CSI LAS VEGAS 13X10.txt

(52 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{151}{246}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{247}{310}/Foxtrot 1-5-Tango,|/tu L.A. Center.
{311}{364}/Proszę, wyjaśnij swoją sytuację.
{436}{499}/Foxtrot 1-5-Tango,|/czy mnie słyszysz?
{503}{547}/Foxtrot 1-5-Tango,
{550}{608}/odpowiedz, proszę.
{609}{662}Cześć, Gil, chciałam tylko|usłyszeć twój głos.
{664}{702}Mamy tu bardzo spokojną noc.
{706}{780}Zadzwoń do mnie,|kiedy będziesz miał okazję.
{782}{827}/Wieża Las Vegas,|/tu L.A. Center.
{828}{878}/Uważajcie, macie ruch|/na podejściu do lądowania.
{879}{912}/Nie odpowiadają.
{915}{954}/Odebrałem, L.A. Center.
{955}{985}/Mam ich na radarze.
{986}{1024}/Wiecie, co zamierza?
{1025}{1096}/Zgłosił przez radio zagrożenie,|/powiedział, że ląduje.
{1097}{1159}/Brak kontaktu|/przez prawie 12 minut.
{1160}{1227}/Foxtrot 1-5-Tango,|/tu Wieża Las Vegas.
{1228}{1270}/Alarm niskiej wysokości.|/Natychmiast się wznieś.
{1271}{1327}/Powtarzam,|/wznieś się natychmiast!
{1440}{1497}/{Y:b}D.B. RUSSEL|/10-19 SALA ODPRAW
{1859}{1909}/To szaleństwo!|/Wszystkie te światła...
{1910}{1959}/Nic dziwnego,|/że widać to miejsce z kosmosu.
{1963}{2048}/O mój Boże!|/Widziałeś to?
{2094}{2146}Nakręcono te zdjęcia|przed około 40. minutami,
{2147}{2183}tuż przed tym,|jak samolot czarterowy
{2185}{2233}zarył dziobem w ziemię|w Parku Tresser.
{2234}{2286}To jakieś 1,5 km|od bulwaru Strip.
{2287}{2338}Oto śledczy z Narodowej Rady|Bezpieczeństwa Transportu, Doug Wilson.
{2339}{2392}Będzie kierował dochodzeniem|w sprawie katastrofy.
{2395}{2448}Wy dwoje pracowaliście razem|już wcześniej, prawda?
{2450}{2473}Tak.
{2474}{2506}Tak, na miejscu|katastrofy lotniczej,
{2509}{2552}gdy pracowałam w laboratorium|kryminalistycznym w San Francisco.
{2554}{2602}Na chwilę obecną|mamy bardzo mało informacji.
{2604}{2645}Gdzie rozpoczął się lot?
{2646}{2697}Na regionalnym lotnisku LV,|kierował się do Chicago.
{2698}{2734}/18 minut po starcie|/pilot zgłosił
{2735}{2800}nieokreślone bliżej zagrożenie,|zawrócił samolot,
{2801}{2862}a później zapadła cisza radiowa.
{2863}{2919}Po zawróceniu,|poleciał prosto na bulwar.
{2920}{2977}/I prawie,|/jak widzieliście, uderzył
{2978}{3008}w wieżę kasyna "Mediterranean",
{3009}{3044}mijając ją zaledwie |o parę metrów.
{3045}{3093}A więc uważacie,|że to nie był wypadek?
{3096}{3121}Tego nie jestem pewien.
{3124}{3185}Ale z pewnością pozostaje tajemnicą,|dlaczego pilot
{3187}{3222}/przestał komunikować się|/z wieżą,
{3224}{3275}/dlaczego samolot|/zanurkował tak blisko bulwaru,
{3279}{3334}co wydarzyło się na pokładzie.
{3337}{3375}Na te wszystkie pytania|musimy znaleźć odpowiedzi.
{3378}{3438}Odpowiedzi, które mamy nadzieję,|wy jako śledczy CSI
{3439}{3466}dostarczycie nam|z zebranych dowodów.
{3468}{3501}A więc,|czy to był wypadek,
{3504}{3523}czy też przestępstwo?
{3525}{3556}Tego musimy się dowiedzieć.
{3570}{3790}/{Y:b}Kryminalne zagadki Las Vegas|/Sezon 13. Odcinek 10.
{3800}{4100}/{Y:b}"RISKY BUSINESS CLASS"|/"RYZYKOWNA KLASA BIZNESOWA"
{4150}{4320}/{Y:b}Tłumaczenie: CSI FAN
{4455}{4502}/Wieża Vegas,|/tu Foxtrot 1-5-Tango.
{4505}{4544}/Mam tu sytuację awaryjną.
{4547}{4580}/Proszę o zgodę|/na natychmiastowy powrót.
{4582}{4648}Rety, jak niewiele trzeba,|by wzywać pomoc.
{4650}{4719}Tak też pomyślałam,|póki nie poprawiłam jakości nagrania.
{4744}{4800}/Wieża Vegas,|/tu Foxtrot 1-5-Tango.
{4803}{4830}/Mam tu sytuację awaryjną.
{4831}{4868}/Proszę o zgodę|/na natychmiastowy powrót.
{4869}{4896}/Hej, dokąd ty, do diabła...?
{4897}{4938}Słychać drugi głos w kokpicie.
{4941}{4979}- Dość zdenerwowany.|- Dokładnie.
{4982}{5009}Mógł to być porywacz.
{5012}{5059}Jak dotąd odnaleźliśmy|tylko jedno ciało w kokpicie wraku.
{5060}{5092}To musi być pilot.
{5116}{5151}/Keith Mannheim,
{5154}{5191}współwłaściciel LVM Charter.
{5194}{5236}Odkryliśmy również dodatkowe szczątki.
{5243}{5280}- Ile ciał?|- Trudno powiedzieć.
{5283}{5315}Dla samolotu czarterowego|tej wielkości
{5318}{5371}nie jest wymagana lista pasażerów.
{5373}{5416}Do ustalenia,|ile osób było w samolocie i kto,
{5418}{5460}będziemy potrzebowali waszej pomocy.
{5463}{5524}NRBT zabezpieczyła|miejsce katastrofy, zgadza się?
{5532}{5586}/Nick i David Phillips|/koordynują
{5587}{5617}wydobywanie ludzkich szczątków.
{5620}{5649}Są już na miejscu.
{5651}{5725}Morgan i Greg|jadą zbierać rzeczy osobiste.
{5726}{5770}- Mogą pomóc w identyfikacji.|- Racja.
{5772}{5827}- A co z czarną skrzynką?|- Nadal jej nie odnaleziono.
{5829}{5915}Muszę tam wracać.|Przydałaby się jakaś pomoc.
{5918}{5989}Wy dwoje pracowaliście już wcześniej,|więc pewnie dogadujecie się bez problemu.
{5990}{6004}/Dobry pomysł.
{6007}{6034}W porządku,|bierzmy się do roboty.
{6036}{6063}To głośna sprawa.
{6066}{6110}/Potrzebujemy odpowiedzi.
{6150}{6195}/To ja powinienem|/prowadzić tym razem.
{6196}{6206}Dziękuję.
{6207}{6272}Bo boisz się jechać szybciej|niż 30 km/h?
{6273}{6349}Hojem-Sanders!|Miałam nadzieję, że cię zobaczę!
{6350}{6371}Cześć, Donna.
{6374}{6416}Co ty tu robisz?|Szukasz mnie?
{6421}{6456}Właściwie to mnie.
{6459}{6518}Co oznacza,|że musisz być Morgan Brody.
{6521}{6577}Tak. Witaj. Tak mi przykro,|ale dostaliśmy właśnie wezwanie
{6580}{6619}i zupełnie zapomniałam|o naszym spotkaniu.
{6625}{6643}/Spotkaniu?
{6647}{6667}Jak wy dwie...?
{6671}{6715}Doktorek Robbins polecił mi Donnę.
{6717}{6777}Był zachwycony twoim genealogicznym opracowaniem,|które przygotowałaś dla jego rodziny.
{6778}{6839}Mówiłaś przez telefon,|że masz dla mnie jakąś historię rodzinną?
{6842}{6878}Mam, i leży na moim biurku.
{6887}{6921}/Ale... |Bardzo przepraszam,
{6922}{6959}musimy jechać na miejsce zbrodni.
{6960}{7013}Wszystko w porządku.|Róbcie, co musicie,
{7014}{7042}/a ja popracuję tutaj.
{7045}{7089}Wierz mi,|w okolicy jest wielu Brodych.
{7091}{7147}Brody to nazwisko mojego ojczyma.
{7151}{7187}Interesuje mnie Ecklie.
{7190}{7225}Twój biologiczny ojciec.|Oczywiście.
{7240}{7256}/Tylko mi nie mów.
{7259}{7293}Nadal próbujesz udowodnić,|że nie jest twoim tatą?
{7338}{7363}Tylko żartowałem.
{7367}{7388}Nadchodzą Święta,
{7390}{7463}a ja chciałabym podarować tacie|coś specjalnego,
{7465}{7516}pomyślałam więc,|że może rodowy herb.
{7517}{7542}Cudownie, dobrze.
{7544}{7593}Idź robić swoje,|a ja biorę się tu do roboty.
{7594}{7629}Dzięki.
{7712}{7767}- Gotowa ruszać?|- Zaraz.
{7770}{7805}Jak za starych czasów,|prawda?
{7852}{7899}Bardzo starych czasów.
