Person of Interest S03E05 HDTV.XviD-AFG.txt

(28 KB) Pobierz
[21][45]/Jeste obserwowany.
[46][68]/Rzšd ma tajny system.
[68][113]/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje.
[113][136]/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru,
[137][154]/lecz ona widzi wszystko.
[155][189]/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
[189][219]/Rzšd uznał ich za nieistotnych.
[219][239]/My nie.
[240][283]/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
[286][302]/Nigdy nas nie znajdziesz.
[303][342]/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš,
[343][355]/my znajdziemy ciebie.
[355][364]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
[364][374]{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [3x05]|Razgovor
[374][399]{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska
[493][513]/Otwieraj!
[514][527]To ludzka wštroba.
[527][556]Musimy jš dowieć do szpitala.|Od niej zależy życie pacjenta.
[556][594]Życie naszego szefa|bardziej od niej zależy.
[624][675]Rzuć broń|albo twój kolega oberwie.
[752][770]Twoja wštroba.
[771][812]Belindo czy jak się tam nazywasz...
[814][835]uratowała mi życie.|Jak mogę ci się...
[850][862]Załatwione, Finch.
[863][884]Nie mam bzika|na punkcie etykiety, panno Shaw,
[884][914]ale pan Mathers|włanie pani dziękował.
[914][939]Zapłaciłe mi za uratowanie go,|a nie wysłuchiwanie jego gadki.
[940][968]Choć pani zdolnoci w boju|sš imponujšce,
[968][1000]pani podejcie nadal|pozostawia nieco do życzenia.
[1001][1041]Mogłaby pani wpać|i omówilibymy to przy herbacie.
[1041][1079]/Choć brzmi wietnie,|to ja spasuję.
[1231][1258]Nie lubię spotkań|na otwartym terenie, Jogorow.
[1259][1279]Spokojnie, Simmons.
[1280][1300]To miejsce było na mapie,|którš sam nam dałe.
[1301][1318]Widzisz tu jakie kamery?
[1319][1353]Jak status naszej|wspólnej operacji, Turney?
[1353][1391]Z naszej strony|wszystko przygotowane.
[1391][1412]Musisz tylko|zorganizować spotkanie.
[1412][1425]Nie ma sprawy.
[1425][1442]Zbierzemy wszystkich graczy|w jednym pokoju.
[1443][1465]Bezpiecznym pokoju.
[1476][1502]Jeli nasz szef|ma w tym wzišć udział,
[1502][1536]musi być hermetyczny.
[1727][1766]Którego dnia cię zastrzelę.
[1766][1784]Często to słyszę.
[1843][1869]Przyłapałe mnie.
[1886][1928]Od jakiego czasu Finch i ja|wiemy o twoim poboczym projekcie.
[1929][1971]Masz doć materiału,|żeby pogršżyć połowę organizacji.
[1992][2018]Mogłaby ich przymknšć|i dogadać się,
[2018][2034]żeby zamknšć resztę.
[2037][2064]Agent Donnelly już tego próbował.
[2064][2118]HR się odbudowało,|bo nie odcięlimy łba hydrze.
[2118][2153]Gdybymy to zrobili,|może Cal wcišż by żył.
[2162][2200]Gram teraz według innych reguł.
[2201][2215]Żadnych układów.
[2223][2262]Nic nie zrobię,|dopóki nie załatwię szefa.
[2263][2290]Współpracujš przy czym|z Rosjanami.
[2291][2319]Jeli uda mi się|podejrzeć spotkanie,
[2319][2357]może wreszcie zidentyfikuję|przywódcę HR.
[2364][2387]- Potrzebujesz pomocy?|- Nie.
[2388][2426]Gdyby co się zmieniło,|od razu do ciebie zadzwonię.
[2527][2560]Finch, mówiłe,|że mamy nowy numer.
[2561][2606]Tak, ale ten nie odpowida|żadnemu numerowi ubezpieczenia z akt.
[2606][2659]Te dziewięć cyfr to numer ewidencyjny|w urzędzie imigracyjnym.
[2670][2700]Numer zielonej karty.|Szukamy imigranta.
[2700][2736]A konkretnie panny Genriki Żirowej|z Sołcnewa w Rosji.
[2737][2763]Ciężko co o niej znaleć.
[2764][2786]Nie ma żadnych|cyfrowych ladów.
[2786][2809]Udało mi się tylko zdobyć|ostatni znany adres.
[2810][2830]To osiedle mieszkaniowe|w południowym Bronksie.
[2830][2849]Nie mogę nawet znaleć jej zdjęcia.
