{1}{1}23.976 {10}{60}Poprzednio w|Beauty & the Beast: {60}{119}Catherine, przez wszystkie te lata,|kiedy nad Tobš czuwałem, {119}{202}najbardziej chciałem Cię poznać. {203}{254}Vincent, nie jeste potworem. {254}{290}Uratowałe mi życie. {306}{400}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {401}{431}Vincent! {432}{498}Nie strzelać!|To moja córka. {598}{654}Może czas zamknšć Muirfield {655}{727}Zamknšć?|Ja <i>jestem</i> Muirfield. {727}{779}Musimy nakłonić Vincenta, by się go pozbył. {779}{855}W przeciwnym razie,|Zhao wymknie się na dobre. {855}{915}Nigdy nie przestałam Cię szukać. {916}{970}Kim jeste? {971}{1011}Nawet Cię nie poznał, Cat. {1012}{1066}Wiem, że nie odzyskałem|jeszcze Twojego zaufania, {1067}{1142}ale usiłuję naprawić swoje błędy. {1143}{1187}Nie potrzebujemy Twojej pomocy. {1236}{1271}Hej. {1271}{1324}Cat, tu Tess.|Gdzie Vincent? {1325}{1370}Lepiej tu przyjed. {1586}{1710}Ofiarš jest Li Zhao, 40 lat, {1711}{1761}prawdopodobnie służbowo na Manhattanie. {1762}{1811}Obecnie nie mamy żadnego tropu, {1811}{1891}zachęcamy zatem do|zgłaszania wszelkich wskazówek. {1891}{1949}To przerażajšce, jak dobrym jest kłamcš. {1950}{2020}Przynajmniej nie mówi, kto to zrobił. {2021}{2067}Może Vincent tego nie zrobił... {2068}{2183}Może grupa wciekłych psów|rozdarła głowę Muirfield, {2184}{2234}20 minut po tym, jak Vincent|wyszedł z mieszkania, {2235}{2279}a Ty błogo spała. {2280}{2316}Mylałam, że go odzyskałam. {2317}{2387}Teraz całe miasto go szuka,|a ja nie mam możliwoci {2388}{2457}się z nim skontaktować; |Żadnego telefonu czy maila. {2458}{2506}Witaj w strefie nowojorskich randek. {2506}{2578}Mówię poważnie. Co jeli|zbliży się do niego niewłaciwa osoba, {2579}{2654}a on straci kontrolę i skończy|jako szczur labolatoryjny. {2655}{2703}Prawdš jest, że tylko Gabe wie {2704}{2737}kogo szukać. {2738}{2781}I tylko Bóg wie, |co On chce z nim zrobić. {2782}{2804}A co Ty chcesz {2804}{2854}z nim zrobić? {2854}{2929}Chcę z nim spędzać czas, {2930}{3007}pomóc mu odzyskać pamięć,|przypomnieć mu kim jest. {3008}{3042}Czy panie planujš {3042}{3074}przyjć dzisiaj do pracy? {3074}{3102}Niezła konferencja prasowa. {3103}{3141}Radzę sobie z mediami, {3142}{3202}ale nie z nadzorem|każdej kamery w miecie {3203}{3230}w nadzieii na odnalezienie... {3231}{3261}Mojego chłopaka? {3262}{3297}Musimy współpracować, {3298}{3333}zgarnšć JTa, zrobić wszystko, {3334}{3383}by odnaleć Vincenta,|zanim skrzywdzi kogo jeszcze. {3384}{3454}Mówisz jakby był|niekontrolowanym zabójcš. {3454}{3503}To była zwykła zemsta. {3504}{3553}Muirfield trzymał Vincenta|przez trzy miesišce. {3554}{3598}Zmienili go. Jest bardziej {3598}{3626}niebezpieczny. {3627}{3670}Spójrz na tš brutalnoć. {3670}{3730}Ma inny sposób działania. {3731}{3779}Co takiego? {3780}{3838}Vincent atakował tylko wtedy, {3839}{3882}kiedy miał interweniować|lub kogo ratować. {3883}{3941}A to wyglšda na czyn z premedytacjš. {3942}{3998}To mógł być dopiero poczštek. {3998}{4057}Musimy go zatrzymać i ocenić,|dopóki nie dowiemy się więcej. {4058}{4099}Gdzie? W klatce, w celi? {4100}{4153}Nie prowadzę postępowania. {4154}{4214}Mówiłem Ci, że wzišłem tę pracę,|by chronić Vincenta, {4214}{4264}również przed nim samym. {4265}{4306}Może to nie jest {4307}{4387}najlepszy pomysł, aby była|z nim teraz sam na sam. {4388}{4422}Zaraz, wiesz gdzie On jest? {4423}{4443}Nie. {4444}{4487}Nie, ale dopiero co mówiła, {4488}{4561}że chciałaby z nim pobyć. {4562}{4618}Widziałam go zeszłej nocy.