Haven.S04E08.720p.HDTV.x264-KILLERS.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{36}/Poprzednio w "Haven"...
{38}{102}Wiem, Wade.|/Widziałem ciała.
{103}{140}/Widziałem twoje składowisko.
{141}{197}Nie wydasz mnie, co?|Jestemy braćmi.
{198}{308}Nie, zostań. Potrzebuję cię.|Muszę skosztować.
{309}{364}- Boże.|- Wade!
{381}{477}Nie zmuszaj mnie do tego.|Zabiję cię, jeli będę musiał.
{505}{566}/Nie miałe wyboru.|/Chciał, żeby tak to się skończyło.
{567}{640}Ocaliłe mi życie.|Twój Kłopot zniknšł.
{641}{683}Nikt nie może się dowiedzieć.
{684}{735}Tylko ja widzę ten odcisk?
{736}{810}Może dlatego jej Kłopot|przeniósł się na innych.
{811}{935}- Kłopoty tak nie działajš.|- Tak, ale co jeli to się zmieniło?
{1504}{1599}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1600}{1680}Wade Osborn Crocker.
{2434}{2500}Sam mówiłe, że Howarda|ciężko było wyledzić.
{2501}{2586}Kontrolował stodołę,|Audrey i mojš adopcję.
{2587}{2630}- Jak udało cię się...|- Szukałem całš noc.
{2631}{2781}Zawęziłem listę do szeciu rodzin.|W jednej z nich się narodziła.
{2851}{2957}- Wszystkie sš z Haven?|- Okazuje się, że jeste tutejsza.
{2967}{3016}Sš tu moi rodzice biologiczni?
{3017}{3060}Co, jeli przypadkiem|już ich spotkałam?
{3061}{3151}Pytanie brzmi,|czy jeste gotowa ich poznać?
{3226}{3276}Pozwól na słówko, bracie.
{3358}{3442}Przyniosłem dziennik Cabota.|Przeczytaj go.
{3443}{3530}Nie teraz. Muszę|znaleć Nathana. Nie odbiera.
{3536}{3628}Kłopot Carrie Benson|stał się zaraliwy.
{3629}{3681}Wczeniej co takiego|nie miało miejsca.
{3682}{3761}To tylko Kłopot,|nie dramatyzuj.
{4068}{4189}Nie czuję miski,|nie czuję ubijaczki, ale to już tak.
{4190}{4288}- A to czujesz?|- Nie.
{4343}{4391}No dobra, czuję.
{4477}{4539}Czemu tyle zwlekalimy?
{4583}{4688}Z powodu Haven.|Nie jest tu lekko.
{4689}{4778}Przynajmniej miasto|znowu ma nas.
{4781}{4907}A skoro zwalczanie Kłopotów|jest mi karmicznie pisane...
{4915}{5025}Zabrzmiałam trochę jak Lexie.|Wybacz mi te okazjonalne wtršcenia.
{5026}{5144}Nie szkodzi.|Zdšżyłem jš polubić.
{5146}{5193}Doprawdy?
{5663}{5777}- Wczesna pora, nie sšdzisz?|- Gdzie Nathan?
{6090}{6175}- Gdzie się podziewałe?|- Szukałem Duke'a.
{6176}{6248}Szukasz Duke'a,|kiedy ona jest sama?
{6249}{6308}Zgodziłe się wykonać plan.
{6309}{6369}Miałe sprawić,|by się w tobie zakochała.
{6370}{6428}Jak piewał Phil Collins|w jednej z piosenek,
{6429}{6537}- miłoci nie ponaglisz.|- To był The Supremes.
{6542}{6622}Przykro mi, że muszę|posyłać cię na własnš zgubę.
{6623}{6654}Naprawdę.
{6655}{6772}Ale Kłopoty niszczš miasto,|a cierpliwoć Strażników maleje.
{6773}{6854}Spraw, by Lexie cię pokochała.
{7081}{7163}/Dodzwoniłe się do Driscolla.|/Proszę zostawić wiadomoć.
{7164}{7322}Czeć, Jack. Mówi Duke.|Potrzebna mi moja pompa zęzowa.
{7323}{7362}Oddzwoń.
{7455}{7547}- Jak poszło?|- Dobrze.
{7666}{7754}Musisz zabrać|swoje rzeczy z łodzi.
{7755}{7879}Wypływam, jak tylko kumpel|zwróci mi pompę.
{7883}{8004}- Kiedy wracasz?|- Nie wracam.
{8010}{8079}Czy to aby na pewno|dobry moment na takš...?
{8095}{8162}Jestem biznesmenem.
{8170}{8244}Częć moich interesów jest legalna.
{8245}{8392}Większoć nie, ale rzecz w tym,|że ze wszystkiego miałem korzyci.
{8393}{8552}I w jaki sposób stałem się naiwniakiem,|który pomaga wszystkim wkoło.
{8553}{8612}Czas, bym przestał.
{8613}{8733}- Nie sšdzisz, że to...?|- Proszę. Spakuj się.
{9918}{9989}No dajcie spokój.|Nie mogę po prostu stšd odejć?
{10089}{10130}Chod!
{10339}{10385}Nic ci nie jest?
{10461}{10552}.:: GrupaHatak.pl ::.
{10568}{10659}/Szanowny Flagg zajmie się|/sprawš wytępienia czarownic
{10661}{10757}/Statek rozbija się|/przy bezwietrznej pogodzie
{10759}{10859}/Gospodarstwo Hallecka|/znika w cišgu jednej nocy
{10862}{10931}/Morderstwo?|/Policja zbita z tropu
{10956}{10992}/Kto zabił Colorado Kida?
{10993}{11043}/Na podstawie powieci|/Stephena Kinga
{11044}{11125}P2M . NET . PL|Największe forum wymiany plików|w technologii Peer2Mail
{11127}{11203}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie: Seki|Korekta: Witcher
{11343}{11400}/Pogotowie ratunkowe.|/Co się dzieje?
{11402}{11476}Zdarzył się jaki wypadek|na skrzyżowaniu Mills i Lumley.
{11477}{11577}Co najmniej jedna osoba jest ranna.|Prawdopodobnie nie żyje.
{11889}{11950}Nie mam pompy, ale nie musiałe|zaraz urzšdzać demolki.
{11951}{11983}Jack, jeste cały?
{11984}{12061}Oddycham, czego nie mogę|powiedzieć o nim.
{12062}{12152}To pewnie Kłopot.|Kto miażdży rzeczy na odległoć.
{12153}{12244}Nie, to jakie cinienie.|W uszach mi szumi.
{12245}{12321}Spójrz.|Bębenki mu popękały.
{12345}{12380}Rozsadziło zegarek.
{12381}{12433}Do tego potrzeba cinienia|na głębokoci 100 metrów.
{12434}{12522}Trzeba znacznie więcej,|by stłuc szybę samochodowš.
{12523}{12611}To jakby zeszło się|kilka tysięcy metrów pod wodę.
{12612}{12687}- Tyle że bez wody.|- Uwielbiam Haven.
{12688}{12717}No.
{12718}{12810}- Powiedz, że uwielbiasz Haven.|- Dave? Wszystko gra?
{12811}{12928}- cišgnij mi mrówki z szyi.|- Łokieć mi zaraz eksploduje.
{12929}{12970}Co im jest?
{12971}{13064}Dezorientacja, swędzenie szyi,|ból w stawach.
{13066}{13115}Dziwnie się zachowujš|za sprawš cinienia.
{13116}{13144}Majš chorobę dekompresyjnš.
{13145}{13240}- Jestem w doskonałej kondycji.|- Nie, jestecie poważnie chorzy.
{13241}{13306}Jeli nie zaczniemy leczenia,|obaj umrzecie.
{13352}{13436}/Kto wystawił ten obszar|na działanie miażdżšcej siły,
{13437}{13498}jak w przypadku zejcia|głęboko pod wodę.
{13501}{13592}- Toż to Lexie DoIt.|- DeWitt.
{13593}{13688}Z tego, co ustaliłam, cinienie rosło|jak bańka, rozrastajšc się na zewnštrz.
{13689}{13790}Na krawędzi było niskie,|a tutaj wynosiło kilka tysięcy psi.
{13791}{13858}- Auta eksplodowały, latarnie...|- Nie, implodowały.
{13859}{13915}Szkło zassało do rodka|z powodu cinienia.
{13916}{14019}Każdy szczelny obiekt:|piłka, butelka czy zamknięte auto,
{14020}{14052}implodowały.
{14053}{14144}Czy to znaczy,|że ich płuca też implodowały?
{14145}{14209}Technicznie nazywa się to|odmš opłucnowš,
{14210}{14295}- co czyni z braci szczęciarzy.|- Bo przeżyli cinienie?
{14296}{14348}O dziwo, tak.|Twarde z nich staruszki.
{14349}{14457}Ale tym, co ich dopadło,|była dekompresja po zajciu.
{14458}{14512}Cierpiš na to nurkowie,|kiedy wynurzajš się za szybko.
{14513}{14563}Choroba dekompresyjna.
{14564}{14654}- Jak jš leczycie?|- W komorze dekompresyjnej.
{14669}{14782}W porzšdku.|Wracajš na głębokš wodę.
{14788}{14918}Powoli dojdš do siebie,|a ich ciała pozbędš się azotu.
{14919}{14983}Do tego czasu|będš naćpani w trzy dupy.
{15080}{15242}Otworzylimy je na ocież.|/Mi'kmaq przepowiedzieli zagładę.
{15259}{15340}- Co oni plotš?|- Nigdy nie wiem, o czym gadajš.
{15341}{15436}/Zamknij się, Dave.|Wyglšdasz jak żółw.
{15536}{15601}Zacišgasz mnie do Haven.|Przekonujesz, bym została.
{15602}{15763}Oferujesz kajutę na łodzi...|Jakim cudem to w ogóle pływa?
{15983}{16068}Widziałe tego skrzypłocza|z ludzkimi oczami?
{16071}{16206}- Chyba z pšklami...|- Nie, miał ludzkie oczy.
{16224}{16253}Zresztš co cię to obchodzi?
{16254}{16322}Mam się wynieć,|bo płyniesz do Timbuktu.
{16323}{16367}Timbuktu nie ma dostępu do morza
{16368}{16450}i nigdzie się nie wybieram,|dopóki Vince i Dave nie dojdš do siebie.
{16451}{16529}- Co?|- To Kłopot.
{16532}{16588}Nic im nie będzie.
{16611}{16714}Chciałem tu przyjć|i przeprosić za to, jak cię...
{16715}{16772}Gadasz od rzeczy.|Wiesz o tym?
{16773}{16809}Kto cię uczył,|jak przyjmować przeprosiny?
{16810}{16845}Uratowałe mnie, Duke.
{16846}{16899}Uratowałe Lexie,|Nathana dwukrotnie,
{16900}{16978}a teraz jeszcze Vince'a i Dave'a.|Kogo pominęłam?
{16981}{17125}- Małš koszykarkę.|- Jeste bohaterem, Duke.
{17127}{17243}- Powięcasz się dla innych.|- Dlatego muszę wyjechać.
{17245}{17350}Do czego zaprowadzi to mnie|albo to miasto?
{17357}{17428}Możliwe, że za tydzień|ta mała uaktywni swój Kłopot
{17429}{17511}i zamieni dziesięciu ludzi|w fioletowš breję.
{17534}{17659}Chodzi o to,|że mam tego doć.
{17660}{17778}Niech Nathan i Lexie|zgrywajš bohaterów...
{17780}{17849}i pozwolš mi być sobš.
{17885}{17930}Chodzi o Lexie?
{18022}{18171}- Nie.|- To zostań przez kilka dni.
{18187}{18225}Dlaczego?
{18293}{18335}Nieważne.
{18480}{18583}Wyglšda na to, że nasz Dotknięty|stał blisko starej Jill Nunis.
{18584}{18697}Jej obrażenia sš znacznie|bardziej rozległe.
{18738}{18814}Ja bym powiedział, że Dotknięty|był z niš w samochodzie.
{18815}{18900}Inne auta implodowały,|a szyby wpadły do wewnštrz.
{18901}{18956}Jednak szyby z tego auta|leżš na drodze.
{18957}{19027}Zgadza się,|cinienie napierało od wewnštrz.
{19063}{19118}wieże błoto na podłodze.
{19119}{19182}Nasz Dotknięty|był pasażerem Jill Nunis.
{19183}{19288}- Który ze wiadków go widział?|- Nie, ale najwyraniej pani Nunis
{19289}{19380}niemal nie potršciła Vince'a i Dave'a|w chwilę przed skokiem cinienia.
{19381}{19488}Wnioskuję więc,|że widzieli Dotkniętego.
{19570}{19620}Usišd.|Powolutku.
{19654}{19698}Uwaga pod nogi.
{19833}{19955}Wiem, że jestem w tym nowa,|ale to ma zwišzek z cinieniem.
{19956}{20050}Jack to nurek głębinowy.|Czemu nikt go nie podejrzewa?
{20051}{20093}Na nazwisko ma Driscoll.
{20094}{20194}Żaden Driscoll nie był Dotkniętym|od czasów powstania Haven.
{20195}{20261}To jakby powiedzieć,|że mężczyzna jest w cišży.
{20271}{20354}Nie musisz czasem|zdobyć pompy?
{20358}{20394}Tak.
{20402}{20437}Jack?
{20518}{20685}- I nie można nabawić się Kłopotu?|- Nie było takiego przypadku.
{20767}{20867}Driscollowie i Crockerowie|chronili Haven przez stulecia.
{20871}{20909}Opuszczenie miasta|to poważna decyzja.
{20910}{20978}Łatwiejsza niż ci się wydaje.
{20983}{21098}Przynajmniej Wade będzie|podtrzymywał rodzinnš tradycję.
{21109}{21243}- Mój brat ma two...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin