zaatakowanie ich. {12894}{13014}Poczekamy, dopóki szanse|nie będš po naszej stronie. {14726}{14812}Wstawać! Atakujš! {14855}{14927}- Do broni!|- Powstać! {15349}{15397}Odyn! {15455}{15544}Atakujš nas! Do broni! {15903}{15975}Mój panie, zostalimy zaatakowani! {16399}{16423}Amen. {17191}{17239}Kim jeste? {17272}{17361}Jestem lord Aethelwulf,|brat króla Aelli. {17387}{17486}Jeste bratem króla|i dowodzisz jego armiš? {17560}{17685}Wysyła cię na wszystkie swoje bitwy?|W sypialni również? {17790}{17862}Ragnarze!|Chod i zobacz! {17886}{17994}Ich żelazo jest mocniejsze|i lepsze od naszego. {18039}{18154}- Pojmalimy też tuzin ich koni.|- Już jestem głodny! {18186}{18294}- Co cię trapi, przyjacielu?|- Bogowie podtrzymujš mojš klštwę. {18294}{18413}Przeznaczone jest mi żyć wiecznie|na tej nieszczęsnej ziemi. {18591}{18725}- A to kto?|- To? To brat króla. {18761}{18871}Co powiesz?|Odwiedzimy króla? {18871}{18910}Niech Bóg pomoże! {18912}{19027}Mój brat pokonany. Martwy.|Boże, pomóż Nortumbrii. {19027}{19092}Panie, nie wiemy,|czy twój brat nie żyje. {19094}{19166}Lecz wiemy, mój lordzie,|ze został pokonany! {19209}{19368}Kim sš ci barbarzyńcy, te dzikusy?|Dlaczego nas dręczš? {19370}{19504}Panie, mšdrzy i wykształceni ludzie mówiš,|że zostali oni zesłani przez Boga, {19507}{19627}by ukarać nasz lud|za ich liczne grzechy i wykroczenia. {19627}{19727}Zeszlimy ze cieżki prawoci,|którš ustalił nasz Pan, {19727}{19811}więc teraz wystawia nam|srogi rachunek. {19888}{20056}Wybacz mi, panie, ale co,|jeli Bóg nie zesłał ich tu, by nas nękać? {20058}{20178}- A więc kto?|- Czyż nie jest to bardziej dzieło diabła? {20219}{20303}Kontynuuj, mój lordzie.|Jakš masz radę? {20305}{20403}Radzę, panie, że skoro|stawiamy czoła siłom szatana, {20406}{20463}musimy przeciwstawić się im|za wszelkš cenę. {20466}{20581}Nawet za cenę naszego życia,|jeli to konieczne. {20586}{20732}Złu nie można pozwolić się przystosować,|ani dobijać z nim targu. {20801}{20866}Panie, mogę co powiedzieć? {20892}{21027}Powiadam ci, że może ci poganie|przybyli tu na własny rachunek {21029}{21125}i nie sš ani od Boga,|ani diabła. {21127}{21283}To tylko dzikusy, zainteresowani bardziej|rabunkiem i łupem niż sprawami duchowymi. {21283}{21324}Co więc radzisz? {21324}{21451}Panie, skoro sš tu dla korzyci,|zaoferujmy im doć pieniędzy, {21454}{21595}albo co innego, czego pragnš,|aby odeszli i zostawili nas w spokoju! {21609}{21679}Wstyd się! {21691}{21722}On ma rację! {21727}{21856}Po co przelewać więcej krwi?|Przekupmy ich! {21871}{21995}Moi lordowie, dajcie mi się|nad tym chwilę zastanowić. {21998}{22072}W międzyczasie,|niech będzie wiadome, {22075}{22226}że posłałem wysłanników, by wzięli ludzi|pod broń, gdyby zaszła taka potrzeba. {22226}{22295}Niech żyje król! {22508}{22664}Wystšp, Panie, przeciw tym,|co występujš przeciw mnie. {22667}{22775}Walcz przeciw tym,|co walczš ze mnš! {22789}{22909}Rzuć włóczniš i toporem|na moich przeladowców. {22940}{23074}Powiedz mej duszy:|"Jam twoim zbawieniem". {23110}{23163}Panie, przybyli. {24309}{24371}Pozdrowienia. {24374}{24482}Król Aelle zaprasza waszego przywódcę|do rozmowy w swej willi. {24518}{24561}Kto wam przewodzi? {24695}{24772}Król nie wiedział,|że jego brat wcišż żyje. {24786}{24932}Chce z wami porozmawiać o tym,|co może zaoferować za wolnoć swego brata. {25071}{25143}Przyjmujecie zaproszenie króla? {25304}{25357}Dokšd idziecie? {25666}{25762}Powinnimy zaatakować,|póki sš słabi. {25764}{25863}- Ile zajmie im zebranie kolejnej armii?|- Atakować i atakować! {25865}{25923}W kółko to powtarzasz. {25978}{26059}- Chcę porozmawiać z królem.|- A o czym tu rozmawiać? {26062}{26148}Wyobrażasz sobie skarby,|które trzyma w swych komnatach? {26150}{26249}- Chcę je.|- Ja chcę zobaczyć, jak żyjš... {26251}{26359}Jakich obyczajów sš ludmi,|jestem też głodny. {26361}{26397}Posłuchaj mnie. {26400}{26517}Jeli zgodzimy się do niego pójć,|będzie mógł zabić nas wszystkich. {26517}{26613}Zapomniałe, że mamy jego brata. {26654}{26798}- Czemu miałby przejmować się swoim bratem?|- Czy ja nie przejmuję się swoim? {27589}{27637}Nadchodzš! {28433}{28490}Lordzie Eadricu. {29385}{29466}Panie, ten człowiek|to Ragnar Lothbrok, {29469}{29572}to jego brat, Rollo,|i ich towarzysze. {29572}{29644}A tak, Ragnar Lothbrok... {29684}{29764}Słyszelimy już to imię. {29795}{29876}Cieszy nas,|że zgodziłe się na rozmowę. {30164}{30272}Być może, panie, powiniene ich|najpierw zaprosić na ucztę. {30305}{30397}Wybaczcie.|Zjedzmy wspólnie... {30423}{30483}A potem porozmawiamy. {30627}{30687}Ten stół jest bardzo dobrze|wykonany. {30699}{30749}Tak jak kobiety. {30792}{30828}Król! {31005}{31053}Ragnarze Lothbrok, {31053}{31166}przedstawiam mojš żonę, Ealswith,|i mego syna, Egberta. {31236}{31288}Zdrowie. Pij. {31344}{31368}Witaj. {31480}{31535}Id już. {32207}{32329}W imię Ojca, i Syna,|i Ducha więtego, amen. {32331}{32363}Amen. {32796}{32919}- Cóż za okropny dwięk.|- Dziwni...
darassek