[2849][2872]Więc chodmy|rzucić na niš okiem.
[2972][2987]Agentka Stone,|służby imigracyjne.
[2987][3023]Szukam Genriki Żirowej.
[3042][3055]Genrika!
[3153][3178]Nie widzę celu,|ale zauważyłam u niej narkotyki.
[3178][3197]/Może przez nie tu jestemy.
[3197][3208]Nieciekawa okolica.
[3208][3251]W cokolwiek się wmieszała,|mam przeczucie, że będzie nieprzyjemnie.
[3284][3325]- Czym mogę służyć?|- Genrika?
[3334][3369]Gen.|Nikt nie nazywa mnie Genrika.
[3374][3416]- Sš tu twoi rodzice?|- Mama jest w więzieniu w Rosji.
[3416][3446]Taty nigdy nie znałam.
[3446][3476]Przyjechałam tu kilka lat temu,|żeby zamieszkać z dziadkiem.
[3477][3504]- A gdzie on jest?|- Na cmentarzu.
[3511][3539]Zmarł osiem miesięcy temu.
[3539][3569]Nie powinnicie wiedzieć|takich rzeczy?
[3569][3596]- Teraz mieszkasz z...|- Wadimem.
[3597][3616]To mój kuzyn,|siódma woda po kisielu.
[3617][3638]Powinien się mnš opiekować,
[3639][3667]za co dostaje 200 dolarów miesięcznie|i darmowe lokum.
[3667][3699]Powinienem dostawać dwa razy tyle za to,|że z niš wytrzymuję.
[3699][3739]Wcišż się podkrada,|robi zdjęcia.
[3742][3775]Mała wiruska|uważa się za szpiega.
[3776][3816]- Ćwiczę do zawodu.|- Jakiego?
[3817][3849]Szpiegostwa międzynarodowego.
[3850][3865]O co chodzi?
[3873][3908]- Rutynowa kontrola.|- Ta, na pewno.
[3908][3929]Jest jaki problem|z moim statusem imigracyjnym?
[3929][3959]- Nie...|- Dlaczego wysłali paniš?
[3959][3997]Mojš sprawš zajmuje się|agent Cross.
[4013][4041]Nie ma nikogo takiego.
[4066][4091]Zapłać czynsz|albo nas eksmitujš.
[4132][4158]Potrzebujesz pomocy?
[4159][4202]Nie trzeba,|ale spónię się przez paniš do szkoły.
[4228][4247]Rozmowa panny Shaw|z pannš Żirowš
[4247][4285]była co najmniej pouczajšca,|jeli nie harmonijna.
[4285][4307]Cztery lata temu jej matka|wylšdowała w więzieniu
[4307][4327]za protesty|przeciw administracji Putina.
[4327][4352]Jej dziadek cišgnšł Gen tutaj.
[4355][4369]/Teraz została sama.
[4376][4401]To nie jest najbezpieczniejsze|miejsce dla dziecka.
[4401][4423]Kuzyn Wadim też nie jest|perfekcyjnš paniš domu.
[4424][4464]Nieważne, co tu się dzieje,|wštpię, żeby dziewczynka była sprawcš.
[4467][4491]Nie dziwiłbym się,|gdyby zmiany w jej sytuacji
[4492][4511]miały co wspólnego|z zagrożeniem.
[4511][4559]/Może gdyby zapytała pani z większš troskš,|/czy nie potrzebuje pomocy...
[4560][4578]Przecież pytałam.|Stwierdziła, że nie.
[4579][4621]Moim zdaniem dzieciak|umie się sobš zajšć...
[4633][4645]/Wszystko w porzšdku?
[4646][4662]/Nie uwierzysz, Finch.
[4669][4688]Shaw dała się przyłapać|dziesięciolatce.
[4688][4711]Jaki dziwny dzieciak|używa taktyk kontrobserwacji?
[4711][4750]Ja się tym zajmę,|ale trochę jš wystraszyła.
[4751][4773]I vice wersa.|Sprawdzę budynek.
[4785][4820]Panie Reese,|/musimy pomówić o pannie Shaw.
[4825][4844]Przełšczyłem nas|na prywatnš linię.
[4845][4868]Tak nie uda nam się|uratować życia tej dziewczynce.
[4868][4893]Co najwyżej panna Shaw|wystraszy jš na mierć.
[4894][4924]Może lepiej trzymajmy jš|z dala od panny Żirowej.
[4925][4957]/Mnie pasuje, nienawidzę dzieci.
[4958][4979]- Panna Shaw?|- No co?
[4985][5014]Mylisz, że nie podłożyłam|podsłuchu w twoim biurze?
[5065][5084]Mamy kłopoty, Finch.
[5146][5156]Brać jš!
[5317][5358]Kimkolwiek jest ta dziewczynka,|ma bardzo dorosłe problemy.
[5440][5455]/112, słucham?
[5455][5468]/Byłam wiadkiem wypadku.
[5469][5493]/Pękła opona|/i kierowca stracił kontrolę.
[5494][5505]/Przylijcie kogo.
[5506][5528]Majš tu być natychmiast!
[5528][5559]Na wszelki wypadek|przygotujcie gorset!
[5666][5683]Dach jest zmiażdżony.
[5684][5704]Spróbuję dotrzeć do kierowcy.
[5744][5766]Zginšł na miejscu.
[5786][5799]Mam ocalałš.
[5800][5817]Kto przeżył.
[5817][5844]- Nie widzę jej.|- Sprawdzę z drugiej strony.
[5911][5944]Jeste ranna?
[5948][5961]Chyba nie.
[5976][6011]Tacie nic nie jest?
[6011][6041]- Jak masz na imię, skarbie?|- Sameen.
[6043][6062]Trzymaj się, mała.
[6064][6080]Idę po ciebie.
[6139][6167]I tyle, jeli chodzi o trzymanie mnie|z dala od dzieciaka.
[6167][6187]- Panna Żirowa jest bezpieczna?|- Na razie tak,
[6187][6207]ale nie sšdzę,|by przeciwnicy się poddali.
[6207][6215]Ja też nie.
[6225][6250]/- Gdzie jeste?|- W piwnicach.
[6253][6290]Zostań tam.|Już idę.
[6290][6309]/Wiadomo,|/o co tu chodzi?
[6323][6347]Wiesz, kim oni byli|albo czemu chcieli cię złapać?
[6347][6381]Pewnie dlatego,|że jestem szpiegiem.
[6396][6409]Nie wie.
[6410][6426]Nie mamy pojęcia,|kto jš ciga?
[6426][6465]Przywódcy drżała ręka.|/Może to Parkinson.
[6465][6494]To rzadka choroba.|Może pomóc w identyfikacji.
[6494][6517]Spotkamy się|w płn.-wsch. częci, John.
[6517][6541]Proszę tam zostać, panno Shaw.|Pan Reese zaraz przyjdzie.
[6541][6577]/Ma pani za zadanie|/za wszelkš cenę ochronić pannę Żirowš.
[6577][6594]Tak jest.
[6627][6663]Mylałam, że możesz być robotem.
[6715][6737]W bazie danych nie ma trafień|dotyczšcych Parkinsona,
[6737][6763]/ale jeli szukacie zbirów,|/to dobrze trafilicie.
[6764][6784]Ta dziewczyna mieszka|w strefie zero.
[6784][6798]le to brzmi.
[6798][6813]Mieszka w martwej strefie,
[6813][6839]gdzie nie wystarczyło funduszy|na program Domain Awareness.
[6840][6866]Przestępcy lubiš miejsca,|gdzie nie ma kamer.
[6867][6888]Ani ladu|naszego kolegi w garniturze,
[6889][6911]ale znów potajemnie|do kogo dzwoni.
[6912][6932]Na pewno co jest na rzeczy.
[6932][6945]/Dowiedz się co.
[6965][6977]Muszę kończyć.
[7027][7039]Gdzie była wieczorem, Carter?
[7040][7063]Zostawiłem ci wiadomoć,|że idziemy paczkš na drinka.
[7064][7092]Nowy pistolet, Laskey?
[7108][7136]Podoba ci się?|Kupiłem w zeszły weekend.
[7136][7150]Na wystawie broni|w Jersey.
[7151][7180]Więc kupiłe jš nielegalnie|poza granicami stanu?
[7180][7234]Wiesz, że każda broń w Nowm Jorku|musi przejć test balistyczny?
[7306][7329]Ładny.
[7345][7363]/Macie już dziewczynkę?
[7364][7388]/Jestemy blisko,|/ale ma pomoc.
[7447][7471]- Jak masz na imię?|- Nieważne.
[7471][7495]Kim jeste?|Dlaczego tu jeste?
[7510][7525]Skšd wiedziała,|że będę miała kłopoty?
[7525][7535]Jak idzie, John?
[7536][7558]Przez te dwie minuty|nic się nie zmieniło.
[7558][7580]/Oczyszczam drogę ucieczki.
[7589][7614]Kim jest John?
[7618][7635...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin