Longmire S02E04 HDTV.XviD-FUM.txt

(34 KB) Pobierz
[2][20]/POPRZEDNIO...
[20][36]Dzwonili z rady miasta...
[38][64]wyznaczyli datę debaty|między tobą a Branchem.
[65][98]Nie ofiarowałem 100 000 dolarów|na rzecz twojej kampanii
[98][111]/bo podoba mi się twój uśmiech.
[112][125]Nie zmieniłam zdania.
[125][148]Przyjechałem do Denver, aby dowiedzieć się|prawdy o mojej matce.
[148][163]Dlaczego nie zapyta pani ojca?
[164][186]Przez ostatni rok|mnie okłamywał.
[196][234]Jeżeli detektyw Fales będzie się mną|nadal interesował, to bardzo proszę.
[239][259]To nie do ciebie|należało zabicie tego człowieka.
[276][296]To był mój obowiązek.
[730][770]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[770][787]O mój Boże.
[788][819]Przepraszam, Ruby.|Chyba trochę poniosło mnie z tymi drzwiami.
[822][834]Co to jest?
[834][849]Walt załatwił mi pracę.
[850][881]Z chęcią bym został i pogadał,|ale mam przesyłkę dla Victorii Moretti.
[891][936]- Co? Dla mnie?|- Piękne kwiaty dla pięknego słoneczka.
[950][979]- Mąż zrobił coś złego?|- Nie.
[980][1009]- Ty zrobiłaś coś dobrego?|- Zamknij się.
[1028][1049]- Gdzie jest bilecik?|- Powinien być pod wstążką.
[1082][1096]Nie ma.
[1097][1128]Może chciał, żeby to kwiaty|mówiły same za siebie.
[1129][1167]Walt. Dzwoni sierżant Haynes|z drogówki.
[1168][1191]Cześć, Charley. Co jest?|Coś poważnego?
[1197][1210]Czy to coś poważnego?
[1236][1257]Powiedziałbym,|że to coś poważnego.
[1297][1343]{y:b,u}{c:$00008B}LONGMIRE 02X04|/THE ROAD TO HELL
[1345][1368]tłumaczenie: ziomek77 & szymon958|korekta: moniuska
[1368][1401]Po śladach hamowania widać,|że zatrzymanie nastąpiło nagle.
[1402][1424]- Jakiś ślad po kierowcy?|- Nie.
[1424][1451]Znalazłem pusty ciągnik|i natychmiast was wezwałem.
[1454][1478]Wyglądają mi na kaliber 5.56 mm.
[1479][1506]Żadnej krwi|ani rzeczy osobistych.
[1507][1538]Vic, sprawdź numery podwozia|i zadzwoń do firmy przewozowej.
[1539][1576]Chce wiedzieć, skąd ta ciężarówka jechała,|dokąd i kto ją prowadził.
[1585][1597]Branch, chodź ze mną.
[1662][1700]Ktoś przepiął naczepę|z tego ciągnika pod inny.
[1700][1736]- Świadczą o tym te ślady.|- Porwanie?
[1812][1837]Pobierz odciski palców|z tych przewodów...
[1841][1870]i z całej kabiny.|W środku i na zewnątrz.
[1871][1885]Z całej kabiny?
[1912][1923]Co zostało skradzione?
[1923][1942]A to nie ty masz się|tego dowiedzieć?
[1946][1962]Czekam na połączenie.
[1971][1982]Żywy inwentarz.
[1989][2014]Najprawdopodobniej bydło.|Krowie łajno.
[2015][2046]Złodzieje bydła?|To oni jeszcze istnieją?
[2047][2073]Bydło możesz sprzedać na lewo|za 100% jego wartości.
[2074][2098]To może być nawet|1000 dolarów od sztuki.
[2100][2139]Ten ciągnik miał na naczepie sporo bydła.|To niezła kasa.
[2144][2167]Dlaczego nie ukradli całej ciężarówki?|Razem z ciągnikiem?
[2167][2200]- Byłoby chyba łatwiej.|- Złapać ich też byłoby łatwiej.
[2208][2232]Większość tych ciągników|jest wyposażona w GPS.
[2242][2268]Gdzie byście zabrali|skradzione bydło?
[2269][2302]Do rzeźni. Trzeba jedynie|podrobić dokumenty.
[2303][2331]Kasę wypłacają od razu,|a dowody zostają zniszczone.
[2340][2369]Znaleźliśmy jeden z waszych ciągników|przy drodze numer...
[2373][2400]Sprawdź okoliczne rzeźnie...|wszystkie.
[2401][2428]Mam to zrobić przed czy po tym,|jak zdejmę odciski z ciągnika?
[2432][2442]Twój wybór.
[2475][2495]Sierżancie.
[2495][2525]Musimy przeszukać każdą ciężarówkę,|przejeżdżającą przez te tereny.
[2525][2545]Sprytni złodzieje przeniosą bydło
[2546][2580]na zwykłą ciężarówkę dostawczą,|a w dachu wytną dziury do oddychania.
[2601][2626]Miałeś rację z tymi krowami.
[2627][2671]W firmie przewozowej powiedzieli,|że dziś rano kierowca załadował 42 sztuki bydła
[2671][2706]na ranczo Triangle Arch.
[2767][2785]Dale Lowry?
[2799][2815]Nie dotuję|niczyjej kampanii, szeryfie.
[2815][2836]Ani pańskiej,|ani młodego Connally'ego.
[2836][2873]Nie jestem tu po pana głos.|Szukam 42 sztuki bydła.
[2880][2913]Wysyłał pan może jakieś|na badania weterynaryjne do Dubois?
[2920][2947]- Tak, a co?|- Nie dotarły tam.
[2951][2982]Pański transport został skradziony|na drodze lokalnej numer 9.
[2986][3003]Cholera jasna!
[3003][3043]List przewozowy mówi|o 18,2 tonach. Zgadza się?
[3055][3070]Tyle wysłałem.
[3078][3096]A niech to szlag,|jestem w plecy 50 kawałków.
[3097][3126]- To druga kradzież w ciągu trzech lat!|- Spokojnie, tato.
[3132][3161]Ubezpieczenie odda mi połowę,|i to jeśli będę miał szczęście.
[3180][3212]Chwila, a co z Cooperem?|Moim kierowcą... nic mu nie jest?
[3218][3252]- Zna pan Coopera Jamesa?|- O tak. Znamy się od lat.
[3253][3273]Celowo o niego poprosiłem.
[3274][3299]Szukamy go.|Tak jak i pańskiego bydła.
[3300][3334]Ustawiliśmy blokady na drogach,|a mój zastępca sprawdza okoliczne rzeźnie,
[3335][3359]w razie gdyby złodzieje|chcieli szybko spieniężyć łup.
[3368][3391]Słyszał pan o jakichś|aukcjach bydła w okolicy?
[3391][3416]Chyba nawet dzisiaj|jest jedna w Worland.
[3418][3447]Będę potrzebował kopii|pańskiego stempla.
[3471][3496]Będę musiał powiadomić|Stanowe Biuro ds. Żywego Inwentarza.
[3501][3532]Przepisy mówią, że do sprawy|należy wezwać ich detektywa od bydła.
[3533][3562]A co to, do diabła, jest detektyw od bydła|i po co on nam potrzebny?
[3562][3579]Zajmują się|łapaniem złodziei bydła.
[3585][3612]Mogą coś wiedzieć,|to by nam ułatwiło sprawę.
[3616][3639]- Taki krowi gliniarz.|- Coś w tym rodzaju.
[3647][3672]Jadę na tę aukcję do Worland.|Odwiozę cię do biura.
[3673][3716]Jedź do domu Coopera Jamesa|i sprawdź, czy odzywał się do rodziny.
[3743][3787]Cześć, skarbie.|To było naprawdę słodkie.
[3789][3802]Co było takie słodkie?
[3808][3822]/Kwiaty, które mi przysłałeś.
[3833][3850]A po co miałbym|wysyłać ci kwiaty?
[3864][3882]Bo jesteśmy małżeństwem.
[3889][3906]Znaczy to nie tak,|żebym nie wysłał ci kwiatów,
[3906][3937]ale jak ostatnio to zrobiłem,|to ci nie za bardzo przypadły do gustu.
[3946][3991]Bo nie lubię goździków.|Kwiaty lubię.
[3994][4014]/Wygląda więc na to,|/że masz tajemniczego wielbiciela.
[4015][4050]- Nie, nie mam.|/- To kto ci je przysłał, Vic?
[4140][4162]/Ściszcie to, chłopcy.
[4183][4196]To pani jest żoną|Coopera Jamesa?
[4196][4240]- Tak. Jestem Linda.|- Zastępca szeryfa, Moretti.
[4250][4266]Mogę wejść na chwilę?
[4283][4294]Jasne.
[4345][4367]- Weź brata i idźcie na dwór.|- Dlaczego?
[4367][4400]Bo nie chcesz wkurzyć swojej matki|przez bycie niegrzecznym.
[4409][4444]Idźcie. Zabierzcie te pistolety.
[4467][4511]Przepraszam za ten bałagan.|O co chodzi?
[4535][4557]Kiedy ostatni raz|rozmawiała pani z Cooperem?
[4575][4627]Ostatnio nie. Jest w trasie.|A co? Był wypadek?
[4632][4676]Niezupełnie.|Znaleźliśmy jego ciągnik. Porzucony.
[4692][4728]Co? Co się stało?|Gdzie on jest?
[4738][4754]Szukamy go.
[4761][4799]Obiecuję pani, że zrobimy wszystko,|co w naszej mocy, żeby go odnaleźć.
[4807][4871]W tej chwili jednak najbardziej|przydane byłoby jego aktualne zdjęcie.
[4872][4888]Możemy pożyczyć tamto?
[4930][4969]- Oczywiście.|- Świetnie. Dziękuję.
[4982][5029]Gdyby pani coś usłyszała,|proszę do mnie natychmiast zadzwonić.
[5122][5141]Zdjąłeś odciski palców|z ciężarówki?
[5141][5163]Tak, ale nie miałem|jeszcze czasu ich sprawdzić.
[5163][5182]Byłem zbyt zajęty|jeżdżeniem po całym Wyoming
[5182][5200]i wizytami w czterech|różnych ubojniach.
[5200][5247]- Już? Szybko ci poszło.|- Mam szybkie auto.
[5259][5291]W każdym razie nigdzie nie znalazłem bydła|ze znakiem rancza Triangle Arch.
[5478][5525]- Szeryfie? Licytuje pan?|- Nie. Tylko się rozglądam.
[5526][5558]Potrzebuję papiery wszystkich,|wystawionych na aukcji zwierząt.
[5593][5616]Dziękuję. Dziękuję pani.
[5637][5670]To już ostatni... i nic.
[5677][5692]Hej, szeryfie!
[5693][5717]Możemy kontynuować?
[5718][5733]Za chwilę.
[5733][5758]Ile średnio waży|sprzedawany tutaj wół tej klasy?
[5766][5780]Mniej więcej|500 kilogramów.
[5781][5799]- Dziękuję panu.|- Dziękuję.
[5800][5818]Masz przy sobie|bloczek mandatowy?
[5827][5843]Chcesz mi dać mandat|za szybka jazdę?
[5843][5854]Może.
[5882][5973]Dale Lowry miał 42 sztuki bydła|o łącznej wadze 18,2 tony.
[5979][6030]Średnia waga każdego wołu,|to 430 kilogramów.
[6041][6058]Sprzedawał wychudzone bydło.
[6074][6110]- To przecież zły interes.|- Dowiedzmy się, jak bardzo zły.
[6405][6436]Pomocy!
[6454][6480]Pomóżcie mi! Proszę!
[6550][6568]- Cooper James?|- Tak.
[6569][6593]Szukałem pana.
[6644][6667]Pani James?|Mówi zastępca szeryfa, Moretti.
[6668][6714]Mam wspaniałe wieści.|Znaleźliśmy pani męża.
[6723][6766]Spiszemy tylko jego zeznanie|i za kilka godzin będzie w domu.
[6767][6793]Szeryfie.|Ma pan gościa.
[6798][6833]RJ Watts, Stanowe Biuro|ds. Żywego Inwentarza.
[6834][6852]Dziękuję za przyjazd,|detektywie.
[6853][6890]Podobno znalazł pan kierowcę ciężarówki.|To dobrze. Powiedział coś?
[6890][6911]Jeszcze go nie przesłuchaliśmy.|Jest w moim gabinecie.
[6912][6933]Pomyślałam, że będzie pan|chciał przy tym być,
[6934][6967]więc dałem mu czas,|żeby się ogarnął i coś zjadł.
[6988][7012]Jakiś ciągnik siodłowy|próbował mnie wyprzedzić.
[7013][7045]Obejrzałem się i zobaczyłem,|że koleś na siedzeniu pasażera
[7046][7081]ma na sobie kominiarkę|i celuje do mnie z broni.
[7082][7119]Dranie zajechali mi drogę.|Zacząłem więc z całych sił hamować.
[7120][7140]Ilu ludzi było w tym ciągniku?
[7141][7183]Wyskoczyło chyba czterech,|wszyscy w kominiarkach.
[7184][7217]Zaczęli strzelać.| Myślałem, że chcą mnie zabić.
[7218][7261]Ale wyciągnęli mnie z szoferki,|związali i założyli opaskę na oczy.
[7261][7300]Wspominali może o jakimś miejscu,|do którego mogli zabrać bydło?
[7301][7332]Nie. Prawie w ogóle|się nie odzywali.
[7332][7365]Poza tym, w uszach|dzwoniło mi od wystrzałów.
[7366][7410]Pamiętam tylko, że wrzucili mnie|na naczepę, razem z krowami...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin