[150][190]w roli głównej: [200][255]SERPICO [388][418]synchro **stemil99** [618][655]reżyseria: [659][686]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [706][726]/Tu wóz 2118.|/Zgłaszam postrzał. [727][747]/Wieziemy rannego policjanta. [761][776]/W porządku, 10-4. [872][887]Ósmy posterunek. [922][944]Jezu Chryste. [1041][1061]Wiesz, kogo postrzelili? [1083][1099]Serpico. [1119][1146]Myślisz, że to robota gliny? [1147][1169]Znam przynajmniej sześciu|gotowych to zrobić. [1367][1388]New York Times.|Serpico został postrzelony. [1402][1417]Mój Boże! [1418][1439]/- Wiozą go do szpitala.|- Już tam jadę. [2313][2348]/Być policjantem|/znaczy wierzyć w prawo... [2349][2374]/robiąc to bezinteresownie. [2374][2395]Szanować równość... [2396][2427]i godność każdego człowieka. [2440][2475]Każdego dnia, wasze oddanie... [2476][2499]będzie wystawiane na próbę. [2500][2536]Musicie być lojalni,|odważni, uczciwi... [2537][2567]wyrozumiali, uprzejmi... [2568][2585]wytrwali... [2586][2608]i cierpliwi. [2608][2653]Jesteście gotowi dołączyć|do wojny przeciw zbrodni... [2654][2692]wykorzystując w praktyce|to, czego się nauczyliście. [2787][2808]Są dwa raporty, dotyczące|tego samego wydarzenia. [2838][2863]- Masz tu służbę?|- Tak, szefie. [2864][2884]Kto był z Serpico? [2885][2919]- Heinemann i Julio.|- Chcę, żeby ich przesłuchano. [2919][2947]Przesłuchanie ma prowadzić wydział śledczy. [3089][3112]Jeszcze jedno.|Serpico ma być chroniony całą dobę. [3113][3144]- Tak jest.|- Ma mieć dwóch ludzi. [4016][4035]Chodźcie.|Marianne zrobi nam zdjęcie. [4052][4071]Zbliżcie się! [4346][4365]Patrolowy Serpico. [4381][4402]Na piętrze. Są teraz|zajęci. Musisz poczekać. [4557][4587]Obstawiasz poczty.|W tym tygodniu od 8:00 do 4:00 rana. [4587][4611]W przyszłym, od 4:00 do północy.|Znajdź sobie jakąś szafkę. [4612][4643]Przy jakiś niejasnościach,|pytaj starszych kolegów. Powodzenie. [4865][4893]Jest 8:00.|Zaczynamy! [4894][4919]Zajmijcie miejsca. [4965][5006]Tylko kilka spraw dzisiaj|i dwóch nowych ludzi. [5007][5044]Na tablicy widzicie|pierwszy oddział - niebieski sektor... [5045][5067]drugi oddział - czerwony sektor... [5067][5087]i trzeci - zielony sektor. [5088][5130]W tej chwili potrzebne nam są tylko|wezwania do sądu... wezwania... [5131][5149]Pomogę chłopcom. [5149][5172]- To jest Frank Serpico, Charlie.|- Cześć, Frank. [5173][5195]- Cześć, Charlie.|- Masz ochotę na kurczaka? [5196][5224]- Brzmi zachęcająco.|- Ja może jednak spróbuję... [5225][5254]pieczeni wołowej. [5288][5325]W porządku.|Siądźcie. Zaraz przygotuję. [5356][5386]Co ona taka tłusta. [5423][5452]- Widziałem tam chudy kawałek wołowiny.|- Nie przejmij się. [5453][5473]Siadaj... [5474][5510]- O co chodzi? - Nie bądź|tak grymaśny. To jest za friko. [5510][5539]Nie jestem grymaśny.|Nie wiem jak mam to po prostu zjeść. [5540][5575]Charlie jest w porządku.|Przymykamy oko na parkometry przy dostawach. [5640][5667]Nie zapłaciłbym za coś|czego nie zamawiałem? [5668][5695]Frank, bierzesz to,|czym cię Charlie częstuje. [5783][5816]/Sektor D 1034, możliwy gwałt... [5817][5861]/w sąsiedztwie PS 2 18. Miejsce zajścia;|/Grand A, przy drodze szybkiego ruchu. [5889][5908]Becker, bierzemy to? [5909][5935]Spokojnie, Frank.|To nie nasz sektor. [5962][5978]To na linii granicznej. [5987][6006]Biorę to. [6410][6437]Stać! Policja! [6463][6485]Nie strzelaj. [6486][6501]Spokojnie. [6501][6526]Odłóż broń. [6527][6551]Odłóż broń, człowieku.|Dalej! [6551][6579]Rób co mówię|cholerny gnoju! [6580][6601]Potnę ją. [6633][6654]Zabierz tę cholerną latarkę. [6665][6680]Potnę ją, człowieku.|Potnę ją. [6688][6712]Stój spokojnie. [6713][6734]Siedź cicho, a będzie dobrze. [6735][6762]Dobrze. Dobrze.|Tak trzymaj. [7006][7036]Ten drugi wyjął tą rzecz... [7068][7089]i włożył mi do ust. [7110][7131]Kazał ssać. [7157][7179]Wtedy powiedzieli, że jak tego nie zrobię... [7190][7209]zabiją mnie. [7268][7289]Mamy zamiar wnieść oskarżenie. [7290][7311]Chcesz nosze? [7441][7469]Zajmijcie się nią.|Porozmawiamy jeszcze w szpitalu. [7937][7950]Dobrze, twardzielu. [7964][7983]Kim są twoi towarzysze zabaw? [8040][8062]Hej, Frank.|Chcesz się zabawić? [8062][8088]Nie. Zajmę się|kartą aresztowania. [8305][8340]Charlie, dasz mi go|na pięć minut. [8341][8361]- Jasne.|- Dzięki. [8410][8429]Dzięki, Charlie. [8509][8543]Jesteś trochę pokiereszowany.|Jak się czujesz? [8544][8571]Dlaczego nie chciałeś|zabawić się z kumplem? [8571][8592]Nie lubię takich zabaw. [8611][8626]Cholera. [8646][8672]Chcę z tobą pogadać. [8673][8708]Może poszlibyśmy na drugą stronę|ulicy. Postawię ci filiżankę kawy... [8709][8725]bez złości. [8746][8787]Słuchaj. Nie dotknąłem cię na górze. [8788][8819]Jak nie chcesz rozmawiać,|to mogę cię odstawić z powrotem. [8820][8834]Rozumiesz? [8856][8871]Chodź. [8910][8946]/Nie musisz brać wszystkiego na siebie. [8973][8999]Nie wiem. Może jesteś winny,|a może nie jesteś. [9017][9044]Może tylko zabrałeś się|z nimi na przejażdżkę. [9045][9068]Mam wrażenie, że tak właśnie było. [9090][9113]No i akurat ciebie złapaliśmy. [9114][9137]Mimo, że nie zdążyłeś|wyjąć nawet swojego ptaka. [9138][9166]- Umieść to w raporcie.|- Już to zrobiłem. [9230][9253]Popatrz na siebie. [9254][9281]- Nie mogę pić.|- No, nie możesz. [9309][9338]Nie rozumiem ciebie. [9338][9359]Myślisz, że masz wobec|nich jakieś zobowiązania? [9360][9390]Pieprz ich. Zostawili cię.|Byłeś dla nich tylko ciężarem. [9391][9411]Nic nie zrobiłeś. [9435][9466]Zrzucą wszystko na ciebie. [9467][9486]Ile mogę dostać? [9511][9535]Zobaczmy, porwanie... [9536][9557]sodomia, gwałt. [9570][9591]Bawi cię to? [9655][9685]Rozmawiasz ze mną.|Pamiętaj o tym. [9870][9891]Wyślesz mi kogoś do pomocy? [9892][9915]Jak będę pilnował jednego,|to zgubię drugiego. [9916][9958]Słuchaj, Serpico, to sprawa Musclesa.|Jest odsunięta na parę dni. [9959][9987]/- Nie możesz się wtrącać, Frank.|/- Oni tu są! [9988][10007]/- To nie wypali.|/- To nie! [10283][10303]Policja!|Stać! [10304][10327]Odwrócić się. [10380][10420]Możesz nie przystawiać|broni do mojej głowy. [10420][10440]Odwróćcie się. [10576][10605]Zajmiemy się nimi, synu.|Nie musisz tak sterczeć. [10633][10664]O czym ty mówisz?|To moi aresztanci. [10684][10704]Przejmujemy ich. [10704][10738]Aresztowanie podejrzanych, przez posterunkowego|na patrolu, nie wygląda najlepiej. [10738][10762]Chwila. Nie obchodzi|mnie jak to wygląda. [10762][10803]Ja to zrobiłem. Narażałem się,|więc to moi aresztanci. [10804][10837]Naprawdę ich chcesz, synu?|A może chcesz wyjaśniać dlaczego tu jesteś. [10838][10885]Twój rejon to poczta i okolice szkoły.|Nie wolno ci go opuszczać bez pozwolenia. [10885][10915]Aresztowaniami zajmują się detektywi. [10916][10964]Nie obejdzie się bez notatki służbowej.|Będziesz szczęśliwy jak skończysz z naganą. [10965][10991]Uznamy twoją pomoc|przy aresztowaniu, synu. [11051][11071]Chodź, Frankie! [11071][11106]Jim, nie przejdę tędy!|Co robisz? [11124][11152]Co chcesz żebym zrobił?|Przebiegł przez ulicę? [11325][11356]- Cześć, Frank.|- Cześć, Uncje Will. Co porabiasz? [11402][11437]- Cześć, Pasquale.|- Cześć, Frankie! Co słychać? [11438][11459]W porządku. A u ciebie?|Gdzie jest Pop? [11460][11490]Wróci za pół godziny.|Jak ci leci, Frankie? [11490][11512]Dobrze.|Przyszedłem po moje buty. [11560][11586]- Które to.|- Frankie, jak się pracuje? [11587][11606]W porządku.|Dobrze zrobione. [11607][11626]Twoi pracownicy znają się na robocie. [11644][11670]Wiec, jak ci się układa, Frankie? [11670][11703]Pytasz mnie w koło.|Jak ci się układa? Jest dobrze! [11704][11743]Myślałem, że wpadniesz|do nas w sobotę. [11744][11765]Przepraszam, Pasquale.|Nie mogłem. [11766][11803]Margaret zaprosiła Marianne.|Marianne była rozczarowana... [11803][11842]Słuchaj. Nie załatwiaj|tego w ten sposób. [11843][11880]Nie umawiaj ludzi, jeżeli|nie jesteś pewny, że przyjdą. [11881][11908]Jeśli będę chciał się zobaczyć|z Marianne, umówię się. [11909][11941]Z wami zawsze jest coś nie tak. [11942][11976]Pasquale, powiem ci coś. [11989][12021]Widzisz, przez cały dzień,|pracuję z policjantami. [12022][12047]Więc, kiedy wychodzę,|widzę Marianne... [12048][12089]ojca - policjanta, brata - policjanta|i jej wujka - policjanta. [12090][12120]- Zaczynam mieć uczucie, że ona|też jest policjantem. - Chodź tutaj! [12133][12175]- Jak ty to wytrzymujesz?|- Nie myślę o tym. [12176][12209]Mama mówiła, że szukasz|nowego mieszkania. To prawda? [12210][12233]- Tak.|- Gdzie? [12246][12270]Nie wiem. Chciałbym|gdzieś blisko szkoły. [12271][12290]Może w dzielnicy Greenwich? [12291][12312]- Tak, Greenwich.|- O co chodzi? [12313][12335]Stare sąsiedztwo ci nie odpowiada? [12336][12354]Powiedz Pop, że byłem. [12354][12373]Frankie, w sobotę? [12384][12399]Co w sobotę? [12399][12421]Obiad? [12436][12464]- Przestań mnie swatać.|- Tak, wiem. Żadnej Marianne. [12464][12486]Kilka ogłoszeń. [12486][12509]Organizujemy kurs|identyfikacji odcisków palców... [12510][12531]który odbędzie się na uczelni Johna Jay'a. [12531][12552]Kurs jest dla tych... [12553][12574]którzy chcą zdobyć kwalifikacje... [12575][12607]Bureau Criminal Identification, BCI... [12608][12641]niezbędne dla zdobycia|złotej odznaki. [12642][12671]Chętni zgłaszać się|do kapitana McGuire'a. [12671][12693]Na tablicy widzicie... [12730][12745]Gorąco dzisiaj. [12745][12773]Nie jest gorąco.|To przez wilgoć. [12773][12796]Wiedziałem, że to powiesz. [13000][13027]Wiesz, ile ci to zajmie? [13038][13061]Każdemu trzeba się przyjrzeć, a sporo tego. [13086][13118]Nie mam zamiaru rezygnować.|Mógł być już notowany. [13126][13160]Jak długo radziłeś|sobie bez BCI, Serpico? [13161][13186]Całe życie. [13187][13219]Powinieneś więc wiedzieć jak tu się to robi. [13220...
HEPPENS