|Nawišzalimy kontakt. {4619}{4653}A potem wyszedł i zabił. {4654}{4693}Człowieka Muirfield! {4694}{4730}Potrzebuję jedynie trochę czasu {4730}{4773}sam na sam z nim,|by cofnšć to, co zrobił Muirfield. {4774}{4818}Nie ma mowy.|Jest zbyt niebezpieczny. {4818}{4871}Vincent nigdy by mnie nie skrzywdził. {4872}{4959}Cat, sama mówiła,|że Cię nie pamięta. {5027}{5067}Musimy znaleć Vincenta|przed Gabem i Tess. {5068}{5094}Przynieć laptopa. {5095}{5125}Czy możemy najpierw {5126}{5163}uczcić małe zwycięstwo? {5164}{5251}Po 10 latach cišgłego życia w strachu|przed zagładš... {5252}{5278}Jej! {5279}{5342}Muirfield zniknšł. {5342}{5390}Ok, możesz dać podglšd z {5391}{5439}kamer bezpieczeństwa?|Zacznij od tej z Central {5440}{5493}Parku i 75-tej,|miejsca zbrodni. {5494}{5531}Zawsze, kiedy staramy się |złapać sprawcę, {5532}{5569}odtwarzamy jego kroki, |by znaleć wskazówki. {5570}{5630}"Sprawcę"? Tak nazywa go Gabe? {5631}{5695}Mówi, że chce go "zatrzymać i ocenić". {5696}{5737}Co to znaczy? {5738}{5791}Kto wie? Chce go umiecić |na okładce New York Times'a? {5792}{5845}Ostatnim razem, kiedy był z|Vincentem, próbował go zabić. {5846}{5893}Vincent musi odzyskać pamięć. {5894}{5961}Wyglšda na to, |że przedstawienie mu faktów {5962}{6019}niczego nie dało, |więc pomylałam, {6020}{6073}że gdyby dowiadczył czego {6073}{6134}z przeszłoci,|to wywoła to... {6135}{6187}Czy Ty włanie wzišłe jednš? {6188}{6253}Czy wasza dwójka nie zmagała|się z Muirfield? {6253}{6325}To jest co, czego dowiadczył,|i nic. {6326}{6374}Może to nie zadziałało, |bo ma zwišzek {6375}{6425}z postawš żołnierza, a nie człowieka. {6426}{6523}Mylałam o czym bardziej |osobistym, romantycznym. {6524}{6573}Chcesz go wzišć na randkę. {6574}{6649}To trochę jak, uwodzenie byłego. |No wiesz, {6649}{6735}chcesz mu przypomnieć, dlaczego się|w Tobie zakochał. {6736}{6798}W tym przypadku,|przypomnieć mu, kim był. {6799}{6883}Jasne, cofnšć trzy miesišce |kosztownego przeprogramowywania {6884}{6929}jednš miłš kolacjš. {6929}{6977}Zrobię rezerwację. {6977}{7011}Nie mówię o pójciu do restauracji. {7012}{7047}Nigdy do nich nie chodzilimy. {7048}{7093}Mówię o czym, co zwykle robilimy. {7147}{7187}Będziesz uprawiać z nim seks? {7188}{7237}Mylałam o kolacji na dachu. {7238}{7281}To było nasze miejsce. {7281}{7317}Mamy tam miliony wspomnień. {7317}{7379}Vincent nawet zrobił tam piknik, {7380}{7422}więc zamierzałam mu dać|jego ulubionš kanapkę... {7423}{7460}Nie powinnimy go wpierw znaleć? {7461}{7509}Znajdziemy, ale bioršc pod uwagę sytuację, {7509}{7546}nie mogę go zaprosić na dach, {7547}{7592}a potem zostawić i pójć do sklepu. {7593}{7643}Dobra. {7644}{7695}Pójdę jego ladami. Sprawdzę, {7696}{7738}czy nie zostawił jaki wskazówek,|gdzie może być. {7739}{7785}Trzymaj to z kanapkami. {7785}{7817}Na wypadek, gdyby wzišł nogi za pas. {7818}{7862}Nie mogę w nieskończonoć {7863}{7897}oglšdać nagrań z monitoringu. {9218}{9270}<i>Zgubilimy go.