{7901}{7944}Słyszałem,|że poślubiłaś swojego szefa.
{7945}{7972}Jak on się nazywał?
{7977}{7998}Gil.
{8000}{8047}Racja. Grissom.|Facet od owadów.
{8049}{8086}Wciąż jesteś mężem...|jak-jej-tam-na-imię?
{8087}{8160}- Candy?|- Candy, racja. Instruktorka jogi.
{8162}{8235}Nie, nie, ponieśliśmy|spektakularną klęskę lata temu.
{8237}{8278}Nie wiedziałam,|że do tego dojdzie.
{8281}{8302}Wiedziałaś.
{8305}{8361}Jak za starych czasów.
{8429}{8480}- Cześć, Doktorku. Jak leci?|- Hej.
{8493}{8522}Co masz dla mnie?
{8525}{8556}Na lewym wózku
{8559}{8599}/leżą szczątki z kokpitu.
{8601}{8662}Przede mną i po prawej
{8665}{8734}szczątki pochodzące|z kabiny pasażerskiej.
{8737}{8769}/Przebadaliśmy DNA
{8770}{8806}na podstawie małych próbek|pobranych z tych szczątków.
{8809}{8835}Okazuje się, że mamy tu|jedną nieznaną kobietę
{8837}{8882}i dwóch nierozpoznanych mężczyzn.
{8884}{8928}Dodatkowo, oprócz naszego pilota,
{8930}{8994}mamy troje|niezidentyfikowanych pasażerów.
{9082}{9128}/Wydaje się, że coś tu mam.
{9131}{9163}Spójrzcie.
{9166}{9223}/Wygląda to na kręg|/T-10 lub T-11.
{9226}{9281}Co to?|Część kadłuba samolotu?
{9283}{9317}Davidzie, mógłbyś mi to podać?
{9318}{9375}Jasne.
{9381}{9428}/Przypomina szrapnel.
{9430}{9479}/Otaczająca tkanka wydaje się zepsuta.
{9480}{9524}Ten człowiek cierpiał z bólu.
{9526}{9566}I to przez dłuższy czas.
{9569}{9598}Chwileczkę.
{9710}{9738}Radioaktywne?
{9741}{9770}Jak podejrzewałem.
{9773}{9799}/Myślę,
{9802}{9896}że wiem, jak zdołamy|zidentyfikować przynajmniej tę ofiarę.
{10130}{10176}Dalton Burk?
{10179}{10222}To nie jest dobry moment.
{10228}{10259}Jesteśmy z laboratorium kryminalistycznego.
{10262}{10323}Badamy katastrofę lotniczą.
{10327}{10355}Laboratorium kryminalistyczne?
{10361}{10385}Nie rozumiem.
{10387}{10418}To był wypadek, prawda?
{10420}{10455}/To dlatego tu jesteśmy.
{10458}{10516}Nie sporządzono|listy pasażerów na ten lot, więc...
{10520}{10557}Ponieważ Keith latał w pojedynkę,|przy dobrej widoczności.
{10563}{10635}Nie musiał mieć tej listy,|bo nie było pasażerów.
{10637}{10712}Znaleźliśmy trzy inne ciała|we wraku.
{10720}{10760}To niemożliwe.|Keith był sam.
{10763}{10800}Powiedział mi, że leci do domu,
{10803}{10867}aby odwiedzić swoich staruszków|przez kilka dni w Chicago.
{10870}{10914}Przykro mi, chłopie.|Sądzę, że wprowadził cię w błąd.
{10917}{10962}Może pan wyjaśnić,
{10965}{10998}w jaki sposób troje|innych ludzi mogło się dostać
{11000}{11050}do pańskiego samolotu|bez pana wiedzy?
{11052}{11099}Keith i ja jesteśmy|partnerami w interesach.
{11102}{11172}Obaj skupiamy się|na innych aspektach naszej firmy.
{11175}{11228}Zazwyczaj to ja zajmuję się|sprzedażą biletów,
{11230}{11307}ale widocznie musiał sam|rozprowadzić bilety tym pasażerom.
{11309}{11352}Dlaczego zadajecie mi|te wszystkie pytania?
{11355}{11388}Czy o czymś mi nie mówicie?
{11389}{11431}Powiedział pan,|że Keith był pańskim partnerem w interesach,
{11434}{11469}a jak dobrze go pan znał?
{11518}{11579}To nie wasza sprawa,
{11582}{11623}/ale byliśmy parą.
{11626}{11686}Byliśmy razem przez ostatnie 15 lat.
{11697}{11783}A więc jeśli wydaje się,|że nie jestem teraz w nastroju do rozmowy,
{11784}{11822}to macie rację.
{11826}{11856}Bardzo nam przykro|z powodu pańskiej straty.
{11859}{11888}Musimy potwierdz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin