1 00:01:11,600 --> 00:01:13,364 Sweetheart. 2 00:01:15,120 --> 00:01:17,407 IdŸ do okna teraz 3 00:01:17,480 --> 00:01:20,962 i otwórz go tak szeroko jak to tylko mo¿liwe. 4 00:01:21,160 --> 00:01:24,004 Proszê, pozwól mi spaæ. 5 00:01:35,160 --> 00:01:38,767 I ¿e twoja matka jest tutaj z Meksyku, 6 00:01:38,840 --> 00:01:41,605 i ona musi odejœæ. 7 00:01:41,680 --> 00:01:44,684 Otwórz okno teraz. 8 00:01:44,840 --> 00:01:47,446 Dlaczego nie mo¿na go otworzyæ, ty leniwy... 9 00:01:51,520 --> 00:01:52,931 Niech ktoœ mi pomo¿e! 10 00:01:55,000 --> 00:01:56,650 Zamknij usta! 11 00:02:02,320 --> 00:02:04,607 Nie ma mowy. Czy mogê na nim jeŸdziæ? 12 00:02:21,840 --> 00:02:23,444 Jeleñ! 13 00:02:33,520 --> 00:02:35,522 Ok. 14 00:02:39,560 --> 00:02:44,043 Tato, zostawi³em otwarte drzwi frontowe w przypadku wszelkich zwierz¹t chcia³ wejdŸcie 15 00:02:44,120 --> 00:02:45,485 - Zrobi³eœ, co? - I jeden nie. 16 00:02:45,600 --> 00:02:47,329 - Tak. - Tak, jeden crazy-ass jeden. 17 00:02:47,400 --> 00:02:50,210 Nie, nie dobr¹ rzecz¹, kochanie. 18 00:02:50,280 --> 00:02:52,009 Greg, ja bêdê potrzebowaæ bat! 19 00:02:52,080 --> 00:02:55,004 - Tato, nie! - Nie, nie, nie zamierzam trafiæ jelenia. 20 00:02:55,080 --> 00:02:57,970 Jestem po prostu bêdzie masowaæ jego g³owy na trochê z nim. 21 00:02:58,040 --> 00:03:00,122 Dobra, chodŸ, chodŸ. 22 00:03:06,880 --> 00:03:08,245 On jest tutaj. 23 00:03:08,320 --> 00:03:10,163 On jest jedzenie Bowser jest. 24 00:03:11,440 --> 00:03:12,885 Ok, on wie, ¿e tu jesteœ. 25 00:03:12,960 --> 00:03:15,122 Pobyt. Zostañ. 26 00:03:16,480 --> 00:03:18,369 Co on ogl¹da? 27 00:03:19,920 --> 00:03:21,888 Przenieœ swoj¹ lalkê do mnie. 28 00:03:21,960 --> 00:03:23,121 I z powrotem do Ciebie. 29 00:03:24,120 --> 00:03:25,929 Do mnie. 30 00:03:26,000 --> 00:03:27,809 Powrót do Ciebie. 31 00:03:27,880 --> 00:03:29,166 Trzy razy, szybko. 32 00:03:32,320 --> 00:03:33,810 Daj mi tê rzecz. 33 00:03:33,880 --> 00:03:36,565 - Pan Gigglesworth? - Nie, nie martw siê. Daj mi to. 34 00:03:36,640 --> 00:03:38,688 - IdŸ dalej. To jest w porz¹dku. To jest w porz¹dku. - Umieœciæ go w rêku. 35 00:03:38,760 --> 00:03:40,171 Roxanne, wzi¹æ je tam. 36 00:03:40,280 --> 00:03:42,009 Tam. 37 00:03:42,080 --> 00:03:45,163 Hej, koleœ. Lubisz tego faceta? 38 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 Chcesz siê z nim bawiæ? 39 00:03:48,720 --> 00:03:51,883 Dobra, idziemy graæ w drugim pokoju. 40 00:03:52,000 --> 00:03:54,810 ChodŸ. Daj spokój, cz³owieku. 41 00:03:55,000 --> 00:03:56,411 Powoli iœæ ze mn¹. 42 00:03:56,480 --> 00:03:58,084 Powiedzia³em powoli. 43 00:03:58,160 --> 00:03:59,161 No 44 00:04:00,960 --> 00:04:02,007 ZejdŸ z drogi! 45 00:04:03,800 --> 00:04:05,768 O, mój Bo¿e! 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,003 Problem rozwi¹zany. 47 00:04:11,920 --> 00:04:14,321 Pan Gigglesworth! Tato, on jest zabicie go! 48 00:04:14,640 --> 00:04:16,369 Nowy problem zaczyna. 49 00:04:16,760 --> 00:04:18,205 Przykro mi. 50 00:04:18,680 --> 00:04:20,170 To twój biustonosz, pani Feder? 51 00:04:22,480 --> 00:04:24,244 £atwe. 52 00:04:26,480 --> 00:04:27,606 To mi³e. 53 00:04:27,680 --> 00:04:29,284 - Dziêkujê, wszystko w porz¹dku. - Cool, tak. 54 00:04:29,360 --> 00:04:30,600 Tak, chodŸ. 55 00:04:34,000 --> 00:04:36,002 28? 56 00:04:37,360 --> 00:04:39,442 Tak. 57 00:04:41,600 --> 00:04:43,443 35. 58 00:04:43,600 --> 00:04:46,968 To jeszcze raz w prawo, smarty-pants. 59 00:04:47,200 --> 00:04:48,281 Czeœæ, tato. 60 00:04:48,360 --> 00:04:51,125 - Hej, Bean, pracy na matematyce, co? - Tak. 61 00:04:51,200 --> 00:04:54,283 Mommy powiedzia³ jeœli mam wszystkie moje pytania matematyczne prawo, 62 00:04:54,560 --> 00:04:56,847 mogê jeŸdziæ na rowerze do szko³y z Becky Feder. 63 00:04:56,960 --> 00:05:01,124 Naprawdê? Okay, Bean, dobrze, co siedem oraz dziewiêæ? 64 00:05:01,200 --> 00:05:02,725 Siedemdziesi¹t dziewiêæ. 65 00:05:03,680 --> 00:05:07,890 Czy on jest ma³y ch³opiec, czy komputer? Bo nie mogê zrozumieæ. 66 00:05:08,240 --> 00:05:10,641 Nie zniszczyæ jego zaufanie. 67 00:05:10,720 --> 00:05:12,324 Happy summer wszyscy. 68 00:05:14,760 --> 00:05:17,525 Dobra, na pewno chcesz iœæ z tych butów, kochanie? 69 00:05:17,600 --> 00:05:19,329 Wiem bedazzled je samodzielnie. 70 00:05:19,400 --> 00:05:21,243 Jestem tylko ciekaw, czy bêd¹ one przyci¹gaæ 71 00:05:21,320 --> 00:05:24,324 Zbyt wiele uwagi, wiesz, z kosmosu. 72 00:05:24,400 --> 00:05:26,164 To jest ostatni dzieñ szko³y, 73 00:05:26,240 --> 00:05:27,924 i mama mówi, ¿e jestem wolny, aby wyraziæ siebie. 74 00:05:28,080 --> 00:05:31,482 Budowa ufnoœci tutaj z R2-D2. 75 00:05:32,000 --> 00:05:35,607 Confidence. K-O-B-R-Q-V-T. 76 00:05:35,680 --> 00:05:36,681 Confidence. 77 00:05:36,760 --> 00:05:38,205 Có¿, nie jesteœmy bêdzie musia³ zap³aciæ dla uczelni. 78 00:05:38,280 --> 00:05:40,089 To jest na pewno. 79 00:05:40,160 --> 00:05:42,686 Wygl¹da koñ wzi¹³ kupê w pieluchy Ronnie. 80 00:05:43,840 --> 00:05:46,047 Jesteœ bêdzie potrzebowa³ pomocy federalnego do czyszczenia, ¿e ??w górê. 81 00:05:46,120 --> 00:05:49,602 Ronnie, miód, nie doo-doo granat zgasn¹æ w pieluchy? 82 00:05:49,680 --> 00:05:52,524 - Masz zamiar to zmieniæ? - To nie jest mój syn, to twój syn. 83 00:05:52,600 --> 00:05:55,490 Wczoraj by³ mój dzieñ pieluchy. 84 00:05:55,560 --> 00:05:59,451 Dziœ wszystko jest wasze, i jest gonna get nasty. 85 00:06:00,480 --> 00:06:02,289 IdŸ, Ronnie. 86 00:06:02,360 --> 00:06:04,203 - Go, Ronnie, go, Ronnie. - Go, Ronnie, go, Ronnie. 87 00:06:04,280 --> 00:06:05,520 Wygl¹da jak Nicki Minaj 88 00:06:05,600 --> 00:06:08,080 Próbuje potrz¹sn¹æ implantów ty³ek z powrotem na miejsce. 89 00:06:08,160 --> 00:06:10,731 - Go, Ronnie, go, Ronnie. - ChodŸ, Ronnie. 90 00:06:10,800 --> 00:06:12,040 IdŸ, Ronnie. 91 00:06:12,120 --> 00:06:13,724 Masz du¿o spotkañ dzisiaj, kochanie? 92 00:06:13,800 --> 00:06:15,404 Nie, tylko jeden repairjob. 93 00:06:15,520 --> 00:06:16,806 Very special. 94 00:06:16,880 --> 00:06:18,564 Dobra, idê w. 95 00:06:20,560 --> 00:06:22,562 Co to jest... 96 00:06:26,160 --> 00:06:28,970 Co to jest? 97 00:06:30,000 --> 00:06:31,604 Naszyjnik? 98 00:06:31,960 --> 00:06:34,247 Szczêœliwa 20-lecie, kochanie. 99 00:06:34,320 --> 00:06:36,368 Wow, tato, pamiêta³. 100 00:06:38,280 --> 00:06:40,328 Tak. 101 00:06:41,440 --> 00:06:43,488 Mama nie. 102 00:06:43,640 --> 00:06:46,086 To jest zimne. 103 00:06:46,480 --> 00:06:48,608 Myœlê, ¿e zamierzam bust out of here. 104 00:06:48,720 --> 00:06:50,609 <i> Wysiada z poci¹gu i nikt tam </ i> 105 00:06:50,720 --> 00:06:52,768 <i> Braden musi spêdziæ co najmniej jeden letni ciebie </ i> 106 00:06:52,840 --> 00:06:56,242 <i> tak mo¿e powiedzieæ, ¿e ma ojca, jesteœ leñ, Higgins </ i> 107 00:06:56,320 --> 00:06:57,651 No, mo¿e nie byæ œredni, 108 00:06:57,720 --> 00:07:00,371 ale nie jestem nawet 1000% pewien, kim jesteœ. 109 00:07:00,880 --> 00:07:02,769 <i> By³em z Florydy </ i> 110 00:07:02,840 --> 00:07:07,084 <i> Prawo w œrodku sporz¹dzaj¹cy, mam naprawdê z³y przypadku czkawki </ i> 111 00:07:07,160 --> 00:07:09,162 Czkawka McGee? 112 00:07:09,280 --> 00:07:13,683 O, mój Bo¿e, mam dziecko nie Powiedz o z czkawka McGee? 113 00:07:13,760 --> 00:07:15,489 I bez obrazy, ale ja bêdê musia³ poprosiæ 114 00:07:15,560 --> 00:07:16,766 na test DNA, wiesz, 115 00:07:16,840 --> 00:07:19,366 bo po prostu nie... 116 00:07:21,120 --> 00:07:23,168 Nie trzeba. 117 00:07:23,240 --> 00:07:24,890 PóŸniej Czkawka. 118 00:07:37,920 --> 00:07:39,365 Jesteœ nim. 119 00:07:39,680 --> 00:07:41,489 Tak, bez kapelusza. 120 00:07:41,560 --> 00:07:43,767 To jest rzeczywiœcie dobre podobieñstwo. 121 00:07:43,840 --> 00:07:46,207 Jak leci, stary? 122 00:07:47,440 --> 00:07:48,566 Jestem twój tata. 123 00:07:48,840 --> 00:07:51,411 Mi³o ciê widzieæ, Braden. 124 00:07:51,720 --> 00:07:53,404 To jest strajk jeden. 125 00:07:54,480 --> 00:07:56,130 Dobr¹ wiadomoœci¹ jest to, mo¿na dostaæ... 126 00:07:56,200 --> 00:07:58,009 Nieograniczona iloœæ strajków. 127 00:07:59,520 --> 00:08:01,204 Mo¿e ciê zabraæ do szko³y? 128 00:08:01,600 --> 00:08:03,443 No school. 129 00:08:03,520 --> 00:08:05,170 Summertime. 130 00:08:05,240 --> 00:08:07,925 Jeszcze nie. Jeszcze jeden dzieñ. Wiem, to jest drag. 131 00:08:08,000 --> 00:08:10,571 Normalnie I niech po prostu zdmuchn¹æ i graæ wagary, 132 00:08:10,640 --> 00:08:12,927 ale jestem wolontariatu w jad³odajni dziœ 133 00:08:13,000 --> 00:08:14,570 wiêc kiedy skoñczê, 134 00:08:14,680 --> 00:08:16,921 I przyjdzie do ciebie, a my ; bêdziesz spêdzaæ wolny czas. 135 00:08:17,000 --> 00:08:18,445 Mam Ciê, ale... 136 00:08:18,560 --> 00:08:21,723 Oczywiœcie, ¿e jesteœ, jak, 13, wiêc nie wiem, 137 00:08:21,800 --> 00:08:23,245 ale to jest rz...
Yoonek