</i> {9271}{9304}O czym Ty mówisz? {9305}{9363}Nie ma go w kryjówce|i nie wykonał {9364}{9393}kolejnego zadania. {9394}{9435}Może jest z mojš córkš. {9436}{9472}Nie sšdzę. {9473}{9510}Ma wszystkie niezbędne dokumenty? {9511}{9544}Tak. {9545}{9581}Więc zapewne się przygotowuje. {9582}{9660}Spójrz, zajšł się Zhao. {9661}{9710}Nie ma powodu, aby w niego wštpić. {9711}{9774}- Informuj mnie.|- Zrozumiałem. {10177}{10216}Hej. {10287}{10346}Vincent. {10347}{10420}Wszędzie Cię szukałam. {10421}{10476}Wiem. {10546}{10642}d Beauty and the Beast 2x02 d|Kidnapped {10642}{10762}english subs by elderman|tłumaczenie by mp20 & totkab & cat84 {10762}{10865}Jeste tutaj. Czy to oznacza, |że pamiętasz to wszystko? {10883}{10952}Widziałem jak tu wchodzisz. {10952}{11014}No tak. {11015}{11120}Nie oczekiwałam, |że przypomnisz sobie z dnia na dzień. {11121}{11167}Więc dlaczego mnie szukała? {11168}{11243}Chciałam Cię znowu zobaczyć. {11244}{11299}Po tym jak wyszedłe zeszłej nocy, {11300}{11346}uwiadomiłam sobie,|że nie wiem jak się z Tobš skontaktować. {11347}{11370}Tropiła mnie. {11371}{11487}Chciałam Cię tu sprowadzić... {11535}{11564}...na piknik. {11596}{11631}Nie oczekiwałam, {11632}{11688}że tak po prostu się zjawisz,|więc przygotowałam to {11688}{11734}na wypadek, gdybym Cię znalazła. {11735}{11816}Tak, tropiłam Cię. {11816}{11877}A więc, piknik? {11878}{11944}Wiem, że to szalone, {11944}{12028}ale to jest co,|co kiedy robilimy. {12028}{12072}I pomylałam, że jeli to powtórzymy {12073}{12103}to może co sobie przypomnisz. {12141}{12236}A jeli nie, to mam Twojš|ulubionš kanapkę. {12237}{12283}Nie wiem, czy to dobry pomysł. {12284}{12335}Kanapka, czy wyzwalanie wspomnień? {12336}{12455}Bo wszystko, co się tutaj|wydarzyło jest dobre. {12600}{12667}Ale nie musimy jeć, |możemy porozmawiać. {12667}{12723}Chyba, że musisz gdzie teraz być. {12724}{12759}Nie, nie w tej chwili. {12760}{12817}Ale gdzie musisz być. {12818}{12939}Masz na sobie nowe ubrania|i jeste wykšpany. {12940}{13002}Wczeniej się nie kšpałem? {13003}{13036}Ależ tak. {13037}{13146}Tylko, gdzie tym razem wzišłe prysznic? {13147}{13212}Nie mogę... {13213}{13260}Ok. {13261}{13304}Możemy porozmawiać o zeszłej nocy? {13305}{13396}Obudziłam się, a Ciebie nie było. {13397}{13424}Nie mogłem spać. {13425}{13464}- A Zhao?|- Wiedziałem. {13465}{13511}Rozumiem dlaczego to zrobiłe. {13512}{13586}Ale mylałam, że jestemy zgodni,|co do tego, że jest inny sposób. {13587}{13626}To dlatego mnie ledziła. {13627}{13701}Nie chcę Cię aresztować,|chcę Cię chronić. {13702}{13744}Cokolwiek zrobił Ci Muirfield,|chcę pomóc to cofnšć. {13745}{13775}Muszę ić. {13775}{13835}Vincent, proszę nie. {13836}{13870}Vincent! {13931}{13982}Dlaczego go nie upiła? {13983}{14030}Nie miałam tego przy sobie|bo nie chciałam, by mnie olał. {14030}{14072}Nie powinna się bez tego ruszać. {14072}{14113}Możesz mnie nie krytykować?|Zeskoczył {14113}{14207}z południowej strony mojego budynku|na Bleeker Street. {14207}{14278}Na posterunku uważajš, |że z nimi współpracujemy. {14279}{14350}Jest kamera przy pralni. {14351}{14376}Zacznij tam hak...
Kubar1976