Boardwalk.Empire.S04E05.HDTV.XviD-AFG.txt

(28 KB) Pobierz
[10][45]Chcesz, abym udawała twojš żonę?
[45][77]/To nie co, o co gentleman|/może prosić damę.
[77][95]Nawet nie musiałe.
[100][115]Podejdzie do ciebie mężczyzna.
[115][137]Masz przesyłkę dla pana Browna?
[137][161]Daj mu gotówkę|/i tylko jemu.
[161][185]Mój druh, Henry'ego.|/Mój kumpel.
[189][207]/Może mleko magnezjowe?
[207][235]/Kiedy rozbilimy jedno na zajęciach,|/skręcało mnie od zapachu.
[235][255]/Lubię twój tok mylenia,|/Lincoln.
[255][297]Kto sšdzi, że Henry powinien|nam ponownie pokazać Charlestona?
[306][362]Miejsce mego wnuka jest przy mnie.|Czas, aby wrócił do domu.
[362][410]- Wie pan, co to jest?|- Heroina.
[413][447]Mógłby pracować dla mnie.|/Zbliżajš się wybory.
[447][465]Jeli to załatwimy...
[475][499]zacznie się ruch w interesie.
[515][540]- Dobrze się czujesz?|- Tak, w porzšdku.
[544][580]- Ma pan rodzinę?|- Dwóch synów. Obaj sš doroli.
[580][600]Za nowe życia, panie Capone.
[600][614]Willie, obud się.
[614][645]Całš noc chodził do łazienki.|Słyszałem go.
[667][681]- Pan Kessler.|- Tak?
[681][697]Jestemy z Biura ledczego.
[697][729]- Ale nie zrobiłem nic...|- Krok po kroku.
[1570][1610]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1610][1660]Boardwalk Empire 4x5 Erlkonig|/Król Elfów
[1660][1690]Tłumaczenie: Mausner
[1771][1787]/Halo?
[1787][1813]/- Wujku Nucky.|/- Willie?
[1814][1850]/- Jak się masz?|/- Skšd dzwonisz?
[1850][1892]/Z Filadelfii.|/Jestem w Filadelfii i...
[1892][1956]/- Willie, stało się co?|/- Potrzebuję twojej pomocy.
[2004][2025]/Eddie!
[2077][2106]/Eddie, jeste tam?
[2250][2270]Panie Thompson.
[2284][2309]- Widziałe go dzisiaj?|- Nie.
[2381][2414]Przyprowad samochód.|Streszczaj się.
[2516][2537]Ma pan ochotę?
[2554][2614]Może pan powiedzieć tak lub nie.|Do niczego to pana nie zobowišzuje.
[2624][2671]- Nie, dziękuję.|- Proszę bardzo.
[2672][2691]miesznie brzmi, prawda?
[2692][2712]- To znaczy?|- On powiedział: "Nie, dziękuję".
[2712][2750]Ja: "Proszę bardzo".|To nie brzmi poprawnie.
[2769][2796]Poprawnie to panu brzmi?
[2797][2840]Nie mówi się "Proszę bardzo",|kiedy kto mówi "Nie, dziękuję".
[2841][2895]- Dlaczego?|- Bo nic od pana nie przyjšł.
[2895][2937]- Zna angielski lepiej od ciebie.|- Kurde, chyba tak.
[2937][2952]Gdzie się pan nauczył?
[2952][2990]Studiował go pan w Prusach,|chyba tak to się nazywa?
[2990][3007]Dlaczego tu jestem?
[3007][3031]- A jak się panu wydaje?|- Nie wiem.
[3032][3070]Nie cišga się ludzi z ulicy|bez powodu, prawda?
[3090][3131]- Czy cišga się ludzi z ulicy bez powodu?|- Nie jestem policjantem.
[3131][3166]- Nikt pana za takowego nie uważa.|- My jestemy policjantami.
[3166][3208]- Nie zrobiłem nic złego.|- Miał pan pistolet w rękawie.
[3208][3235]- Do ochrony.|- Przeciw komu?
[3262][3280]Przed Apaczami.
[3291][3332]- Co powinnimy zrobić?|- Chyba nie mamy wyboru.
[3342][3378]A niech to.|A niech to kule bijš.
[3520][3537]Mogę wyjć?
[3623][3642]- Prawie pan upadł.|- Nic mi nie jest.
[3642][3685]Nie wyglšda mi na to.|Wyglšda pan na bardzo chwiejnego.
[3697][3732]Sšdzę, że powinien tu pan|chwilę zostać.
[3765][3786]Dla własnego dobra.
[3812][3857]Dajcie Billowi Pflaumowi miotłę,|a on zamiecie Cicero.
[3858][3909]Poprzyjcie Billa,|a on się za was wstawi.
[3909][3975]Uczciwe miasto to zdrowe miasto.|Zdrowe dla waszych rodzin i dla was.
[3990][4025]Dlaczego muszš niepokoić ludzi|tak wczenie?
[4025][4055]Dzi dzień wyborów.|Majš prawo do kampanii.
[4055][4092]Nie powinni tworzyć takiego hałasu|i robić, co się im każe.
[4092][4118]To nie byłoby zbyt demokratyczne.
[4118][4170]Wszyscy cišgle gadajš.|Każdy ma swoje zdanie.
[4170][4191]Nikt nic nie robi.
[4210][4238]- Musi jeć.|- Nie chce już.
[4238][4269]On nie wie, czego chce.
[4320][4349]Twoi przyjaciele wrócili.
[4481][4521]- Sam to wszystko zbudowałe?|- Model rosetta.
[4536][4573]Posiej tam trochę trawy.|Ozdób trochę.
[4573][4596]To projekt na lato.
[4640][4679]Czas na porannš zmianę.|Chodmy, George.
[4680][4708]To będzie dobry dzień.
[5093][5141]- Jak się masz, Will?|- W porzšdku.
[5141][5189]- Trochę wstrzšnięty?|- Nie...
[5189][5209]Tak.
[5225][5271]Uporzšdkujemy to.|To pierwsza rzecz, jakš musisz wiedzieć.
[5272][5314]- Czy moi rodzice...|- W tej chwili to zostaje między nami.
[5314][5343]Zrobię, co w mojej mocy,|aby tak zostało.
[5343][5380]Jeszcze cię nie oskarżyli.|To bardzo dobrze.
[5385][5403]Dlaczego nie mogę wyjć?
[5421][5480]Na korytarzu na górze gnieżdżš się|dziennikarze, czekajšc tylko na co.
[5484][5534]Możesz stšd wyjć jako oskarżony|o morderstwo. Od razu to wyczujš.
[5535][5565]Albo jako kto,|kto włanie zapłacił mandat.
[5565][5604]Tego włanie chcemy.|Musisz dać mi trochę czasu.
[5604][5614]Ale...
[5625][5693]- Masz znajomoci w Filadelfii, racja?|- Owszem i zwrócę się do nich,
[5694][5741]- jeli będzie taka potrzeba.|- Wynagrodzę ci to. Przysięgam.
[5741][5786]Nie martw się tym teraz.|Pogadajmy o tym chłopaku.
[5786][5846]- Nie mam z tym nic wspólnego.|- Pogadajmy o nim przez chwilę.
[5892][5940]Już dobrze.
[6014][6038]/Hotel Arlington.
[6046][6089]/Tak, z panem Royem Phillipsem|/poproszę.
[6091][6147]Co takiego?|To chyba nie pańskie zmartwienie.
[6190][6233]Skšd mam wiedzieć, że nie przyjechał,|odkšd ostatni raz...
[6235][6274]Tak.|Ta sama wiadomoć.
[6401][6428]W porzšdku.
[6442][6470]- Witaj, szefie.|- Zróbcie przejcie, chłopcy.
[6470][6488]- Czeć, Frank.|- Dobry.
[6488][6510]- Jak się masz, szefie?|- Frank.
[6510][6559]- Słyszałem, że Pflaum wczoraj oberwał.|- Nie, tylko przetršcili mu kolana.
[6559][6573]Nic o tym nie wiem.
[6573][6602]Co z kolesiem, któremu poderżnęli|gardło na 22.?
[6602][6635]- Całe gardło?|- Nie, tylko tutaj.
[6635][6659]Żeby mógł gwizdać, co?
[6696][6728]Sprawdmy, co u jego wysokoci.
[6780][6802]Co ty robisz?
[6802][6836]Trenuję pchły cyrkowe.|Jak ci się wydaje?
[6847][6890]- Może sobie odpucisz?|- Jakby ty się tego tykał?
[6894][6922]Mamy dzi co do załatwienia.
[6931][6976]- Co włanie powiedziałem?|- Nie rób tak.
[6998][7046]- Mylisz, że żartuję?|- Odłóż to.
[7047][7089]- A on tu po chuj?|- Prosiłe o niego, garibaldi.
[7090][7114]Podobało ci się,|jak sobie wczoraj poradził.
[7114][7127]Serio?
[7146][7192]W lesie!|Pierdolony Daniel Crockett.
[7215][7239]"Lepiej uciekaj".
[7266][7295]Ej, George, wiesz,|jaki mamy dzień?
[7295][7320]- Dzień wyborów.|- Prima aprilis.
[7320][7368]Frajerzy przekonajš się, że zrobilimy im żart.|Wiesz, kto się w to wlicza?
[7368][7385]- Nie wiem.|- Zgadnij.
[7385][7404]- Nie umiem.|- Lubi kwiaty.
[7404][7420]Pan O'Banion.
[7430][7479]Posłuchaj go.|Podejd tu.
[7513][7554]Bliżej.|No chod.
[7562][7583]Nie skrzywdzę cię.
[7631][7675]Robiłe złe rzeczy.|Widziałem cię.
[7676][7696]Tak jak pan.
[7696][7743]Zgadza się. Ale nie człowiekowi,|dla którego pracuję.
[7763][7795]Masz w sobie nutkę dzikusa.
[7843][7884]Zobaczymy, jak się dzisiaj spiszesz.|Wtedy pogadamy.
[7900][7928]Ponieważ sš pewne niedokończone|sprawy z kwiaciarzem.
[7929][7948]Zostaw to na póniej.
[7984][8030]Id i wybierz 20 najlepszych ludzi,|zabierz ich pod głównš bramę Western Electric.
[8030][8072]Pomożecie wyborcom podjšć decyzję.|Jeste z nami?
[8073][8116]- Musi zapytać się żony.|- Nie muszę nikogo o nic pytać.
[8138][8160]Chyba chce mnie ugryć.
[8168][8193]Uszanuj granice, co?
[8225][8249]Nadal masz tę klamkę?
[8260][8280]Ma pan na myli to?
[8287][8330]Wstrzymaj się.|Nie powinna być potrzebna, ale...
[8331][8359]Więc wszystko w porzšdku?
[8412][8435]Nabierz trochę życia.
[8445][8468]Nie potrzeba mi.
[8469][8502]Nie chcesz zostać moim|przyjacielem?
[8539][8579]Tak jest!|Kto przewali z nami w chuja?
[8599][8629]/- Mielimy imprezę.|/- Czyli kto?
[8629][8687]Chłopaki, mój współlokator,|Clayton i ja. Parę dziewczyn.
[8698][8737]- Był alkohol.|- Skšd się wzišł?
[8757][8786]Will, musisz mi powiedzieć.
[8807][8856]- Pan Doyle.|- Mickey sprzedał ci alkohol?
[8915][8962]- Dlaczego nie przyszedłe do mnie?|- Nie chciałem, aby wiedział.
[8962][9007]Ale teraz wiem.|Widzisz, Will?
[9008][9051]Alkohol pochodził ode mnie.|Nie wiedziałem i teraz jest problem.
[9051][9094]Przepraszam.|Jestem idiotš.
[9106][9131]Mickey sprzedał ci alkohol.|Przyniosłe go do szkoły.
[9131][9179]To była tylko impreza.|Każdy dobrze się bawił.
[9179][9202]Następnego ranka Henry...
[9212][9238]nie ruszał się.
[9255][9272]Sam nie wiem.
[9286][9321]- Pił dużo?|- Tyle co inni.
[9321][9351]- Ale tylko on...|- Tak.
[9351][9388]- Jak dobrze go znałe?|- Nie znałem.
[9389][9421]- Mylałem, że był twoim przyjacielem.|- Co?
[9421][9462]Kiedy jedlimy kolację,|nazwałe go przyjacielem.
[9479][9516]Nie mam tu wielu przyjaciół,|wujku Nucky.
[9554][9586]Porozmawiam|z prokuratorem okręgowym.
[9587][9634]Jeli jedynie łowi, będę o tym wiedział|i to wszystko zniknie.
[9634][9688]Ty musisz zebrać się do kupy|i pamiętać prawdę.
[9688][9747]Pozwól, że spytam ponownie,|czy Henry był twoim przyjacielem?
[9772][9790]Tak.
[9791][9836]- Ile wypił?|- Dużo.
[9836][9898]- Skšd wzišłe alkohol?|- Nie przyniosłem żadnego alkoholu.
[9956][9968]Dobrze.
[9968][10018]/Po inspekcji miejsca pani zamieszkania|/urzędnik złoży raport...
[10018][10036]/Pani Darmody?
[10042][10085]Pani Darmody, dobrze się pani czuje?|Trochę marnie pani wyglšda.
[10086][10126]- Nie spałam ostatniej nocy.|- Przykro mi to słyszeć.
[10126][10172]Budzę się i mylę:|"Muszę zajrzeć do Tommy'ego".
[10172][10192]- Wstaję i zdaję sobie sprawę...|- Tak.
[10192][10225]Zdaję sobie sprawę,|że go tam nie ma.
[10225][10268]I już nie mogę dalej spać.|Ani trochę.
[10290][10338]Kiedy urzędnik złoży raport,|sšd wyda ostateczne orzeczenie
[10338][10369]- odnonie kwestii opieki.|- Co muszę zrobić?
[10370][10384]Nic nie musi pani robić....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin